@ARTICLE{Bieńkowska_Danuta_Polish_2009, author={Bieńkowska, Danuta}, volume={Tom 4}, pages={265-278}, journal={Studia Nauk Teologicznych PAN}, howpublished={online}, year={2009}, publisher={Polskia Akademia Nauk - Komitet Nauk Teologicznych}, abstract={Common spoken and written Polish (literary language) belongs to the European languages which have been sufficiently influenced by biblical writings (language). Relationships between literary language and the language of the biblical translations can be described as mutual influence of various intensity as far as the direction, time, intensification, endurance and level of the language are concerned. The article deals with the examples of the influence of the biblical translations on the literary language as for its intellectualisation, lexical and phraseological enrichment as well as stylistic development.}, type={Artykuły / Articles}, title={Polish of the Biblical Translations vs. Literary Language - a Historical Perspective}, URL={http://journals.pan.pl/Content/116927/PDF/Bie%C5%84kowska.pdf}, doi={10.24425/snt.2009.133812}, keywords={Polish biblical translations, common language, literary language}, }