Details

Title

„Zimna trąba” Jana Kochanowskiego

Journal title

Ruch Literacki

Yearbook

2017

Numer

No 6 (345)

Publication authors

Keywords

Jan Kochanowski

Divisions of PAS

Nauki Humanistyczne i Społeczne

Abstract

The main aim of the paper is to urge a correction in Jan Kochanowski’s translation Euripides’s Alcestis (v. 67), edited posthumously by Jan Januszowski in the volume Fragmenta albo pozostałe pisma (1590). In the Greek text (Prologue, l. 67) Apollo prophesizes that a man on the way back from wintry Thrace (Θρῄκης ἐκ τόπων δυσχειμέρων) (the reference to King Eurystheus’ horses enables us to identify him as Heracles) will snatch Alcestis from the hands of Death. In the Polish version of Apollo’s prophesy we fi nd the phrase ‘do zimnej Trąby’ (‘cold Tube’). The philological investigation undertaken in this paper has two goals to achieve. Firstly, it reconstructs the literary tradition of presenting Thrace as a land of severely cold climate (Homer, Livy, Virgil, Horace, Ovid, Statius). And secondly, it takes into consideration the meaning of this poetical landscape in Kochanowski’s Latin poetry and proposes the emendation of what must have been a printer’s error.

Publisher

Polska Akademia Nauk Oddział w Krakowie Komisja Historycznoliteracka ; Uniwersytet Jagielloński Wydział Polonistyki

Date

2017.12.15

Type

Artykuły / Articles

Identifier

ISSN 0035-9602
×