Wyniki wyszukiwania

Filtruj wyniki

  • Czasopisma
  • Autorzy
  • Słowa kluczowe
  • Data
  • Typ

Wyniki wyszukiwania

Wyników: 2
Wyników na stronie: 25 50 75
Sortuj wg:

Abstrakt

En este artículo, primero, analizamos la oposición de dos modelos lingüísticos en el doblaje en español – español latino vs. español de España – y consideramos la cuestión de la variación léxica en relación con la traducción audiovisual. Después, realizamos el análisis comparado de las características léxicas de las dos versiones de doblaje en español del filme La Bella y la Bestia (1992). El análisis se concentra en la densidad léxica, el léxico marcado y el léxico estándar así como el léxico diferencial de ambas versiones.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Antonio María López González
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Łódzki

Abstrakt

The studies on lexical availability deal with the available lexicon, the set of words that speakers have in the mental lexicon and which use is determined by the specific topic of the communication. This article presents the preliminary results of an exploratory research on the lexical availability in the Polish language of a sample of 147 students from 6 secondary schools in 6 Polish cities. Following a sociolinguistic methodology, the analysis considers the incidence of variables such as ‘sex’, ‘sociocultural level’ and ‘educational level’.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Antonio María López González
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Łódzki

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji