The article focuses on the translation of non-literary Chinese proper names, a subject which to date has not enjoyed much research interest as a result of the common belief that proper names are untranslatable. The article discusses techniques used in the translation of Chinese anthroponyms, toponyms and brand names into Polish and English. The author refers to the strategies used in the process of transferring names to the target language and presents the consequences of applying given techniques from the cognitive perspective, which entails analysing the names in terms of their structure and meaning. Particular attention is paid to the connotations of the names, the impact they have on the speakers of a given language, as well as the mental images that can be derived from their structure. In the contrastive analysis of the names of tourist locations in Beijing and their Polish and English equivalents, the author applies the cognitive grammar approach as developed by Ronald W. Langacker. The image schemas of the names are used to present the distinct conceptualizations embodied in the names with the same references in diff erent languages. One of the chapters describes how European names are adapted into Chinese. The study also provides an overview of the characteristics of the Chinese onomasticon, a factor which makes translation from Chinese to European languages particularly complicated. The observations made in the course of the analysis permit conclusions to be drawn on the linguistic worldview created by Polish, Chinese and English propria.
This paper presents a new algorithm that approximates the forces that develop between a human hand and the handles of a climbing wall. A hand-to-handle model was developed using this algorithm for the Open Dynamics Engine physics solver, which can be plugged into a full-body climbing simulation to improve results. The model data are based on biomechanical measurements of the average population presented in previously published research. The main objective of this work was to identify maximum forces given hand orientation and force direction with respect to the climbing wall handles. Stated as a nonlinear programming problem, solution was achieved by applying a stochastic Covariance Matrix Adaptation Evolution Strategy (CMA-ES). The algorithm for force approximation works consistently and provides reasonable results when gravity is neglected. However, including gravity results in a number of issues. Since the weight of the hand is small in relation to the hand-to-handle forces, neglecting gravity does not significantly affect the reliability and quality of the solution.