The paper aims at presenting selected notes and remarks on corpora and corpus linguistics. It starts with a brief history of corpus linguistics. It occurs that although corpus linguistics is a relatively young branch of linguistics, it managed to revolutionise all branches of linguistics. Afterwards, the notion of corpus anddifferent types of corpora are discussed . In general, we can say that, on the one hand, there are annotated and unannotated corpora, and, on the other, diachronic and synchronic ones. In the following sections of the article the notions of corpus composition, annotation, size and representativeness are discussed, and towards the end of the paper a list of the advantages of corpus linguistics is presented and some further conclusions drawn.
In our paper we are going to demonstrate that hypotactic constructions develop from paratactic ones and not the other way round. On the basis of numerous Old English examples, we will try to demonstrate how hypotactic constructions come into being and what is the possible mechanism lying behind this process; one can speak of a hypotactic relation between two clauses when one of them is subordinate and the other is main, so in this sense the term subordinate clauses could actually be used interchangeably with the term hypotactic structures. We will concentrate upon the transition phase between parataxis and hypotaxis, which will allow us to see how hypotaxis was developing from parataxis in English.
The paper deals with the problem of defi nite article in the Gothic Bible. More specifically, it concentrates on the differences and similarities of use between the target language, i.e. Gothic, and the source language, i.e. Greek, with special attention being paid to the case of the article – nominative, genitive, dative or accusative. It is part of a larger endeavor aiming at the analysis of the whole Gothic Bible in this respect. This time the Gospel of John is taken into consideration, following an earlier study which concentrated on the Gospel of Matthew. In the paper it will not only be observed how frequently Gothic omits the definite article in places where Greek uses it in the Gospel of John, but also in what way the cases of the definite article vary in both languages due to their grammatical specificities.
The purpose of this article is to present a brief history of the Greek text of the New Testament. The period of time that has been taken into consideration starts around the beginning of the Christian era and ends at around the time when the printing press was invented by Gutenberg. The discussion is devoted to the different kinds of witnesses to the Greek New Testament, such as the papyri, parchment manuscripts, minuscule manuscripts, and fi nally paper manuscripts. It occurs that the existing manuscripts are mere copies of copies, as the archetype manuscripts were lost at an early date. Nevertheless, by studying the earliest manuscripts, as well as a number of later manuscripts, it is possible to get a rough idea of what the original Greek text looked like.
In our paper we discuss the development of analytical/periphrastic structures in Spa-nish such as the periphrastic passive voice, the periphrastic comparison of the adjec-tictive, and the periphrastic future tense. Moreover, we discuss the process of phonetic attrition within the noun paradigm and the development of the SVO word order from the SOV one. We take into consideration a stretch of time that starts in the pre-Proto-Indoeuropean period and ends in the period of Modern Spanish. One of our conclu-sions is that the development of analytical structures is part of a cyclical process.