Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 4
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In her reflections on cultural memory, which “is based on communication through media,” Astrid Erll uses the term “remediation” in order to “refer to the fact that memorable events are usually represented again and again, over decades and centuries, in different media: in newspaper articles, photography, diaries, historiography, novels, films, etc.” Some of these events may even become sites of memory. In my article, in relation to cultural memory studies, I contemplate the genocide of the Yezidis in the Sinǧār district, which was committed by ISIS militants in August 2014 and in the following months, as reflected in four Iraqi novels written in the Arabic language. They are: Raqṣat al-ǧadīla wa-an-nahr (“The Dance of the Braid and the River”, 2015) by Wafā’ ‘Abd ar-Razzāq, ‘Aḏrā’ Sinǧār (“Sinǧār’s Virgin”, 2016) by Wārid Badr as-Sālim, Šamdīn (“Šamdīn”, 2016) by Rāsim Qāsim, and Šaẓāyā Fayrūz (“The Shattered Fragments of Fayrūz”, 2017) by Nawzat Šamdīn. By analysing the ways in which these writers depict ISIS persecution of the Yezidis, I aim to answer, among others, the following questions: What are their reasons for a literary documentation of these events? Is the iconic image of the genocide which emerges in the four novels similar to that outlined in the West media coverage? Therefore, the first part of the article concentrates on attitudes of the above-mentioned Iraqi writers to the Sinǧār tragedy. In the second part, the plots of their novels are briefly described with the focus on how the reality intermingles with fiction. In the third and in the fourth parts, literary modes of expression, which serve to create a symbolic resistance of Yezidi victims against their oppressors, by giving them voice and showing alternative realities and fantastic events, are examined.

Go to article

Authors and Affiliations

Adrianna Maśko
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The aim of the article is to present the issue of loneliness of Iraqi women on the basis of selected novels written by Iraqi female writers in the 21st century. The first part of the article, which is preceded by an introduction to the topic, includes general information about the development of novels by Iraqi women writers since the second half of the 1990s and some remarks about their methods of portraying female characters. The second part of the article provides examples of lonely women in their narratives whereas the third part depicts a story of Riyām, the heroine in the novel Riyām wa-Kafā (Riyam and Kafa, 2014) by Hadiya Husayn, in a more detailed way.

Go to article

Authors and Affiliations

Adrianna Maśko
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In recent reflections on the current situation of ethnic and religious minorities in Iraq and the threat of their extinction, a number of Iraqi intellectuals have stressed they cannot imagine their society without the plurality and diversity that have contributed to the creation of a common interethnic and interreligious Iraqi identity and historical memory. Among them are writers who raise this issue not only in essays, articles and interviews, but also in their fiction. The aim of the present article is to show the interweaving of literary discourse on Iraqi minorities and the wider debate among Iraqi intellectuals on the deteriorating condition of Iraqi Christians – which has led to their mass emigration – as reflected in a number of post-2003 Iraqi novels. The literary image of this exodus cannot be discussed without addressing the position of Christians among other Iraqi communities currently and in the past, as well as the question of their identity. This article refers to the following novels: Taššārī (Dispersion, 2012) by In‘ām Kaǧaǧī, I‘ǧām (Diacritics, 2004) and Yā Maryam (Ave Maria, 2012) by Sinān Antūn, Sīra dātiyya riwā’iyya (An Iraqi in Paris: An Autobiographical Novel, 2012) by Samū’īl Šam‘ūn, Frānkanštāyn fī Baġdād (Frankenstein in Baghdad, 2013) by Ahmad Sa‘dāwī, and Sabāyā dawlat al-hurāfa (Slaves of the Imaginary State, 2017) by ‘Abd ar-Ridā Sālih Muhammad. The article is divided into four parts, including an introduction in which the above-mentioned debate is presented. The second part depicts the plight of Iraqi Christians after 2003 through a brief outline of the lives of four literary characters. The third part focuses on the situation of Iraqi Christians before 2003 by relating the memories of five fictional protagonists. These two descriptive parts are followed by some final remarks. The theoretical framework of this article is based on the reflections of Birgit Neumann and Astrid Erll concerning the role of literature as a medium in the construction of cultural memory.

Go to article

Authors and Affiliations

Adrianna Maśko
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In recent years, a number of Iraqi intellectuals have participated in a discourse on pluralism in Iraq that includes a call to address the traumatic collective experiences of the country’s ethno-religious minorities. Such a confrontation with the “wounded memory” of these minority groups – along with a rewriting of the modern history of Iraq to incorporate their stories – would be an important step in creating a new collective memory, one of cultural pluralism, that could lead to a true coexistence among all Iraqis. Since it is very difficult to carry out this process due to deep sectarian divisions within Iraqi society, literature provides an alternative cultural field for the deconstruction and reformulation of existing “master narratives”. The purpose of the article is to examine literary representations of the “wounded memory” of minorities in Iraq. The examples used here are related to the 1915–1916 Armenian genocide in the former Ottoman Empire and the 1933 massacre of Assyrians in the northern Iraqi village of Simele. They can be found in the following novels written in Arabic by Iraqi authors of Christian origin: At-Tuyūr al-‘amyā’ (The Blind Birds, 2016) by Laylā Qasrānī, Sawāqī al-qulūb (The Streams of Hearts, 2005) by In‘ām Kaǧaǧī, ‘Irāqī fī Bārīs: sīra dātiyya riwā’iyya (An Iraqi in Paris: An Autobiographical Novel, 2005) by Samū‘īl Šam‘ūn, and Fī intizār Faraǧ Allāh al-Qahhār (Waiting for Farag Allah al-Qahhar, 2006) by Sa‘dī al-Mālih. This article is divided into three sections. An introduction is devoted to the aforementioned discourse. The second and solely descriptive section consists of three subsections focusing on literary characters who experience and/ or witness the tragic events and/or tell others about them. The third section contains concluding remarks and refers to several concepts formulated by researchers in cultural memory studies.
Go to article

Authors and Affiliations

Adrianna Maśko
1
ORCID: ORCID

  1. Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland

This page uses 'cookies'. Learn more