This paper is aimed at presentation and analysis of different approaches to the phenomenon of "feeling for language". The purpose is to demonstrate that this term, although controversial, is of great importance in language acquisition and in the evaluation of language expressions. The topic is discussed in the article with the help of definitions from Kainz, Knobloch, Lewandowski, Juhász, Olt/Disselkamp, and Trad. In the definitions, various facets of language feeling are taken up, such as its relation to intuition, reference to mother tongue and foreign language and individual or collective implications.
This paper examines the discursive means by which authors of scientific texts in the humanities and social sciences take a critical stance on the theses of their colleagues. Focusing on controversy rather than polemics, and using a corpus in French and English borrowed from Language Science, translation and didactics, the paper presents rhetorical figures and linguistic structures that maintain conversational propriety despite the emotionality of disagreement.