Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 51
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The subject of the article is the Italian influence on Croatian phonotactics. Selected issues concerning the distribution of consonants from the Čakavian dialect and na našu – the dialect of Croatian villages in Italy – are discussed in the article.
Go to article

Authors and Affiliations

Irena Sawicka
1
ORCID: ORCID

  1. The Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences, Warszawa, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The text is an overview of the first volume of the lexical atlas of the Russian folk dialects. It presents modern cartographic methods used in the volume and types of maps contained therein. In order to better present the volume, one exemplary map is analysed, indicating its advantages and drawbacks. In conclusion the richness of the Russian dialectal lexical material, which was precisely geographically located, is stressed. This is the biggest merit of the atlas.

Go to article

Authors and Affiliations

Jadwiga Waniakowa
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article analyzes the phonetic system of the Bulaeshty dialect of the Ukrainian language as used in the village of Bulaeshty in the Republic of Moldova. This had been established until the 15th century by the natives of Bukovyna in the Ukraine. A system of contemporary sound derivatives from a Proto-Slavic ancient phonetic system of consonants has been identified. The full or partial conservation of archaic phonetic forms has become fixed. The Bulaeshty dialect retains a number of relict forms, including phonetic archaisms which have long been lost in the Ukrainian literary language and are increasingly fixed in modern Ukrainian dialects. An record of consonant phonemes in the dialect has been compiled. There are 38 phonemes and according to the differential basis of the “place of creation” of the sound manifestations, traditionally they are classified into groups: 1) labials (/б/, /п/, /в/, /м/, /ф/); 2) front tongue (/д/, /д’/, /т/, /т’/, /з/, /з’/, /с/, /с’/, /ц/, /ц’/, /л/, /л’/, /н/, /н’/, /дз/, /дз’/, /р/, /р’/, /дж’/, /ɕ/, /ч/, /ч’/, /ж/, /ш/); 3) medium tongue (/й/); 4) back tongue /(ґ/, /ґ’/, /к/, /к’/, /х/, /х’/); 5) pharyngeal (/г/, /г’/). Тheir functional load and conditions of positional and combinatorial variation have been determined.

Go to article

Authors and Affiliations

Інна Гороф’янюк
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Connection of etymology and dialect lexicography is bilateral: progress of etymological investigations leads to the analysis of dialectal vocabulary, and composition of the dictionary of many / all dialects of some language requires standardization of initial records. Standardization presupposes removal of specific dialectal structural / phonetic modifications and consideration of the history of language. So, the attraction to etymological analysis of dialect words is useful and even inevitable. The author offers possible solutions of these methodological problems.
Go to article

Bibliography

Králik L., 2020, Etymológia a nárečová lexikografia (na materiáli Slovníka slovenských nárečí), Bratislava: VEDA.
SSN = Slovník slovenských nárečí, t 1: A–K, ved. red. I. Ripka, Bratislava: Veda 1994; t. 2: L–P (povzchádzať), red. A. Ferenčíková, I. Ripka, Bratislava: Veda 2006.
Go to article

Authors and Affiliations

Жанна Ж. Варбот
1
ORCID: ORCID

  1. Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской Академии Наук, Москва
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article shows folk nicknames operating in geographically diverse rural communities (administratively belonging to the municipality Muszyna). As unofficial anthroponyms, existing only in the spoken form, they represent a living local language — dialect. Analysis of the collected material shows that all the most important features of the language characteristic of this part of Lesser Poland (Małopolska) dialect are performed in it. Folk nicknames, despite numerous hazards caused by civilization, are still an important factor supporting the local dialect — they operate rather vividly in the ana lysed microcommunity (almost every adult has his nickname), and are constantly being created and passed down from generation to generation.

Go to article

Authors and Affiliations

Elżbieta Rudnicka-Fira
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The aim of the article is to bring closer a part of the world’s image that is characteristic for the rural community and the richness and variety of the folk culture inscribed in the proprial structures. As a result, this subject requires an integration of different research methods elaborated within the fields of onomastics and dialectology, including linguistic methods of researching a lingual image of the world. The onymic material is as follows: appellative surnames, originating from nicknames formed from dialectal lexemes, surnames motivated by nominal, dialectal hypocorisms, and finally, surnames formed from matronymic phrases (female names), which are an example of an aberrance of the patriarchal family model. Phonetic and formative phenomena should also be focused upon. These are crucial for certain social micro-communities, and are inscribed in the dialectal inflexions of anthroponyms (which function as separate surnames) and marginally in the female surnames with dialectal formants. Onyms with dialectal motivation refer to, and indirectly point, to the contemporary user, the past realities of living in the village community and the lingual and cultural background.

Go to article

Authors and Affiliations

Halszka Górny
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article discusses selected dialect lexis from the Polish questionnaires for the German Language Atlas from Masuria, Warmia and the Neighbouring Areas, then in Eastern Prussia. The 19th‑century records are a valuable source for the study of dialect lexis, offering a comparative basis for inquiries into the contemporary state of dialects in the area under study. The text analyses words that, according to the authors, bring interesting data to the collection of dialect lexis or confirm occurrence in the area under study. These are words meaning ‘many’, ‘peasant, man’, ‘those, others’, and ‘to crush, knead, squeeze, press, strangle’. The text is supplemented by a compilation of source material for the appended map, illustrating the equivalents of German Andern.
Go to article

Authors and Affiliations

Dorota Krystyna Rembiszewska
1
ORCID: ORCID
Janusz Siatkowski
2
ORCID: ORCID

  1. Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawa
  2. Uniwersytet Warszawski, Warszawa
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article considers the names of bread, fixed in 35 settlements of Vinnytsia and Khmelnytsky regions of Ukraine – the Central Podolia dialects. Information of a nominative and ethnolinguistic character about the traditional terminology of bread from Podolia has been introduced into the information space. Most fixed names of bread have an open internal form, they have been classified according to the principle of nomination, in particular: 1) nomination by the appearance of bread; 2) nomination by the function of bread; 3) nomination by holiday affiliation; 4) nomination by the way of baking bread. The dialect text material is rich in beliefs and superstitions related to baking, consumption and the use of bread in family, calendar rituals of the Podolians. The sacralization and symbolization of bread reflects the ancient mythological ideas of the Podolians, more broadly – all Ukrainians, which unites us with the Slavic world, and therefore can subsequently become a reliable source for a deeper study of Ukrainian‑Slavic linguistic, ethnolinguistic, ethnocultural ties.
Go to article

Bibliography

Agapkina Т.А., Khleb, [v:] Vostochnoslavyanskiy etnolingvisticheskiy sbornik, otv. red. A.A. Plotnikova, Moskva 2001.
Bilenʹka N., Khlib: semantyka v konteksti narodnoho etyketu Seredn'oho Polissya, «Volynʹ – Zhytomyrshchyna: Istoryko‑filolohichnyy zbirnyk z rehionalʹnykh problem» 2010, № 22 (II).
Borys L., Dynamika tematychnoyi hrupy leksyky yizhi ta napoyiv u bukovyns'kykh hovirkakh: dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk, Chernivtsi 2015.
Gura A.V., Zhavoronok, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 2: D (Davat') – K (Kroshki), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 1999.
Gura A.V., Simvolika zhivotnykh v slavyanskoy narodnoy traditsii, Moskva 1997.
Etymolohichnyy slovnyk ukrayinskoyi movy: v 7 t., O.S. Melnychuk (hol. red.), I.K. Bilodid, V.T. Kolomiiets, O.B. Tkachenko, Kyyiv 1982‑2012.
Horbach O., Slovnyk hovirky sela Brodyna, [v:] Hutsul'ski hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, red. Ya.V. Zakrevska, Lʹviv 2000.
Horof’yanyuk I.V., Linhvistychne portretuvannya tsentral'nopodil's'kykh hovirok ukrayinskoyi movy, «Naukovi zapysky Vinnytsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Mykhayla Kotsyubynsʹkoho. Seriya: Filolohiya (movoznavstvo)» 2019, vyp. 28.
Hotsa E., Nazvy khlibnykh vyrobiv v ukrayins'kykh hovorakh Karpat, «Suchasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva» 2001, vyp. 4.
Katsalapenko K.V., Nazvy khliba v kalendarniy obryadovosti Skhidnoho Podillya, «Naukovyy chasopys Natsionalʹnoho pedahohichnoho universytetu imeni M.P. Drahomanova. Seriya 10. Problemy hramatyky i leksykolohiyi ukrayinsʹkoyi movy» 2007, vyp. 3, kn. 2.
Kowalski P., Chleb nasz powszedni. O pieczywie w obrzędach, magii, literackich obrazach i opiniach dietetyków, Wrocław 2000.
Kubiak І., Kubiak K., Chleb w tradycji ludowej, Warszawa 1981.
Mazur H., Naymenuvannya velykodn'oho khliba v ukrayins'kykh hovirkakh Karpat, [v:] Hutsul's'ki hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, Lʹviv 2000.
Pankova V.Yu., Terminologiya i ritual’nyye funktsii khleba v yuzhnoslavyanskikh rodinnykh obryadakh, [v:] Simvolicheskiy yazyk traditsionnoy kul'tury. Balkanskiye chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Plotnikova A.A., Khleb rozhdestvenskiy, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Plotnikova А.А., Protsessiya pogrebal'naya, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 4: P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2009.
Plotnikova A.A., Rozhdestvenskaya simvolika v termynologii obryadovoho khleba u serbov, [v:] Simvolicheskiy yazуk traditsionnoy kul'turу. Balkanskie chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Przybylska R., Przęczek‑Kisielak S., Staropolskie słownictwo związane z pieczywem, [w:] Polskie kulinaria: aspekty historycznojęzykowe, regionalne i kulturowe, red. R. Przybylska, D. Ochmann, Kraków 2021.
Pylypak M., Ukrayins'ke vesillya Skhidnoho Podillya seredyny ХХ – pochatku ХХI stolittya, Kyyiv – Ufa 2015.
Sedakova I.A., Khleb v traditsionnoy obryadnosti bolgar: rodiny i osnovnyye etapy razvitiya rebenka, [v:] Slavyanskiy i balkanskiy fol'klor. Verovaniya. Tekst. Ritual, Moskva 1994.
Strakhov A.B., Kul't khleba u vostochnykh slavyan: opyt etnolingvisticheskogo issledovaniya, München 1991.
Stypa H., O chlebie naszym powszednim – motyw chleba w kulturze i języku polskim, [w:] Apetyt na jedzenie. Pokarm w społeczeństwie, kulturze, symbolice na przestrzeni dziejów, red. A. Głowacka‑Penczyńska, J. Żychlińska, Bydgoszcz 2018.
Tolstaya S.M., Khleb, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Turchyn Ye., Leksychna realizatsiya mikropolya «chastyny khlibyny» v ukrayins'kykh hovorakh, [v:] Strukturni rivni ukrayins'kykh hovoriv, vidp. red. I. Matviyas, Kyyiv 1985.
Tvorun S., Ukrayins'ki obryadovi khliby: na materiali Podillya, Vinnytsya 2006.
Tyrpa A., Chleb w świetle polskiej frazematyki gwarowej, „Prace Filologiczne” 2022, t. 77.
Valatowskaya N.A., Pradmyetnaya leksika blizkarodnasnykh mow: semantychnaya arhanizatsyya (na materyyale nazvav strav u vkrainskikh i belaruskikh dyyalektakh): autarefyerat dysertatsyi na suiskanne vuchonay stupeni kandydata filalahichnykh navuk, Minsk 2009.
Valentsova A., Terminologiya khlebov v kalendarnoy obryadnosti chekhov i slovakov. Tipy motivatsii, [v:] Slavyanskoye i balkanskoye yazykoznaniye. Problemy leksykologii i semantiki. Slovo v kontekste kul'tury, Moskva 1999.
Zelenin D.K., Opisaniye rukopisey Uchenogo arkhiva RGO, vyp. ІІІ, Peterburg 1916.
Go to article

Authors and Affiliations

Inna Horofianiuk
1

  1. Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

This paper analyses the question from the Lexical volume 9 – “Man” of the General Slavic Linguistic Atlas (OLA). It is about the terms for the ‘footprint, track’ (‘stapalka, traga’ in Macedonian) in the Slavic dialects covered by the question L 1575 (‘след стопы’) according to the Questionnaire of OLA. The aim of the analysis is to show the geographical distribution, etymology and semantic motivation for the terms of ‘footprint, track’ in Macedonian dialects (which are based on the material from the OLA) in correlation with the equivalents on the Slavic linguistic territory.
Go to article

Authors and Affiliations

Соња Миленковска
1
ORCID: ORCID

  1. Истражувачки центар за ареална лингвистика „Божидар Видоески“, МАНУ, Скопје
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The “top‑bottom” opposition is a binary spatial opposition. It describes the orientation of objects in space as well as identifies the spatial qualification of an object and models the coordinate system of the linguistic (resp. dialectal) worldview. This article deals with the problem of the semantic structure of derivatives, i.e. fragments of the derivative clusters of the base words of this opposition: верх, гора (“top”) and низ, гора, (с)під (“bottom”). The author scrutinizes the semantics of the adjectives вéрхній (верховúй, верхóвний), горíшній (гóрний) / ни́ жній (низови́ й), дóлíшній (дóльний), спíдній (сподо- вúй). These semantic features are analyzed within three semantic subcomplexes: ‘the top / bottom of the object’; ‘high / low limit’; ‘surface (exterior / interior)’. The subcomplexes unite the meanings of the adjectives which are structured hierarchically. These meanings represent different aspects of Ukrainian life. This study applied the traditional onomasiological descriptive model, moving the focus from the meaning to the word. The analysed units represent semantic and derivational features which are typical for the dialects of the Ukrainian language. The sources of the study are historical and regional dictionaries and texts, as well as linguistic atlases. As the study is based on an analysis of historical sources and manuscripts of the Ukrainian language from the 11th century onwards, semantic changes were recorded at different historical stages.
Go to article

Authors and Affiliations

Тетяна Ястремська
1
ORCID: ORCID

  1. Львів, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The subject of the article is the occurrence of dialectal features in Internet nicknames. The analysis was carried out on the basis of about 2500 nicknames that contained dialectal features. The names were obtained within the years 2012–2015. In the analysis, linguistic areas were indicated in which we may notice the influence of local dialects on that layer of the Internet anthroponymy. The influence of local dialects is visible in the fact that the Internet users reach for traditional folk names as well as name models related to the folk manner of identifying a human being, e.g. Jagatka, Jantecek, Janielka od Genowefy, Cesiek z Tuchowa. Apart from references to folk anthroponymy, the Internet nicknames reflect the influence of local dialect lexis (e.g. gzub, graślok, fusyt), phonetics (janioł, Carownica, łokrutny łoptymista), inflection (Śpisok z Łapsóf, ciupaga łod tater) and word-formation, e.g. (rzemyszek, cwaniuk).

Go to article

Authors and Affiliations

Renata Kucharzyk
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Adapting a literary text for a TV series within the same culture involves a plethora of interpretive, semiotic, and hermeneutic relationships. Therefore, adapting and (re)translating a TV series for a foreign audience and culture is even more challenging. The code-switching and code-mixing used in Gomorra- The Series represent a great challenge for the translator. Thus, the aim of the paper is to focus on the subtitling strategies used to translate culture-bound language in the English version of Gomorra-The Series, an extremely successful Italian TV series.
Go to article

Authors and Affiliations

Giulia Magazzù
1
ORCID: ORCID

  1. Università degli Studi 'G. d'Annunzio' Chieti - Pescara
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The aim of this article is to characterize some lingual traits of the dialect spoken by ʽĪšɛ with regards to some selected socio-cultural aspects. ʽĪšɛ is a woman of more than one hundred years old, living in one of the villages of Testour district in North West Tunisia, accidently discovered by a Tunisian TV program in 2018. The examination being conducted here shows before all how ʽĪšɛ’s idiolect is strongly rooted in her geo-cultural environment, lingually and socially. Both similarities and differences between ʽĪšɛ’s idiolect and the General Tunisian as well as some other Tunisian dialects are also observed. What is more, ʽĪšɛ’s idiolect, living and intelligible beyond the boundaries of Tunisia up to present days, has stood thus the communicative test of time.
Go to article

Authors and Affiliations

Jamila Oueslati
1
ORCID: ORCID

  1. Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article deals with 8 etymologies of dialectal lexemes (along with their variant forms and derivatives) in three dialects of Croatian: drlo and drlog ‘mess, old things scattered’, krtog ‘lair; mess’, madvina (medvina) ‘lair, den’, mlađ / mlaj ‘silt’, sporak / sporǝk ‘hill, slope’, tušek ‘empty grain; undeveloped corn cob’, zavet i zavetje ‘sheltered place’, žužnja ‘leather shoelace; string; ribbon; belt’.

Go to article

Authors and Affiliations

Wiesław Boryś
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The main purpose of this article is to present how geographical names (microtoponyms) acquire slang names. The site of inquiry is the area of Wręczyca Wielka, which contains the names of different physiographic objects, e. g. fields, meadows, forests, paths. The data was collected from 2011 to 2015 during the informal utterances of the oldest and middle generations of the inhabitants of the area. The analysis also contains the justifications for the microtoponyms. The linguistic material was collected in the area near Kłobuck in the north of the Silesian Province. The first part of this article is devoted to the main transformation of the Polish rural areas after 1945. The latter parts of the text present e.g. the fact that microtoponyms sustain phonetic slang features which do not exist in contemporary slang, and the fact that geographical names are one of the elements of folk culture, as well as the link between the former and contemporary folk image.

Go to article

Authors and Affiliations

Tomasz Jelonek
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The aim of this paper is to provide a brief introduction to the life and tales of Abdelaziz El-Aroui1 (1898–1971), a well-known Tunisian storyteller. He was above all a journalist and a playwright. He was also an active member of the literary group Taht Essour. His tales were transmitted by Tunisian radio and later by TV. Their popularity spread to neighboring countries, especially Algeria and Libya. This popularity derives from his practice of drawing upon traditional sayings, stories and proverbs and from his intention to associate his work with the Tunisian dialect and to penetrate the depth of the human soul.

Go to article

Authors and Affiliations

Jamila Oueslati
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article informs about the content of the publication on the Macedonian dialects used in Albania, in the Golo Brdo region.

Go to article

Authors and Affiliations

Irena Sawicka
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The text discusses words occurring in the Polish-East Slavic borderlands and prevalent in eastern Polish dialects. Differntiation between old references and loans in this area is not always easy. The material presented here is very diverse. In the case of certain words, identifying them as East Slavic loans with an indisputable source is possible, while in the case of others it is difficult to identify the direct source of the loan. Among the words recorded in the East Slavic borderlands we can find those whose range in Polish dialects seems to indicate the possibility of Ruthenian influence; however, their Polish phonetic form implies their native origin and one should speak about an old reference in this respect. We also encounter Pan-Slavic words, where a doubt arises as to whether they are loans or old references in Polish in the East Slavic area and Eastern Poland.

Go to article

Authors and Affiliations

Dorota Krystyna Rembiszewska
ORCID: ORCID
Janusz Siatkowski
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article attempts to consider issues related to the presence of various language varieties in Croatian literature – general/standard (native and foreign), regional (dialects, regiolects), social (sociolects). Focusing primarily on artistic narrative prose, the author tries to show how the heritage of centuries‑old multilingualism in the culture of Croatia translated into various stylistic phenomena, how it evolves and what consequences it may have not only for the language itself, but also for cultural phenomena. Thanks to this approach, an attempt is made to highlight the circumstances related to the choice of the Shtokavian dialect as the literary language in the 19th century.
Go to article

Authors and Affiliations

Maciej Czerwiński
1
ORCID: ORCID

  1. Institute of Slavonic Studies, Jagiellonian University, Kraków, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In this article, the author analyzes the terms for ‘woodpecker’ in the dialects of the Slavic languages, using the materials of the General Slavic Linguistic Atlas (OLA). The analysis contains two parts: the fi rst refers to the geographical distribution of the terms for ‘woodpecker’ in the Slavic-speaking area according to the stations covered by the OLA – about 850 settlements in the Slavic-speaking territory; the second part includes etymological and semantic analysis of the individual terms. From the analysis, it can be concluded that there is a great lexical diversity of these terms in the dialects of the Slavic languages, although the term dětьlъ is dominant in the Slavic-speaking area. Lexical diversity largely depended on the surrounding. Other factors, such as the contacts with other linguistic populations, infl uenced too. Recognizing the origin of the individual terms, we can establish that the forms are most often processed by onomatopoeia. But apart from the audacious perception, the motives for naming the woodpecker arose from the visual perception – the color of the feather, as well as the abilities characteristic of this kind of bird.

Go to article

Authors and Affiliations

Давор Јанкулоски
ORCID: ORCID
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The Jewish dialect of ʿĀna exhibits three synchronic vowel qualities for the prefix vowel in the prefix-conjugation of the first stem: a, ǝ, and u. While the latter vowel is an allophone of ǝ, the former two are independent phonemes. The existence of two phonemic prefix vowels, especially the vowel a, is intriguing in regional context since the reconstructed prefix vowel in qǝltu dialects is assumed to be *i. Therefore, this paper aims to outline the historical developments that led to this synchronic reality. It will argue that the prefix vowel a was borrowed from surrounding Bedouin dialects. As for the vowel ǝ, two hypotheses will be suggested to explain its existence: it either developed from the prefix vowel a in analogy to other cases of vowel raising, or it is simply a reflection of the older qǝltu prefix vowel. Regardless of which hypothesis we choose to follow, the assumed historical development has clearly not been finalised, resulting in synchronic free variation.
Go to article

Authors and Affiliations

Assaf Bar-Moshe
1
ORCID: ORCID

  1. Free University of Berlin, Germany
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The paper focuses on the peculiarities of interaction between the Kryvorivnya dialect (Kr) of Southwest Ukrainian, on the one hand, and Standard Ukrainian (SU), on the other. Such interaction is analysed through the language mentality of a native speaker in terms of Martin Buber’s philosophy of dialogue. The author explores different approaches toward deep‑rooted mechanisms of the encounter of a speaker’s I with both non‑standard (dialect) and standard varieties of Ukrainian. The analysis is based on the material of literary works written in Kr or SU by Paraska Plytka‑Horytsvit as well as six interviews with native speakers who live in that area. All speakers interviewed for this paper speak both Kr and SU, thus being able to switch codes in various environments. The author argues that native speakers’ basic perception unfolds primarily along the I‑Thou relation, if viewed from the perspective of Kr, while it unfolds along the I‑It relation if perceived from the point of view of SU. These two types of perception are likely to temporarily fluctuate from the I‑Thou to I‑It relation and vice versa, which can be explained by the complexity of any linguistic mentality and human nature, in general.
Go to article

Bibliography

Assman A., Prostory spohadu, per. K. Dmytrenko, L. Doronicheva, O. Yudin, Kyyiv 2012.

Auty R., Literary language and literary dialect in medieval and early modern Slavonic literatures, “Slavonic and east European Review” 1978, № 56 (2).

Buber М., Ich und Du, Heidelberg 1983.

Buber M., Ya i Ty. Shlyakh lyudyny za khasydsʹkym vchennyam, per. z nim. V. Terletsʹkoho, N. Sprynchan, Kyyiv 2012.

Danylenko A., How many varieties of standard Ukrainian does one need?, “Die Welt der Slaven” 2015, № 60.

Dyka L., Do pytannya pro identychnistʹ polishchukiv, «Mova: klasychne – moderne – postmoderne» 2016.

Garvin P.L., A conceptual framework for the study of language standardization, “International Journal of the Sociology of Language” 1993, № 100/101.

Gritsenko P., Dialekty v sovremennoy yazykovoy situatsii Ukrainy, «Issledovaniya po slavyanskoy dialektologii» 2012, № 15.

Havránek B., On comparative structural studies of Slavic standard languages, “Travaux Linguistiques de Prague” 1964, № 1.

Hutsulʹsʹki hovirky. Korotkyy slovnyk, vidp. red. Ya. Zakrevsʹka, Lʹviv 1997.

Janów J., Słownik huculski, opracował i przygotował do druku J. Rieger, Kraków 2001.

Kobylyansʹkyy B., Dialekt i literaturna mova, Kyyiv 1960.

Malakhov V., Dekilʹka sliv pro dialoh i filosofiyu dialohu, [v:] Ya. Klochovsʹkyy, Filosofiya dialohu, Kyyiv 2013.

Malakhov V., Shlyakhamy Bubera, [v:] M. Buber, Ya i Ty. Shlyakh lyudyny za khasydsʹkym vchennyam, per. z nim. V. Terletsʹkoho, N. Sprynchan, Kyyiv 2012.

Matviyas I., Ukrayinsʹka literaturna mova i terytorialʹni dialekty v yikh vzayemodiyi na riznykh istorychnykh etapakh, [v:] Ukrayinsʹka literaturna mova v yiyi vzayemodiyi z terytorialʹnymy dialektamy, Kyyiv 1977.

Midyanka P., Fedorak N., Zelenchuk V., Karpaty na trʹokh, Brustury 2016.

Mortuorum ecclesiae parochialis, Kryworównia 1884‑1939, tomus IV.

Nazarova T., Deyaki pytannya typolohiyi zvʺyazkiv literaturnoyi movy i dialektiv, [v:] Ukrayinsʹka literaturna mova v yiyi vzayemodiyi z terytorialʹnymy dialektamy, Kyyiv 1977.

Nimchuk V., «Kodyfikuvaty» novi literaturni movy? Zberehty y zakhystyty ukrayinsʹki hovory!, «Ukrayinsʹka mova» 2013, № 3.

Plytka‑Horytsvit P., Chuyesh brate miy… Poeziya bolyucha. 1944‑1945 rr. Tam u Spassku… 1950‑1954 rr. (Kazakhsʹka RSR), Lʹviv 2019.

Plytka‑Horytsvit P., Doky horysh moya iskro: Tryptykh, Lʹviv 2019.

Plytka‑Horytsvit P., Myla knyzhechka… (z naymolodshykh rokiv moyikh), Ivano‑Frankivsʹk 2005.

Plytka‑Horytsvit P., Oy potokye‑strumynochʹkye. Spivankye, Kryvorivnya [arkhiv] 1988.

Plytka‑Horytsvit P., Prytsilanivska Nastunya. Do narodnoyi staryny [u III t.], Kryvorivnya [arkhiv] [1972].

Plytka‑Horytsvit P., Ridna moya storono. Spivankye, Kosiv 2017.

Plytka‑Horytsvit P., Rizdvʺyena kolida u seli Kryvorivnya, Lʹviv 2014.

Plytka‑Horytsvit P., Starovitski povistorʹkye, Kosiv 2008.

Plytka‑Horytsvit P., Svite miy. Poeziya, Lʹviv 2019.

Plytka‑Horytsvit P., Z mriyamy yunosty, Kosiv 2017.

Rehder P., Standardsprache: Versuch eines dreistufigen Modells, “Die Welt der Slaven” 1995, № 40.

Rieger J., Huculskie nazwy miesięcy w zapisach terenowych Jana Janowa z lat 1936‑1938 (w związku z podziałami Huculszczyzny), „Slavia Orientalis” 2014, t. LXIII, № 1.

Selihey P., Movna svidomistʹ: struktura, typolohiya, vykhovannya, Kyyiv 2012.

Sherekh Yu., Tak bulo, chy tak malo buty?, [v:] Yu. Sherekh, Porohy i zaporizhzhya, Kharkiv 1998, t. 1.

Slovnyk ukrayinsʹkoyi movy, Kyyiv 1970, t. 1.

Wolfram W., Schilling N., American English. Dialects and Variation, Wiley Blackwell 2016.

Zelenchuk I., Uchastʹ aktoriv‑amatoriv Hutsulʹshchyny u stvorenni filʹmu “Tini zabutykh predkiv”, [v:] “Tini zabutykh predkiv”: pohlyad cherez pivstolittya, uporyad., nauk. red. L. Bryukhovetsʹka, Kyyiv: Kyyevo‑Mohylyansʹka akademiya 2018.
Go to article

Authors and Affiliations

Оксана Лебедівна
1
ORCID: ORCID

  1. Київ, Національний університет «Києво-Могилянська академія»
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

On 29 November 2021 Professor Wiesław Boryś passed away in Kraków. He was an eminent expert in Slavonic studies, Serbian‑Croatian studies, and Kaszubian studies, and a distinguished etymologist, dialectologist and lexicographer. Professor Wiesław Boryś was born on 4 January 1939 in the village of Bzin in Kielce region. In 1956 he started education at the Chair in Slavonic Studies of the Jagiellonian University. He obtained an MA in Serbian‑Croatian studies in 1961, and eight years later a PhD from the JU Faculty of Philology. In 1974 he earned the title of habilitated doctor, became an associate professor in 1987 and gained full professorship in 1993.
Professor Boryś was associated with the Polish Academy of Sciences since 1961. He initially worked in the Section of Old Polish Language and then, from 1969 until retirement, in the Department of Proto‑Slavic Language. In 1986–2008 he taught a range of courses at the JU Institute of Slavonic Studies.
The scholarly work of Professor Boryś was especially focused on diachrony – the history of Slavonic language and lexicon, historical and comparative grammar, etymology, and the reconstruction of Proto‑Slavic language – as well as dialectology. The development of his research interests was largely shaped by Serbian‑Croatian studies, particularly into Čakavian and Kajkavian dialects as well as his work at the Polish Academy of Sciences – Proto‑Slavic studies and later also Kashubian studies.
The achievements of Professor Boryś include the publication of about 200 scholarly works, including 8 single‑authored books and 16 co‑authored books (e.g. eight volumes of Słownik prasłowiański). The crowning achievement of his career was the publication of two lexicographic works: Słownik etymologiczny języka polskiego, the first dictionary since the times of Aleksander Brückner to provide a generally available etymological compendium of the Polish language, and Słownik etymologiczny kaszubszczyzny, the world’s first etymological dialect dictionary in the field of Slavonic studies, consisting of six volumes written together with Professor Hanna Popowska‑Taborska.
The chief focus of Professor Boryś was the description of South Slavonic languages and dialects, especially Čakavian and Kajkavian dialects. He was one of the greatest experts in this field, which is reflected in several dozen articles as well as the books Budowa słowotwórcza rzeczowników w tekstach czakawskich XV i XVI w., Studia nad dialektem czakawskim Juraja Križanicia. Akcentuacja rzeczowników and Czakawskie studia leksykalne. Dziedzictwo prasłowiańskie w słownictwie czakawskim.
The late Professor Wiesław Boryś will always be remembered for his impressive scholarly achievements and kept in fond memory.
Go to article

Authors and Affiliations

Tomasz Kwoka
1
ORCID: ORCID

  1. Institute of Slavonic Studies, Jagiellonian University, Kraków, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article deals with the question of linguistic interference among Slavic languages at the example of Choroszczynka, a bilingual village in Biała Podlaska County, Lublin Voivodeship. The presentation of two complete questionnaires for the Slavic Linguistic Atlas (OLA), Polish and Ukrainian, not only makes it possible to capture grammatical and lexical peculiarities of both sets assigned to individual dialects, but also reveals carelessness of the fi eldworkers who collected the data. This, in turn, contributed to such an interpretation of dialectal data presented in OLA maps which does not refl ect linguistic reality.

Go to article

Authors and Affiliations

Dorota Krystyna Rembiszewska
ORCID: ORCID
Janusz Siatkowski
ORCID: ORCID

This page uses 'cookies'. Learn more