Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 2
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

This paper reviews theoretical considerations and empirical evidence on the comprehension of counterfactuals. The author sheds light on the issue of fake past and dual meaning. The theories of counterfactuals comprehension are assessed in light of empirical findings. The author supports the view that people hold in mind two meanings of counterfactuals. Based on this account, it is highlighted to differentiate three types of conditionals: suppositional, factual and counterfactual.
Go to article

Authors and Affiliations

Ainur Kakimova
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Warszawski
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The “fake” past tense is a linguistic phenomenon that occurs when the past tense morpheme does not refer to the past time. The paper aims to show the application of mental models in translation and translation teaching in the example of counterfactual constructions that include the past tense without temporal meaning, e.g., “If Sam knew the answer, James would know the answer”. The author illustrates fake past tense cues in different languages and applies concepts from cognitive theories.
Go to article

Bibliography

ALBERDING M. (2004): Counterfactual Conditionals, Mental Spaces, and ESL Pedagogy, “CELE Journal”, 12: 34–52.
ARREGUI A. (2006): On the role of the perfect in would-conditionals, “Proceedings of the 2005 annual conference of the Canadian Linguistic Association”, 1/50: 1–12.
ARREGUI A. (2009): On similarity in counterfactuals, “Linguistics and Philosophy”, 3/32: 245–278.
BJORKMAN B.M., HALPERT C. (2017): In an imperfect world: Deriving the typology of counterfactual marking, in: ARREGUI A., RIVERO M., SALANOVA A. (eds.), Modality Across Syntactic Categories, Oxford University Press, Oxford: 1–22.
BYRNE R.M. (2005): The Rational Imagination: How People Create Alternatives to Reality, MIT Press, Cambridge.
FAUCONNIER G., TURNER M.B. (1998): Conceptual Integration Networks, “Cognitive Science”, 2/ 22: 133–187.
FAUCONNIER G. (2000): Methods and Generalizations, in: THEO J., GISELA R. (eds.), Scope and Foundations of Cognitive Linguistics, Mouton De Gruyter, Hague: 95–128.
FELDMAN J.A. (2006): From Molecule to Metaphor: A Neural Theory of Language, MIT Press, Cambridge.
FERREIRA M. (2014): Displaced aspect in counterfactuals: towards a more unified theory of imperfectivity, in: LUKA CRNIˇC and ULI SAUERLAND (eds.), The Art and Craft of Semantics: A Festschrift for Irene Heim, MITWPL, Cambridge: 147–164
FILLENBAUM S. (1974): Information amplified: Memory for counterfactual conditionals, “Journal of Experimental Psychology”, 1/102: 44–49.
GILE D. (2009): Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, John Benjamins, Amsterdam.
IATRIDOU S. (2000): The Grammatical Ingredients of Counterfactuality, “Linguistic Inquiry”, 2/31: 231–270.
JOHNSON-LAIRD P.N., BYRNE R.M. (1991): Essays in Cognitive Psychology. Deduction, NJ: Erlbaum, Hillsdale.
KARAWANI H. (2014): The real, the fake, and the fake fake: In counterfactual conditionals, crosslinguistically, LOT, Netherlands.
KRATZER A. (1991): Conditionals, in: VON STECHOW A., WUNDERLICH D. (eds.), Semantics: An international handbook of contemporary research, Walter de Gruyter, Berlin: 651–656.
KULAKOVA E., NIEUWLAND M.S. (2016): Understanding counterfactuality: A review of experimental evidence for the dual meaning of counterfactual, “Language and Linguistics compass”, 2/10: 49–65.
LEVINSON S. (2000): Presumptive Meaning. The Theory of Generalized Conversational Implicature, MIT Press, Cambridge.
LEWANDOWSKA-TOMASZCZYK B. (2015): Equivalence, in: BOGUCKI L. (ed.), Ways to Translation, University of Lodz, Lodz: 11–54.
MACKAY J. (2019): Modal interpretation of tense in subjunctive conditionals, “Semantics and Pragmatics”, 2/12: 1–29.
MANDEL D. (2003): Counterfactuals, emotions, and context. “Cognition and emotion”, 1/17: 139–159.
ORENES I., GARCÍA-MADRUGA J.A., GÓMEZ-VEIGA I., ESPINO O., BYRNE R.M. (2019): The comprehension of counterfactual conditionals: Evidence from eye-tracking in the visual world paradigm, “Frontiers in psychology”, 10/1172: 1–19.
PŁUŻYCZKA M. (2009): Dydaktyka translacji – rozważania terminologiczne, „Przegląd glotto-dydaktyczny”, 26: 195–200.
ID. (2011): Wybrane trudności translacyjne a proces translodydaktyczny, in: PIOTROWSKI S. (ed.), O nauczaniu i uczeniu się języka obcego dla potrzeb zawodowych, Lublin: 88–97.
ID. (2020): Tracking mental processes in sight translation: Neurobiological determinants of selected eyetracking parameters, “Translation, Cognition & Behavior”, 2/3: 209–232.
REBOUL A. (2004): Conversational Implicatures: Nonce or Generalized?, in: Experimental Pragmatic, Palgrave Macmillan, London: 322–333.
SCHULZ K. (2017): Fake perfect in X-marked conditionals, “Semantics and Linguistic Theory”, 27: 547–570.
SICKINGER P. (2017): Aiming for cognitive equivalence–mental models as a tertium comparationis for translation and empirical semantics, “Research in Language”, 2/15: 213–236.
VON FINTEL K. (2014): Subjunctive conditionals, in: GILLIAN R., DELIA G.F. (eds.), Routledge Companion to Philosophy of Language, Routledge, Oxfordshire: 485–496.
VON FINTEL K., IATRIDOU, S. (2020): Prolegomena to a theory of X-marking, Ms. under review for “Linguistics and Philosophy”.
VON PRINCE K. (2019): Counterfactuality and past, “Linguistics and Philosophy”, 6/42: 577–615.
Go to article

Authors and Affiliations

Ainur Kakimova
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Warszawski

This page uses 'cookies'. Learn more