Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 10
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The authors analyze the new book The place of the Macedonian phonetics within the Slavic and Balkan linguistic area from Irena Sawicka and Anna Cychnerska. The book is trying to shed new light on the place of Macedonian phonetics regarding its Slavic heritage and also regarding the contact changes that appeared during development of the Macedonian language in the Balkan linguistic league. Their research is conducted on Macedonian dialects represented in Common linguistic atlas (OLA) and in Phonological bases of the Macedonian dialects from B. Vidoeski. In their book, Sawicka and Cychnerska state that they use diachronic data, but their main goal is to present selected synchronic features from the Macedonian phonetics. They explain most of the phonetic features in Macedonian from an areal-typological aspect with special emphasis on the Balkan convergences. The authors of the book state that the Macedonian phonetic should be included in southwest type of Slavic phonetics. They conclude that the modern form of Macedonian phonetic, to large extent, was influenced by areal position of the Macedonian language and to its development in the Balkan multilingual territory.

Go to article

Authors and Affiliations

Марјан Марковиќ
Веселинка Лаброска
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The paper presents an analysis of the voicing of the phoneme /v/ in modern spoken Macedonian. The phoneme /v/ in the standard Macedonian language is classifi ed as a fricative, but some of its characteristics separate it from the other phonemes in this group. This is due to the fact that this phoneme was once a sonorant. In a part of the Macedonian dialects this phoneme is pronounced with marked voicing to this day. This phenomenon is then refl ected in the pronunciation of standard Macedonian. Our analysis is based on a selected corpus of examples that have been spoken by speakers from various dialect origins, in order to assess the any differences in pronouncing of the phoneme /v/ when placed in different phoneme contexts in the word.
Go to article

Authors and Affiliations

Веселинка Лаброска
Бранислав Геразов
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Tunisian Arabic, in addition to words inherited and borrowed from Arabic, has a considerable number of loanwords taken from such languages as Berber, Spanish, Italian, Turkish, French, and English. The main purpose of this paper is the inquiry into the words of French origin, since it is from French that Tunisian Arabic has borrowed a considerable amount of loanwords, a process that continues especially in the fields of technology, medicine, and internet communication. Although French loanwords have already been subjected to various and even detailed investigations, it does not seem that this problem has been sufficiently elucidated, in particular from a theoretical point of view. Several proposals for different approaches to French loanwords in Tunisian are offered here for consideration.
Go to article

Authors and Affiliations

Jamila Oueslati
1
ORCID: ORCID

  1. Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article analyzes the phonetic system of the Bulaeshty dialect of the Ukrainian language as used in the village of Bulaeshty in the Republic of Moldova. This had been established until the 15th century by the natives of Bukovyna in the Ukraine. A system of contemporary sound derivatives from a Proto-Slavic ancient phonetic system of consonants has been identified. The full or partial conservation of archaic phonetic forms has become fixed. The Bulaeshty dialect retains a number of relict forms, including phonetic archaisms which have long been lost in the Ukrainian literary language and are increasingly fixed in modern Ukrainian dialects. An record of consonant phonemes in the dialect has been compiled. There are 38 phonemes and according to the differential basis of the “place of creation” of the sound manifestations, traditionally they are classified into groups: 1) labials (/б/, /п/, /в/, /м/, /ф/); 2) front tongue (/д/, /д’/, /т/, /т’/, /з/, /з’/, /с/, /с’/, /ц/, /ц’/, /л/, /л’/, /н/, /н’/, /дз/, /дз’/, /р/, /р’/, /дж’/, /ɕ/, /ч/, /ч’/, /ж/, /ш/); 3) medium tongue (/й/); 4) back tongue /(ґ/, /ґ’/, /к/, /к’/, /х/, /х’/); 5) pharyngeal (/г/, /г’/). Тheir functional load and conditions of positional and combinatorial variation have been determined.

Go to article

Authors and Affiliations

Інна Гороф’янюк
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

This paper discusses the defi nitions of the glottal stop encountered in the literature. The term glottal stop appears in many works in the field of linguistics (or, more precisely, phonetics and phonology), phoniatrics, voice emission and speech therapy. However, this term may be understood in various ways. Generally speaking, in speech therapy, a glottal stop is defined, for example, as: 1. a form of phonation; 2. a type of pseudo articulation. In phonetics the term is referred to as: 1. a form of voicing initiation; 2. a type of articulation; 3. both the type of articulation and the type of phonation. In the light of the definitions quoted in this work, the answer to the question posed in the title of this paper is neither simple nor clear

Go to article

Authors and Affiliations

Magdalena Osowicka-Kondratowicz
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The focus of this article is the origins of (1) reduced vowels in languages of the Balkan Sprachbund, (2) lenition of soft stops, (3) its (pre)nasalization, (4) the change of ‑n‑ into ‑r‑ in the Tosk dialect of Albanian and a similar process in Old Romanian as well as the Istro‑Romanian, Maramuresh and Oltenian dialects of this language, a parallel change of Latin ‑l‑ into ‑r‑ in common Romanian and certain Italian dialects.
Go to article

Authors and Affiliations

Leszek Bednarczuk
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej Kraków
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The present paper deals with the synchronic variation of the phoneme /ʁ/ in the unstressed word final syllable onset in modern German spontaneous speech. Our research task was to determine the phonetic context, in which the phoneme /ʁ/ undergoes modifications in the above-mentioned position and to establish, whether the intensity and the type of modifications (vocalization or elision of the phoneme /ʁ/) could correlate with the part of speech and with the combinatorial conditions of sound realization. The data collected are based on the acoustic analysis of spontaneous speech (interviews in the media) of 20 German scientists (10 men and 10 women) from the Central and Southern Germany. Our results showed that the phoneme /ʁ/ undergoes intense modifications mainly in the word final position "stressed long vowel + ʁ + schwa vowel + nasal" in various parts of speech: verbs, plural forms of nouns, adjectives, participles, substantivized verbs, possessive pronouns and prepositions.
The type of modification of the phoneme /ʁ/ in the relevant position correlates with the sound context. After high and mid vowels [iː], [yː], [uː], [eː], [ɛː], [øː], [oː] vowel realizations as unsyllabic [ɐ̯] clearly dominate over the consonantal as [ʁ], leading to the emergence of centralizing secondary diphthongs [iːɐ̯], [yːɐ̯], [uːɐ̯], [eːɐ̯], [ɛːɐ̯], [øːɐ̯], [oːɐ̯]. In the position after the long [aː] an elision of the allophones of the phoneme /ʁ/ is predominant, which can lead to an overlong articulation of the preceding low vowel as [aːː].
Go to article

Authors and Affiliations

Tetiana Solska
1
Olena Borovska
1
Kateryna Poseletska
1
Nataliia Vyshyvana
1

  1. Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi State Pedagogical University
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Orthographic-To-Phonetic (O2P) Transcription is the process of learning the relationship between the written word and its phonetic transcription. It is a necessary part of Text-To-Speech (TTS) systems and it plays an important role in handling Out-Of-Vocabulary (OOV) words in Automatic Speech Recognition systems. The O2P is a complex task, because for many languages, the correspondence between the orthography and its phonetic transcription is not completely consistent. Over time, the techniques used to tackle this problem have evolved, from earlier rules based systems to the current more sophisticated machine learning approaches. In this paper, we propose an approach for Arabic O2P Conversion based on a probabilistic method: Conditional Random Fields (CRF). We discuss the results and experiments of this method apply on a pronunciation dictionary of the Most Commonly used Arabic Words, a database that we called (MCAW-Dic). MCAW-Dic contains over 35 000 words in Modern Standard Arabic (MSA) and their pronunciation, a database that we have developed by ourselves assisted by phoneticians and linguists from the University of Tlemcen. The results achieved are very satisfactory and point the way towards future innovations. Indeed, in all our tests, the score was between 11 and 15% error rate on the transcription of phonemes (Phoneme Error Rate). We could improve this result by including a large context, but in this case, we encountered memory limitations and calculation difficulties.
Go to article

Bibliography

1. Abu-Salim I.M. (1988), Consonant assimilation in Arabic: An auto-segmental perspective, Lingua, 74(1): 45–66, doi: 10.1016/0024-3841(88)90048-4.
2. AbuZeina D., Al-Khatib W., Elshafei M., Al- Muhtaseb H. (2012), Within-word pronunciation variation modeling for Arabic ASRs: a direct datadriven approach, International Journal of Speech Technology, 15(2): 65–75, doi: 10.1007/s10772-011-9122-4.
3. Ahmed M.E. (1991), Toward an Arabic text-to-speech system, The Arabian Journal for Science and Engineering, 16(4): 565–583.
4. Al-Daradkah B., Al-Diri B. (2015), Automatic grapheme-to-phoneme conversion of Arabic text, [in:] 2015 Science and Information Conference (SAI), pp. 468–473, doi: 10.1109/SAI.2015.7237184.
5. Alduais A.M.S. (2013), Quranic phonology and generative phonology: formulating generative phonological rules to non-syllabic Nuun’s Rules, International Journal of Linguistics, 5(5): 33–61, doi: 10.5296/ijl.v5i1.2436.
6. Al-Ghamdi M., Al-Muhtasib H., Elshafei M. (2004), Phonetic rules in Arabic script, Journal of King Saud University – Computer and Information Sciences, 16: 85–115, doi: 10.1016/S1319-1578(04)80010-7.
7. Al-Ghamdi M., Elshafei M., Al-Muhtaseb H. (2009), Arabic broadcast news transcription system, International Journal of Speech Technology, 10(4): 183–195, doi: 10.1007/s10772-009-9026-8.
8. Apostolopoulou M.S., Sotiropoulos D.G., Livieris I.E, Pintelas P. (2009), A memoryless BFGS neural network training algorithm, [in:] Proceeding of the 7th IEEE International Conference on Industrial Informatics (INDIN), pp. 216–221, doi: 10.1109/INDIN.2009.5195806.
9. Bagshaw P.C. (1998), Phonemic transcription by analogy in text-to-speech synthesis: novel word pronunciation and lexicon compression, Computer Speech and Language, 12(2): 119-142, doi: 10.1006/csla.1998.0042
10. Biadsy F., Habash N., Hirschberg J. (2009), Improving the Arabic pronunciation dictionary for phone and word recognition with linguistically-based pronunciation rules, [in:] Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, pp. 397–405.
11. Casacuberta F., Vidal E. (2007), Systems and tools for machine translation. GIZA++: Training of statistical translation models, Universitat Politécnica de Valéncia, Spain, https://www.prhlt.upv.es/~evidal/students/master/sht/transp/giza2p.pdf.
12. Cherifi E.H. (2020), MCAW-Dict, Phonetic Dictionary of the Most Commonly used Arabic Words with SIMPA Transcription, https://drive.google.com/file/ d/1hƒ_dPwAXKone7nGIKgelMt8mIzGYFF7d2/view ?usp=sharing.
13. Cherifi E.H., Guerti M. (2017), Phonetisaurusbased letter-to-sound transcription for standard Arabic, [in:] The 5th International Conference on Electrical Engineering (ICEE-B 2017), pp. 45–48, October 29th to 31st, 2017, Boumerdes, Algeria, doi: 10.1109/ICEEB.2017.8192073.
14. El-Imam Y.A.(1989), An unrestricted vocabulary Arabic speech synthesis system, IEEE Transactions on Acoustics, Speech and Signal Processing, 37(12): 1829– 1845, doi: 10.1109/29.45531.
15. El-Imam Y.A. (2004), Phonetization of Arabic: rules and algorithms, Computer Speech and Language, 18: 339–373, doi: 10.1016/S0885-2308(03)00035-4.
16. Elshafei M., Al-Ghamdi M., Al-Muhtaseb H., Al-Najjar A. (2008), Generation of Arabic phonetic dictionaries for speech recognition, [in:] Proceedings of the International Conference on Innovations in Information Technology IIT2008, pp. 59-63. doi: 10.1109/INNOVATIONS.2008.4781716.
17. Ferrat K., Guerti M. (2017), An experimental study of the gemination in Arabic language, Archives of Acoustics, 42(4): 571–578, doi: 10.1515/aoa-2017-0061.
18. Habash N., Rambow O., Roth R. (2009), Mada+ tokan: a toolkit for Arabic tokenization, diacritization, morphological disambiguation, pos tagging, stemming and lemmatization, [in:] Proceedings of the 2nd International Conference on Arabic Language Resources and Tools (MEDAR), Cairo, Egypt, pp. 102–109.
19. Illina I., Fohr D., Jouvet D. (2012), Pronunciation generation for proper names using Conditional Random Fields [in French: Génération des prononciations de noms propres à l’aide des Champs Aléatoires Conditionnels], Actes de la Conférence Conjointe JEPTALN- RECITAL 2012, Vol. 1, pp. 641–648.
20. Jousse F., Gilleron R., Tellier I., Tommasi M. (2006), Conditional random fields for XML trees [in:] Proceedings of the International Workshop on Mining and Learning with Graphs, ECML/PKDD 2006, pp. 141–148.
21. Kudo T. (2005), CRF++: Yet another CRF toolkit. User’s manual and implementation, https://aithub.com/ UCDenver-ccp/crfpp (retrieved September 20, 2020).
22. Lafferty J., McCallum A., Pereira F. (2001), Conditional Random Fields: probabilistic models for segmenting and labeling sequence data, [in:] Proceedings of the International Conference on Machine Learning ICML’01, pp. 282–289.
23. Luk R.W.P., Damper R.I. (1996), Stochastic phonographic transduction for English, Computer Speech and Language, 10(2): 133–153, doi: 10.1006/csla.1996.0009.
24. McCallum A., Li W. (2003), Early results for named entity recognition with conditional random fields, feature induction and web-enhanced lexicons, [in:] Proceedings of the Seventh Conference on Natural Language Learning at {HLT}-{NAACL}2003, pp. 188– 191, https://www.aclweb.org/anthology/W03-0430.
25. Polyakova T., Bonafonte A. (2005), Main issues in grapheme-to-phonetic transcription for TTS, Procesamiento Del Lenguaje Natural, 2005(35): 29–34, https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=5157/5157517 35004.
26. Priva U.C. (2012), Sign and signal deriving linguistic generalizations from information utility, Phd Thesis, Stanford University.
27. Ramsay A., Alsharhan I., Ahmed H. (2014), Generation of a phonetic transcription for modern standard Arabic: A knowledge-based model, Computer Speech and Language, 28(4): 959–978, doi: 10.1016/ j.csl.2014.02.005.
28. Roach P. (1987), English Phonetics and Phonology, 3rd ed., Longman: Cambridge UP. 29. Sejnowsky T., Rosenberg C.R. (1987), Parallel networks that learn to pronounce English text, Complex System, 1(1): 145–168.
30. Selim H., Anbar T. (1987), A phonetic transcription system of Arabic text, [in:] ICASSP’87. IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, pp. 1446–1449, doi: 10.1109/ICASSP.1987.1169472.
31. Sha F., Pereira F. (2003), Shallow parsing with conditional random fields, [in:] Proceedings of the 2003 Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, pp. 213–220, doi: 10.3115/1073445.1073473.
32. Sindran F., Mualla F., Haderlein T., Daqrouq K., Nöth E. (2016), Rule-based standard Arabic Phonetization at phoneme, allophone, and syllable level, International Journal of Computational Linguistics (IJCL), 7(2): 23–37.
33. Sînziana M., Iria J. (2011), L1 vs. L2 regularization in text classification when learning from labeled features, [in:] Proceedings of the 2011 10th International Conference on Machine Learning and Applications, Vol. 1, pp. 168–171, doi: 10.1109/ICMLA.2011.85.
34. Toutanova K., Klein D., Manning C.D., Singer Y.Y. (2003), Feature-rich part-of-speech tagging with a cyclic dependency network, [in:] Proceedings of the 2003 Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, pp. 252–259, https://www.aclweb.org/anthology/N03-1033.
35. Tsuruoka Y., Tsujii J., Ananiadou S. (2009), Fast full parsing by linear-chain conditional random fields, [in:] Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2009), pp. 790–798, https://www.aclweb.org/anthology/E09-1090.
36. Van Coile B. (1991), Inductive learning of pronunciation rules with the Depes system, [in:] Proceedings of ICASSP 91: The IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, pp. 745–748, doi: 10.1109/ICASSP.1991.150448.
37. Wallach H. (2002), Efficient training of conditional random fields, Master’s Thesis, University of Edinburgh.
38. Wells J.C. (2002), SAMPA for Arabic, OrienTel Project, http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/ara bic.htm.
39. Yvon F. (1996), Grapheme-to-phoneme conversion using multiple unbounded overlapping chunks, [in:] Proceedings of the Conference on New Methods in Natural Language Processing, NeMLaP’96, pp. 218–228, Ankara, Turkey.

Go to article

Authors and Affiliations

El-Hadi Cherifi
1
Mhania Guerti
1

  1. Department of Electronics, Signal and Communications Laboratory, National Polytechnic School, El-Harrach 16200, Algiers, Algeria
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The study analyzes the Ruthenian language of a remarkable bilingual print that appeared in the important Orthodox cultural center Ostrih in Church Slavonic and in Ruthenian “prosta mova” (“common language”) in 1607. It offers a critical evaluation of earlier studies and adds several new observations and theses.

Go to article

Authors and Affiliations

Michael Moser
ORCID: ORCID

This page uses 'cookies'. Learn more