@ARTICLE{Witczak_Krzysztof_Tomasz_The_2017, author={Witczak, Krzysztof Tomasz}, volume={vol. 38}, journal={LINGUISTICA SILESIANA}, pages={89-93}, howpublished={online}, year={2017}, publisher={Polska Akademia Nauk • Oddział w Katowicach}, abstract={Two cognate groups of appellatives appear in the West Germanic languages: OE. līra m. ‘muscle, soft parts of the body’, E. lire ‘fl esh, muscle, brawn’, MDu. liere f. ‘fleshy part of the leg, calf’ (< PGm. *līzán-) and MLG. liese ‘thin skin’, LG. liëse f. ‘layer of fat around the kidneys’ (< PGm. *lī́san-). The words under discussion straight forwardly derive from the Proto-Indo-European archetype *léh1is-on- (gen. sg. *leh1is-n-ós)m. ‘soft, fl eshy part of the body’, which is closely related to the Proto-Indo-European adjective *léh1isos (o-stem) ‘soft, lean (of meat)’, cf. Lith. líesas adj. ‘lean (of meat), thin, non-greasy, slim, skimmed, infertile’, Latv. liẽss adj. ‘lean (of meat), thin, non-greasy, slim, infertile (of soil)’, Gk. λεῖος adj. ‘level, smooth, rubbed, well-ground’. Other nouns derived from the same adjective fre-quently denote ‘soft organs (of the body)’ in Indo-European languages, e.g. Latv. liêsa f. ‘spleen’; Hitt. lēši n. ‘liver’; Arm. leard ‘liver’; Toch. A lyyā (pl.) ‘parts of the body’, Toch. B lyyāsa (pl.) ‘members (of the body)’ (< PIE. *leh1is-).}, type={Article}, title={The Germanic word for ‘fleshy part of the body, calf’: a new reconstruction and etymology}, URL={http://journals.pan.pl/Content/101746/PDF-MASTER/LS%2038_6%20Witczak.pdf}, doi={10.24425/linsi.2017.117043}, }