Humanities and Social Sciences

Kwartalnik Neofilologiczny

Content

Kwartalnik Neofilologiczny | 2019 | No 2

Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The myth of Orpheus in the second postwar decade in Italy and Poland – The myth of Orpheus, in the second postwar decade, becomes a paradigmatic tale describing the horror of mourning and separation. Cesare Pavese and Anna Świrszczyńska, in their rewritings, elaborate that mith in a completely original way, tracing a new path of Orpheus’ journey to the underworld.

Go to article

Authors and Affiliations

Marina Ciccarini
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

An unpublished Musical by Pirandello: a polysemic and multicultural kaleidoscope – The fact that Pirandello conceived the idea of writing a Musical was well know, but the recent discovery of the actual text and the musical score, in the archive of Guido Torre Gherson, agent of the writer while he lived in Paris, has shed some light on his final years and writings. The findings are discussed in the context of his late theatrical and fictional works, such as I giganti della montagna.

Go to article

Authors and Affiliations

Lia Fava Guzzetta
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Notes on Foscolo and the English language (1816–1827) – Foscolo never managed to master his host country’s language during his years of exile in London (1816–1827). The vast production of his English years consists almost entirely of works intended to be translated by other people and thus to be considered as provisional drafts. In this paper, the relationship between Foscolo and the English language is analysed and discussed, focusing in particular on his interactions with his translators and on his linguistic vision.

Go to article

Authors and Affiliations

Chiara Piola Caselli
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The Ways of the Diaspora in the narrative of Claudio Magris – One of the themes in the works of Claudio Magris is that of the frontiers between nations which have been divided by arbitrary political decisions. This is the case with Central Europe, which forms a sort of transnational melting pot and which has hosted the Hebrew Diaspora. The theme of the Diaspora plays a key role in many of Magris books, in particular Lontano da dove. In his recent novel, Non luogo a procedere, one of the topics is the slave trade, a sort of African Diaspora.

Go to article

Authors and Affiliations

Ulla Musarra-Schrøder
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Mario Puccini between Italy and Argentina – The Italian writer Mario Puccini travelled to Argentina in 1936 to attend the Pen Club Congress. In the essay, the results of Puccini’s stay in Argentina are studied for the first time in Italy: books, stories, articles, translations, correspondences, unrealized projects. Puccini is confirmed as an important cultural mediator in relations between Italy and the Spanish-speaking nations.

Go to article

Authors and Affiliations

Giuseppe Traina
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Messina in the stories of Polish travelers over the course of centuries: the double face of the city – The article presents Messina’s ‘verbal postcards’ left by Polish participants in the Grand Tour and travelers who visited Sicily in later times. Travelers whose accounts are widely known, such as Anonymous (1595), Michał Borch, Julian Ursyn Niemcewicz, Chrystian Kamsetzer (XVIII c.), Zygmunt Krasiński (nineteenth century), but also less well-known ones such as writer Zofia Sokołowska, arriving in Sicily in the tragic year of the earthquake (1908), left descriptions from their stays in Messina about the emotional charge they felt, one closely related to the historical moment in which they arrived on the island. This will therefore be a thorough analysis of a fragment of the Sicilian journey concerning Messina left by some Polish travelers, taking into account their professions, areas of interest and the period in which they were in Sicily.

Go to article

Authors and Affiliations

Anna Tylusińska-Kowalska
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Celebrating patron saints as an element of the Sicilian character: the foreign travelers point of view – This article will look at descriptions of some patronal festivals in Sicily drawn from the works of the most important foreign travelers and will try to show how such celebrations represent a fundamental aspect of Sicilianity.

Go to article

Authors and Affiliations

Ewelina Walendziak-Genco
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Characters with split personalities in Nessuno torna indietro by Alba de Céspedes and the German-Polish history of the novel – This paper focuses on the Polish reception of Nessuno torna indietro, a novel by Alba de Céspedes. In Italy the novel was a bestseller between 1938 and the eighties, however it was impossible to publish it in Poland due to the fact that negotiations failed. Nevertheless, the book was translated into Polish on the basis of the German version and published in a newspaper in 1947. The presentation of the Polish history of this novel will be based on archival materials.

Go to article

Authors and Affiliations

Jadwiga Miszalska
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Based on theatricality, humour and camp aesthetics, the novel Lubiewo (2005) by the Polish writer Michał Witkowski recounts the tragicomic lives and adventures of Polish queers under Communism. One of the main features of the novel is the meaning-bearing nicknames of the characters, which result from the camp practice of “queer renaming”. This relies on transforming or substituting male proper names with ironic and witty female nicknames. The paper analyses the German, French, English and Czech translations of the novel to explain the strategies used to render such “talking nouns” in new linguistic-cultural contexts.

Go to article

Authors and Affiliations

Alessandro Amenta
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Bonaventura Tondi’s “La femina origine di ogni male”: a late XVII century misogynous treatise – This article analyses the treatise La femina origine di ogni male. Overo Frine rimproverata, written by Bonaventura Tondi in 1687. The first part of the article presents the architecture of the treatise and the author’s argumentation. The second part focuses on its distinctive features in the context of treatises about women in XVII-century Italy.

Go to article

Authors and Affiliations

Fabio Boni
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Narrative synergies – Christ stopped at Eboli: The writing of Carlo Levi in the view of Francesco Rosi – In Christ Stopped at Eboli, Carlo Levi recounts his confinement in a recondite village of southern Italy, in an archaic world, by which he remains completely fascinated. In 1978, the director Francesco Rosi, adapting the documentary structure to the lyric moments of the literary text, offers us a wonderful film re-creation in which the intense autobiographical story of the anti-fascist writer intersects with geographical space at a historical moment crucial to Italy.

Go to article

Authors and Affiliations

Gaspare Trapani
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Crossing borders: between literature and science – Italian culture of the twentieth and twenty-first centuries has offered significant examples of renewal through crossing boundaries between different disciplines. Several writers (Levi, Calvino, Gadda, Sinisgalli, Del Giudice, Giordano, Arpaia, Odifreddi) have overcome the dichotomy between the two cultures that was denounced by Charles Snow in 1959. Sixty years after the famous essay by Snow, the paper will show several examples of connections between literature and science, by using the concept of the “four frontier customs”: “the transit”, “the trespass”, “the alliance”, and “the conflict”.

Go to article

Authors and Affiliations

Stefano Redaelli
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Italian political emigration between the World Wars: the role of LIDU – The essay reconstructs the history of the Italian League for Human Rights (LIDU), an anti-fascist organization in exile that played a meaningful role, between the World Wars, in the field of the legal protection and assistance of Italian political emigration to France and in the consistent condemnation of the repressive, liberticide and bellicist nature of Fascism.

Go to article

Authors and Affiliations

Antonio Bagli
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Words and images of the Republic: Italian political propaganda (1946–1948) – The article intends to highlight how the transition from monarchy to republic represents a significant boundary in Italian history not only from the institutional point of view but also from that of national political propaganda, in which words and images – the expression of a harsh ideological confrontation – contributed to the building of a national collective memory of which there are still evident and rooted traces in current political confrontation.

Go to article

Authors and Affiliations

Fabio Caffarena
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The present paper is a case study of the U.S. Public Broadcasting Service (PBS) series: “The Italian Americans” (2015). It is argued that the series’ authors have aimed to deconstruct the anti-Italian stereotype, widespread in the United States. In exchange, they have proposed a new, positive image of the Italian community in America promoting the accomplishments of its prominent members. The entire PBS project, “The American Experience”, reflects an evolution of U.S. identity patterns from the homogeneous “melting pot” toward the diverse “salad bowl”, and hence – from monologue to polylogue.

Go to article

Authors and Affiliations

Piotr Podemski
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Polite talk – The paper aims to analyze the role that books of manners from different historical times assign to language in defining politeness. It also tries to find differences and similarities among them and to explain principles that books of manners share with theoretical models on politeness, notwithstanding the descriptive perspective of the first and the normative point of view of the latter.

Go to article

Authors and Affiliations

Giovanna Alfonzetti
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Which lexical typology does the Italian language have? A comparative study with French – This paper sets out to show the lexical and typological differences between the French and Italian languages. French is the only Romance language without morphology in words. Italian continues to build words while including morphology. This phenomenon can be explained by the diacronic process of deflexivity, which is more advanced in French. The consequence is that French words are more compact and unanalyzable. French is becoming a “neoisolating” language.

Go to article

Authors and Affiliations

Louis Begioni
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Traces of the idea of verbal valency structure in nineteenth-century grammars – This paper aims to show how K.F. Beckers’s notion of “subjektive” and “objektive Verben” (i.e. those always used with an “ergänzende Objekt”, a ‘completive object’) is a rough forerunner to the modern idea of dependency grammar. In Italy, this theoretical core was assumed by Raffaello Lambruschini in 1840 (and, after him, by the basic school grammar La grammatica del mio Felicino written by Ulisse Poggi, 1865, 18722), but with a huge trivialisation: subjective verbs were identified with intransitive verbs and objective verbs with transitive ones.

Go to article

Authors and Affiliations

Roberta Cella
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

“Domani è un altro giorno” (Tomorrow is another day): the translation of “Via col vento” (Gone With the Wind) as an idiomatic channel – Gone With the Wind has contributed to the planet’s collective memory, not only because a great percentage of the world’s population has identified with the characters and the stories within, but also because, on a linguistic level, the novel has set in motion considerable reuse phenomena. One wonders how much and in what way the phraseology within the text has influenced contemporary Italian and how translators have approached the original text when preparing the Italian editions of the novel.

Go to article

Authors and Affiliations

Stephanie Cerruto
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

“Questa è parte, che ua incatenando, et ordinando il parlamento”. Conjunctions in Italian grammatography – The present essay examines how conjunctions are discussed in Italian grammatography from the 15th to the 20th Century.

Go to article

Authors and Affiliations

Ilde Consales
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

From multi-dialogue to monologue in spoken Italian: the pragmatic/prosodic basis of multi-dialogue and its transformation in narrative and descriptive monologues – The paper summarizes the Language into Act Theory (L-AcT), according to which spoken texts are analysed and aligned per utterance to the acoustic source. Three stretches of spoken Italian taken from the LABLITA Corpus (multi-dialogue, dialogue, monologue) are described according to L-AcT as regards turn-taking, information structure, and illocution. The above texts are then compared to a short literary excerpt showing the different syntactic architecture of the two language varieties.

Go to article

Authors and Affiliations

Emanuela Cresti
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Gender and representing the feminine in legal and administrative texts in Italy – The paper examines the linguistic treatment of the genre (delimiting the concept to ‘female’, ‘woman’) at various levels of legal communication, through the analysis of legal and administrative texts of different kinds produced in Italy in the 20th and 21st centuries (codes, sentences, regulations, etc). The survey focuses on lexical aspects and is supported by lexicographical research.

Go to article

Authors and Affiliations

Maria Vittoria Dell’Anna
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Successful slogans in Italian political discourse – This paper aims to describe the notion of ‘sloganisation’, with special regard to the fortune and circulation of certain slogans in Italian public discourse. An analysis of their forms, contexts of occurrence (political propaganda, advertising, football supporters) and means of diffusion (street talk, electoral manifestos, traditional and new media) shows an increasing desemantisation of this kind of message. Slogans are routinely used by political parties and are widely quoted, regardless of their ideological content, merely in order to create identification or to increase the polemical attitude of their leader.

Go to article

Authors and Affiliations

Cristiana De Santis
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Notes about a handbook of Italian grammar by a Croatian philologist Dragutin Antun Parčić – A handbook of Italian grammar, written in Croatian by Croatian philologist Parčić, confirms that in the past educated Croatian-speaking people were bilingual and at the same time it proves that lower classes aimed to study Italian as well. The paper analyses the functionality and appropriateness of topics presented in the Parčić manuscript because it is obvious that the author was keen to help his Croatian-speaking students in the acquisition of Italian.

Go to article

Authors and Affiliations

Vesna Deželjin
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In search of the invariant semantics of the preposition “da”: a cognitive analysis of the predicative context – The purpose of this article is to verify whether the semantic invariant of the preposition da [starting point allowing physical or mental movement] in the nominal context remains valid in the context of the verb. The analysis of the content of predicates that link to the preposition da will help to answer the question of the extent to which the choice of a preposition is determined by the knowledge of the experienced activities and/or the predicate itself (its selective features) or if it is the result of convention.

Go to article

Authors and Affiliations

Katarzyna Kwapisz-Osadnik
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

A silent language: imagining the dialect in Ferrante’s novels – Elena Ferrante’s novels are not examples of plurilingual literature; in fact they do not mix diatopic varieties of Italian and dialect, even if, above all in the stories in My Brilliant Friend, Italian readers can perceive the sounds of the Neapolitan dialect. To achieve this effect, Elena Ferrante uses metalinguistic glosses, which alert the reader when the characters pass from one language to another. The essay examines the features of the glosses, which are cleverly inserted, do not hinder reading, and manage to transport the reader to among the houses and the sounds of Naples.

Go to article

Authors and Affiliations

Rita Librandi
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

“How come you’re not shipping them??? They’re canon”: a look at the language of Italian fandom – The aim of this article is to examine a relatively recent phenomenon in the language of fandom, i.e. various communities of fans that form around a cultural event or artifact, such as a book, a TV show, a movie, etc. This research is located within fan studies, however, it mainly investigates the linguistic aspects of being a fan in Italian. The distinctive feature of the language of fandom as a specific variety, associated with a particular topic and activity and mediated by Internet communication tools, is a specialist lexicon, understandable only to community members. The article concentrates on loanwords from English which in the case of Italian primarily comprise the vocabulary of fandom.

Go to article

Authors and Affiliations

Kamila Miłkowska-Samul
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

LABLITA-Suite. Resources for the acquisition of Italian as a second language – LABLITA-suite provides technology-enhanced learning resources for the acquisition of Italian L2. IMAGACT allows for mastering the semantic properties of action verbs in the early phases of language acquisition. The LABLITA corpus of Spoken Italian can be used for training learners for face to face conversations. RIDIRE and CORDIC provide corpus linguistic tools for accessing Italian phraseology, which is useful for enhancing writing capabilities in the various domains of language usage.

Go to article

Authors and Affiliations

Massimo Moneglia
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Post-truth and parody in old and new media – This paper presents a description of a few issues of the satirical magazine Il Male, published in Italy in the second half of the 1970s. These special issues – somewhat parodies – copied the typographic format of the main Italian newspapers of that period and were filled with odd and invented news. In some respects these publications anticipate parody and falsification in the digital era. In particular, some Internet sites that play on the slight distinction between false and true reports, and make us reflect upon the reliability of the information, can be considered as heirs to this experiment.

Go to article

Authors and Affiliations

Massimo Palermo
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Based upon the Sapir-Whorf hypothesis, according to which language influences thought, we may affirm how social stereotypes remain bound by stereotyped usages of language. Hence, speaking is never neutral as it is underpinned by a way of thinking, of communicating, of being. The sexist usage of language encapsulates a function of emphasis at the semantic level and an obscuring function in morphological terms. We thus question what sexism in language means in order to inquire as to how the ways we make use of language may influence our ways of thinking and, consequently, our ways of acting.

Go to article

Authors and Affiliations

Debora Ricci

Instructions for authors

WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW


Materiały przeznaczone do publikacji w KN prosimy nadsyłać w formie elektronicznej (.doc/.docx) na adres: kwartalnik@pan.pl.


Wysyłając materiały do publikacji w KN należy wskazać adres tak tradycyjny, jak i elektroniczny, z którego redakcja ma skorzystać, gdy zajdzie potrzeba skontaktowania się z autorem (autorami). Postępowaniu redakcyjnemu będą poddawane tylko materiały nadesłane wraz z oświadczeniem, że (a) są to materiały oryginalne – wcześniej nigdzie nie opublikowane; (b) ich autor (współautorzy) bierze (biorą) na siebie całkowitą odpowiedzialność za wszelkie roszczenia prawne, jakie wywołać może publikacja nadsyłanych materiałów i (c) zrzeka (zrzekają) się prawa do jakiegokolwiek honorarium za ich publikację oraz rozpowszechnianie.



Pliki do pobrania:


- WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW

- GUIDELINES FOR AUTHORS

Publication Ethics Policy

Zasady etyki publikacyjnej

Redakcja „Kwartalnika Neofilologicznego” („KN”) podejmuje wszelkie starania w celu utrzymania najwyższych standardów etycznych zgodnie z wytycznymi Komitetu ds. Etyki Publikacyjnej (COPE), dostępnymi na stronie internetowej:
https://publicationethics.org/
oraz wykorzystuje wszystkie możliwe środki mające na celu zapobieżenie nadużyciom i nierzetelności autorskiej. Przyjęte zasady postępowania obowiązują autorów, Radę Naukową, Redakcję, recenzentów i wydawcę.


Odpowiedzialność autorów

1. Artykuły naukowe kierowane do opublikowania w „KN” powinny zawierać precyzyjny opis badanych zagadnień i stosowanych metod oraz autorskie wnioski. Autorzy powinni wyraźnie określić cel artykułu oraz jasno przedstawić wyniki przeprowadzonej analizy. Autorzy ponoszą odpowiedzialność za treści prezentowane w artykułach oraz właściwe cytowanie prac innych autorów. W razie zgłaszania przez czytelników zastrzeżeń odnoszących się do tych treści autorzy są zobligowani do udzielenia odpowiedzi za pośrednictwem Redakcji.

2. Na autorach spoczywa obowiązek zapewnienia pełnej oryginalności przedłożonych prac. Redakcja nie toleruje przejawów nierzetelności naukowej autorów, takich jak:
• duplikowanie publikacji – ponowne publikowanie własnego utworu lub jego części,
• plagiat – przywłaszczenie cudzego utworu lub jego fragmentu bez podania informacji o źródle,
• ghostwriting – ukrywanie osób, które przyczyniły się do powstania tekstu przeznaczonego do publikacji,
• guest authorship – wymienianie jako współautorów osób, które nie przyczyniły się wcale lub przyczyniły się w znikomym stopniu do powstania danej pracy.

3. Autorzy deklarują w podpisywanej umowie licencyjnej, że zgłaszany artykuł nie narusza praw autorskich osób trzecich, nie był dotychczas publikowany i nie został złożony w innym wydawnictwie oraz że jest ich oryginalnym dziełem, i określają swój wkład w opracowanie artykułu. Jeżeli doszło do zaprezentowania podobnych materiałów podczas konferencji lub sympozjum naukowego, to podczas składania tekstu do publikacji w „KN” autorzy są zobowiązani poinformować o tym Redakcję.

4. Autorzy są zobowiązani do podania wszelkich źródeł finansowania badań będących podstawą pracy.

5. Główną odpowiedzialność za rzetelność przekazanych informacji, łącznie z informacją na temat wkładu poszczególnych współautorów w powstanie artykułu, ponosi zgłaszający artykuł.

6. Autorzy zgłaszający artykuły do publikacji w „KN” biorą udział w procesie recenzji double-blind review, dokonywanej przez co najmniej dwóch niezależnych ekspertów z danej dziedziny. Po otrzymaniu pozytywnych recenzji autorzy wprowadzają zalecane przez recenzentów poprawki i przesyłają Redakcji zaktualizowaną wersję opracowania. Autorzy biorą udział w korekcie autorskiej.

7. Jeżeli autorzy odkryją w swoim tekście już opublikowanym błędy, nieścisłości bądź niewłaściwe dane, powinni o tym niezwłocznie poinformować Redakcję w celu dokonania korekty.


Odpowiedzialność Redakcji

1. Redakcja pod przewodnictwem Redaktora Naczelnego i jego zastępców podejmuje decyzję o publikacji danego artykułu z uwzględnieniem ocen recenzentów oraz opinii zespołu redakcyjnego. W swoich rozstrzygnięciach członkowie Redakcji „KN” kierują się kryteriami merytorycznej oceny wartości artykułu, jego oryginalności i jasności przekazu, a także ścisłego związku z celem i zakresem tematycznym „KN”.

2. Członkowie zespołu redakcyjnego weryfikują nadsyłane artykuły pod względem merytorycznym, oceniają ich zgodność z celem i zakresem tematycznym „KN” oraz sprawdzają spełnienie wymogów redakcyjnych i przestrzeganie zasad rzetelności naukowej. Ponadto wybierają recenzentów w taki sposób, aby nie wystąpił konflikt interesów, i dbają o zapewnienie uczciwego, bezstronnego i terminowego procesu recenzowania.

3. Za sprawny przebieg procesu wydawniczego, poinformowanie wszystkich jego uczestników o konieczności przestrzegania obowiązujących zasad, zapewnienie anonimowości autorów i recenzentów oraz przygotowanie artykułów do publikacji odpowiadają Redaktorzy poszczególnych zeszytów.

4. Zmiany dokonane w tekście na etapie przygotowania artykułu do publikacji nie mogą naruszać zasadniczej myśli autorów. Wszelkie modyfikacje o charakterze merytorycznym są z nimi konsultowane.

5. W przypadku podjęcia decyzji o niepublikowaniu artykułu nie może on zostać w żaden sposób wykorzystany przez wydawcę lub uczestników procesu wydawniczego bez pisemnej zgody autorów.

6. W celu przeciwdziałania nierzetelności naukowej wymagane jest złożenie przez autorów oświadczenia, w którym deklarują, że zgłaszany artykuł nie narusza praw autorskich osób trzecich, nie był dotychczas publikowany i jest ich oryginalnym dziełem, a także określają swój wkład w opracowanie artykułu zgodnie z podpisywaną przez autorów Umową licencyjną.

7. W celu zapewnienia wysokiej jakości recenzji wymagane jest złożenie przez recenzentów oświadczenia o przestrzeganiu zasad etyki recenzowania COPE i niewystępowaniu konfliktu interesów.

8. Czytelnicy, którzy mają wobec autorów opublikowanego artykułu uzasadnione podejrzenia o nierzetelność naukową, powinni powiadomić o tym Redaktora Naczelnego lub Sekretarza Redakcji. Po zbadaniu sprawy ewentualnego nadużycia czytelnicy zostaną poinformowani o rezultacie przeprowadzonego postępowania. W przypadku potwierdzenia nadużycia, na łamach czasopisma zostanie zamieszczona stosowna informacja.


Odpowiedzialność recenzentów

1. Recenzenci przyjmują artykuł do recenzji tylko wtedy, gdy uznają, że:
• posiadają odpowiednią wiedzę w określonej dziedzinie, aby rzetelnie ocenić pracę;
• zgodnie z ich stanem wiedzy nie istnieje konflikt interesów w odniesieniu do autorów, przedstawionych w artykule badań i instytucji je finansujących, co potwierdzają w oświadczeniu;
• mogą wywiązać się z terminu ustalonego przez Redakcję, aby nie opóźniać publikacji.

2. Recenzenci są zobligowani do zachowania obiektywności i poufności oraz powstrzymania się od osobistej krytyki. Zawsze powinni uzasadnić swoją ocenę, przedstawiając stosowną argumentację.

3. Recenzenci powinni wskazać ważne dla wyników badań opublikowane prace, które w ich ocenie powinny zostać przywołane w ocenianym artykule.

4. W razie stwierdzenia wysokiego poziomu zbieżności treści recenzowanej pracy z innymi opublikowanymi materiałami lub podejrzenia innych przejawów nierzetelności naukowej recenzenci są zobowiązani poinformować o tym Redakcję.

Peer-review Procedure

Procedura recenzowania

Procedura recenzowania nadesłanych artykułów jest zgodna z zaleceniami Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego.
Formularz recenzji można pobrać ze strony internetowej czasopisma.

1. Artykuły nadesłane do Redakcji weryfikowane są przede wszystkim przez redakcję pod względem merytorycznym i formalnym. Teksty z oczywistymi błędami (formatowanie inne niż wnioskowane, braki piśmiennictwa, ewidentnie niska jakość naukowa) będą na tym etapie odrzucane.

2. Wstępnie zaakceptowane prace są przesyłane do dwóch niezależnych recenzentów.

3. Recenzja odbywa się w procesie double-blind review (autorzy i recenzenci nie znają swoich tożsamości) rekomendowanym przez Ministerstwo.

4. Potencjalny recenzent uzyskuje streszczenie tekstu lub pełny anonimowy tekst i sam decyduje o przyjęciu/odrzuceniu pracy do recenzji w określonym terminie.

5. Recenzenci są zobowiązani do zachowania w tajemnicy opinii o artykule i niewykorzystywania wiedzy na jego temat przed publikacją.

6. Recenzja musi mieć formę pisemną i kończyć się jednoznaczną konkluzją o przyjęciu lub odrzuceniu pracy z publikacji. Recenzent ma możliwość podsumowania swojej opinii w formie:

Artykuł może zostać opublikowany
(a) bez poprawek
(b) z poprawkami bez ponownej recenzji
(c) z poprawkami wymagającymi ponownej recenzji Artykuł nie nadaje się do publikacji.

7. Recenzent sporządza opinię w formie pisemnej wg. załączonego wzoru na stronie internetowej i przesyła podpisaną recenzję do czasopisma drogą elektroniczną (skan oryginału).

8. Redakcja nie przyjmuje recenzji, które nie odpowiadają merytorycznym i formalnym zasadom recenzowania naukowego. Uwagi recenzenta (jeśli takowe są) przedstawiamy autorowi. Dla autora obligatoryjne są racjonalne i umotywowane wnioski. Musi rozważyć wszystkie uwagi i odpowiednio skorygować tekst.

9. Autor tekstu ma prawo komentować wnioski recenzenta w przypadku, gdy się z nimi nie zgadza.

10. Redaktor Naczelny (przy wsparciu członków Redakcji) podejmuje decyzję o publikacji na podstawie uwag i wniosków przedstawionych przez recenzentów, uwag autora oraz ostatecznej wersji manuskryptu.

This page uses 'cookies'. Learn more