Wyniki wyszukiwania

Filtruj wyniki

  • Czasopisma
  • Autorzy
  • Słowa kluczowe
  • Data
  • Typ

Wyniki wyszukiwania

Wyników: 17
Wyników na stronie: 25 50 75
Sortuj wg:

Abstrakt

El presente artículo gira en torno a la frecuencia de sustitución de «cantara~-se» por «cante» en el español de América en el siglo XVIII a base de los datos extraídos de los corpus CORDE y CORDIAM. Se analiza el fenómeno en cuestión en las oraciones finales con el nexo “para que”.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Witold Sobczak
1

  1. Uniwersytet Łódzki

Abstrakt

En este artículo, primero, analizamos la oposición de dos modelos lingüísticos en el doblaje en español – español latino vs. español de España – y consideramos la cuestión de la variación léxica en relación con la traducción audiovisual. Después, realizamos el análisis comparado de las características léxicas de las dos versiones de doblaje en español del filme La Bella y la Bestia (1992). El análisis se concentra en la densidad léxica, el léxico marcado y el léxico estándar así como el léxico diferencial de ambas versiones.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Antonio María López González
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Łódzki

Abstrakt

Il contributo ha un duplice obiettivo. Da una parte, mira a problematizzare la disomogeneità dei tratti del cosiddetto italiano neostandard, spesso presentato come un inventario monolitico di forme e fenomeni linguistici. Dall’altra, intende collocare tale varietà linguistica, nella prospettiva glottodidattica della lingua italiana, tuttora fortemente ancorata nella grammatica normativo-prescrittiva e nei canoni dell’italiano standard. Nello specifico, verranno esaminati alcuni tratti neostandard in forte espansione nell’italiano contemporaneo dal punto di vista della complessità strutturale e semantica, del valore funzionale e comunicativo e dell’estensione nell’uso odierno.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Agnieszka Latos
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet SWPS, Warszawa

Abstrakt

L’acquisizione dell’articolo determinativo, da parte di apprendenti l’italiano LS/L2, rappresenta una questione parecchio delicata, da un lato, in relazione alla lingua materna e alle altre lingue conosciute e, dall’altro, al ventaglio di usi di questa parte del discorso (Chini 1995a; Pallotti 1998). La ricerca è di carattere esplorativo e i risultati permettono di esplorare un settore della linguistica applicata e della glottodidattica ancora poco indagato (Krámský 2016).
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Paolo Nitti
1
ORCID: ORCID

  1. Università degli Studi dell’Insubria

Abstrakt

Questo studio propone un’analisi semiotica degli italianismi a Kyoto focalizzandosi sui luoghi di apparizione fisica e la realizzazione grafica. Dopo aver introdotto gli studi precedenti in questo ambito, si presenterà un corpus di occorrenze fotografiche rappresentanti italianismi raccolte in maniera diretta nella città di Kyoto nel 2022. Infine, verrà avanzata un’analisi linguistica qualitativa e quantitativa del corpus che verrà poi confrontata con i risultati degli studi precedenti.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Simone Causa
1
ORCID: ORCID

  1. Università di Napoli L’Orientale

Abstrakt

Questo studio indaga quanto sono accessibili agli stranieri i fogli informativi scritti in italiano per la richiesta del permesso di soggiorno, considerato che la mancata o parziale comprensione dei testi potrebbe causare conseguenze negative per la loro vita. I risultati mostrano, dal punto di vista lessicale, quanto è potenzialmente difficile comprendere questi testi: nel corpus, solo circa il 10% dei lemmi sono appartenenti al livello del QCER A2 e il 33% dei lemmi sono appartenenti al vocabolario di base, definito da De Mauro nel Grande Dizionario Italiano dell’Uso.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Yuka Naito
1
ORCID: ORCID

  1. Università degli Studi di Pavia

Abstrakt

Il concetto di ‘diversità’ è insito nell’apprendimento e nell’insegnamento dell’italiano come lingua seconda ed emerge ormai sempre più frequentemente nella quotidianità scolastica. Attraverso la presentazione di un percorso didattico progettato e realizzato all’interno di un contesto di pluriclasse, il contributo intende mettere in luce come la valorizzazione dell’eterogeneità linguistica, in un gruppo multietnico e ad abilità differenziate, possa trasformarsi da problema a risorsa.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Gloria Zitelli
1

  1. Università degli Studi di Macerata

Abstrakt

L’umorismo ha radici antiche ed è stato oggetto di studio di varie discipline dalla sociologia, alla letteratura, alla linguistica. È stato evidenziato come possa avere valenza inclusiva o esclusiva in base a come venga utilizzato. La commedia etnica è stata impiegata dalle generazioni successive di emigranti per esprimere un senso di appartenenza. Sfruttando l’umorismo, comportamenti ed atteggiamenti tipici degli emigrati di prima generazione che sono stati per lungo tempo oggetto di denigrazione da parte della società mainstream, sono stati trasformati dalle nuove generazioni in caratteristiche distintive del gruppo ed elementi di identificazione identitaria. Questo articolo si propone di verificare come, nella commedia etnica, il linguaggio venga utilizzato dai giovani di discendenza italiana in Australia e Canada come espressione identitaria. Pertanto, saranno analizzati degli show del comico australiano Joe Avati e alcuni episodi della serie web Nonna Maria Canada.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Angela Princiotto
1

  1. Universidad de Santiago de Compostela

Abstrakt

Questo contributo si pone l’obiettivo di mostrare i risultati di una ricerca sulla qualità linguistica della norma emanata in italiano dalla Confederazione Svizzera e dal Canton Ticino durante la recente emergenza sanitaria. Ne è emerso come in quei momenti di crisi, la produzione della Confederazione si sia allontanata dalla consueta limpida leggibilità, producendo testi che mostrano una certa pesantezza e macchinosità. Nel medesimo periodo, l’istituzione ticinese, probabilmente anche per il vantaggio di poter contare per molte questioni sulla produzione giuridica federale, ha diffuso invece testi la cui semplicità e leggibilità sono esemplari.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Letizia Lala
1
ORCID: ORCID

  1. Università di Losanna – FNS Basilea

Abstrakt

I rischi di inferenze ingannevoli e di una produzione linguistica di scarsa precisione da parte di studenti stranieri di italiano che conoscono una o più lingue romanze non sono stati ancora sufficientemente considerati nella prospettiva dell’intercomprensione romanza. Sulla base di testi scritti da studenti madrelingua cechi si osserva in quali modi si può manifestare questo tipo di interferenza e quali possano essere le possibili soluzioni da applicare.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Fabio Ripamonti
1
ORCID: ORCID

  1. Università Della Boemia Meridionale, České Budějovice

Abstrakt

Nella nostra società globalizzata, una efficace comunicazione interculturale è diventata un presupposto essenziale, motivo per cui è importante valorizzarla e svilupparla nelle scuole. In questo articolo, presenteremo le nostre esperienze didattiche in un corso serale per il turismo e le relazioni internazionali, proponendo alcune attività finalizzate all’acquisizione di competenze interculturali nell’ambito dell’educazione civica e linguistica e come supporto alle relative microlingue.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Laura Campanale
1
ORCID: ORCID

  1. I.T.T. Mazzotti Serale Treviso

Abstrakt

L’articolo offre la sintesi di uno studio relativo a una comparazione di un campione di testi italiani, ovvero prodotti da informatori di madrelingua italiana con: 1) da un lato un campione parallelo di produzioni scritte dei parlanti nativi del polacco; 2) dall’altro lato un campione di testi paralleli prodotti in italiano da un gruppo di apprendenti dell’italiano come LS madrelingua polacchi. L’analisi si concentra sulla presenza di sequenze principali e secondarie individuate secondo il modello Quaestio, nonché sull’utilizzo di anafore fedeli e infedeli.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Maciej Durkiewicz
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Warszawski

Abstrakt

Il lavoro si propone di presentare l’italiano pandemico, ossia la varietà utilizzata durante la pandemia da COVID-19, come un caso di varietà trasversale nel repertorio linguistico italiano, analizzandone le principali caratteristiche, in primis lessicali, ma anche morfologiche, morfosintattiche e semantiche.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Giacomo Elia
1
ORCID: ORCID

  1. Università degli Studi di Sassari

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji