Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 6
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article aims at the explanation of some distributional peculiarities of two high unrounded vowels [i] and [È] in Russian. More generally, it looks at some phonotactic constraints of Russian vowels which are directly related to a broader topic of palatalization and vowel reduction in this language. Although the discussion in this paper concerns only a tiny section of Russian phonology, which is the distribution of high unrounded vowels, it is necessary to introduce several facts from Russian phonology, such as palatalization, velarization, stress and vowel reduction. They, at first sight, may look pretty much irrelevant to the main topic of the paper but, as it will become evident, are closely related and actually indispensable to the understanding of vowel distribution including the two high unrounded vowels in Russian.

Go to article

Authors and Affiliations

Artur Kijak
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The paper investigates the interdependence between the perceptual identification of the vocalic quality of six isolated Polish vowels traditionally defined by the spectral envelope and the fundamental frequency F0. The stimuli used in the listening experiments were natural female and male voices, which were modified by changing the F0 values in the ±1 octave range. The results were then compared with the outcome of the experiments on fully synthetic voices. Despite the differences in the generation of the investigated stimuli and their technical quality, consistent results were obtained. They confirmed the findings that in the perceptual identification of vowels of key importance is not only the position of the formants on the F1 × F2 plane but also their relationship to F0, the connection between the formants and the harmonics and other factors. The paper presents, in quantitative terms, all possible kinds of perceptual shifts of Polish vowels from one phonetic category to another in the function of voice pitch. An additional perceptual experiment was also conducted to check a broader range of F0 changes and their impact on the identification of vowels in CVC (consonant, vowel, consonant) structures. A mismatch between the formants and the glottal tone value can lead to a change in phonetic category.

Go to article

Authors and Affiliations

Mariusz Owsianny
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The current study is dedicated to measuring vowel temporal acoustics (duration, durational difference, and durational ratio) in the medial position of mostly CVCVCV polysyllabic words in Arabic and Japanese, avoiding the asymmetries in vowel position, syllable structure, and coda consonant quantity (singleton versus geminate) observed in previous experiments. Twenty-nine (16 Arabic and 13 Japanese) participants were asked to use a carrier sentence to produce 60 polysyllabic (mainly CVCVCV) items that contrasted in vowel quantity (short versus long) and vowel quality (/a/, /i/, and /u/) at a normal speech rate. The results show that while short and long vowels are durationally distinct within a language, Japanese vowels are clearly longer than Arabic vowels, although the durational difference remains approximately the same between the two languages. The durational ratio of short-to-long vowel presents a new pattern that contrasts with that reported in earlier research. Specifically, Japanese long vowels in the medial position of polysyllabic words are twice as long as their short counterparts, while Arabic long vowels are more than twice as long. This shows that both vowel position and syllable structure must be considered when measuring vowel temporal acoustics or when structuring stimuli for perception experiments.
Go to article

Authors and Affiliations

Yahya Aldholmi
1

  1. Department of Linguistics and Translation Studies, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The origin of Proto-Slavic palatal(ized) consonants has interested many linguists. Some of them have tried to connect palatality and velarity of Slavic consonants with the influence of Turkic consonant palatalization or velarization dependent on vowel harmony. This paper is a first study allowing for Turkological point of view and striving to show that there still are many doubts about the Proto- -Turkic influence on Proto-Slavic.
Go to article

Authors and Affiliations

Marek Stachowski
1
ORCID: ORCID

  1. Jagiellonian University, Institute of Slavonic Studies, Kraków, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The numerals in question are used to number the pages of a medieval Latin manuscript. These are cardinal numerals, transcribed as follows: edno, četiry, pęt, šest, sedem, osem, devęt, desęt. In addition, two ordinal numerals, drugi and tretiji, also appear there. The words analysed here are undoubtedly Slavic numerals, but it is not possible to assign them with certainty to a specific Slavic language. The most probable theory of their origin links them to the Slovenian dialectal area in Carinthia (mostly due to attested continuation of Proto‑Slavic * ę, the eno < edno numeral and the phonetic spelling of the ordinal numeral as tretji), although a Polish linguistic substrate cannot be definitely ruled out due to attested nasal vowels.
Go to article

Bibliography

Aitzetmüller R., 1978, Altbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische Sprachwissenschaft, Freiburg i Br.
Bezlaj F., Snoj M., Furlan M., Klemenčič S., 1976–2007, Etimološki slovar slovenskega jezika, t. 1–5, Ljubljana.
Brajerski T., 1973, Język staro‑cerkiewno‑słowiański, Lublin.
Cappelli A., 1901, Lexicon abbreviaturarum, Leipzig.
Duma J., 1991, The development of the vowels *ǫ, *ę in the South‑Eastern Slavic dialects, [w:] Studies in the Phonetic Typology of the Slavic Languages, red. I. Sawicka, A. Holvoet, Warszawa, s. 63–112.
Gsell B., 1891, Verzeichniss der Handschriften in der Bibliothek des Stiftes Heiligenkreuz, [w:] Die Handschriften‑Verzeichnisse der Cistercienser‑Stifte I (Xenia Bernardina II,1), Wien.
Gieysztor A., 1973, Zarys dziejów pisma łacińskiego, Warszawa.
Kaska K., 2014, Untersuchungen zum mittelalterlichen Buch‑und Bibliothekswesen im Zisterzienserstift Heiligenkreuz, Wien (zob. https://www.academia.edu/10028471/Untersuchungen_zum_mittelalterlichen_Buch-_und_Bibliothekswesen_im_Zisterzien-serstift_Heiligenkreuz (dostęp: 15.08.21).
Klemensiewicz Z., Lehr‑Spławiński Z., Urbańczyk S., 1965, Gramatyka histo-ryczna języka polskiego, Warszawa.
Koneski = Конески Б., 1967, Историjа на македонскиот jазик, Скопjе. Kortland F., 1975, Jers and Nazal Vowels in the Freising Fragments, “Slavistična revija”, 3–4, s. 402–412.
Kos J., Jakopin F., Faganel J. (red.), 1996, Zbornik Brižinski spomeniki, Ljubljana.
Kuraszkiewicz W., 1930, Połabskie samogłoski nosowe, „Slavia Occidentalis”, rocz. 9, s. 316–343.
Lackner F., Haidinger A., 1891 [w:] manuscripta.at Mittelalterliche Handschriften in Österreich https://manuscripta.at/hs_detail.php?ID=30416 (dostęp: 15.08.21).
Lehr‑Spławiński T., 1929, Gramatyka połabska, Lwów. Mikhailov N., 1998, Früslowenische Sprachdenkmäler. Die handschriftliche Periode der slowenischen Sprache (XIV. Jh. bis 1550), Amsterdam.
Mirčev 1978 = Мирчев К., Историческа граматика на българския език, София.
Moszyński L., 1982, Zabytki fryzyńskie, [w:] Słownik starożytności słowiańskich.
Encyklopedyczny zarys kultury Słowian od czasów najdawniejszych do schyłku wieku XII, pod red. G. Labudy, Z. Stiebera, t. 7: Y–Ż i Suplementy, s. 24.
Nagórko A., 1998, Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), Warszawa. Nahtigal R., 1961, Die slavischen Sprachen. Abriß der vergleichenden Grammatik, Wiesbaden.
OLA = Общеславянский лингвистический атлас. Серия фонетико‑грамматическая. Вып. 2а: Рефлексы *ę, ред. В.В. Иванов, Москва 1990; Вып. 2б: Рефлексы *ǫ, red. J. Basara, Wrocław 1990.
SEJPSław = Sławski F., 1952–1956, Słownik etymologiczny języka polskiego, t. 1: A–J, Kraków. Sławski F., 1962, Zarys dialektologii południowosłowiańskiej (z wyborem tekstów gwarowych), Warszawa.
Stieber Z., 1989, Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich, Warszawa. SWO 1995 = Słownik wyrazów obcych. Wydanie nowe, Warszawa.
Todorović B., 2011, Język słoweński, [w:] Słowiańskie języki literackie. Rys historyczny, pod red. B. Oczkowej, E. Szczepańskiej, przy współpracy T. Kwoki, Kraków, s. 325–352.
van Wijk N., 1931, Geschichte der altkirchenslavischen Sprache. Erster Band: Laut‑ und Formenlehre, Berlin und Leipzig.
Go to article

Authors and Affiliations

Tadeusz Lewaszkiewicz
1
ORCID: ORCID
Wiesław Wydra
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Adama Mickiewicza, Poznań
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

This article offers a local version of the Palestinian folktale of Ǧbēne, audio recorded in 2018 in the town of Bāḳa l-Ġarbiyye in the Muṯallaṯ area. The tale of Ǧbēne represents the feminine passage from infancy to adulthood and marriage. These stages are marked by the opposition of white and black, which symbolically evoke complex cultural values. After a background to folktales in general, and in the Palestinian Arabic speaking area in particular, the tale of Ǧbēne is examined within its sociocultural context, with reference to its contemporary transmission and notes on plot, content, and cultural elements and comparisons of its different versions. The text is provided in transcription and translation, and accompanied by a linguistic analysis that highlights the features of the traditional Arabic variety spoken in Bāḳa l-Ġarbiyye through comparisons with other dialects, especially those spoken in adjacent areas inside the Muṯallaṯ region and outside it.
Go to article

Authors and Affiliations

Letizia Cerqueglini
1
ORCID: ORCID

  1. Tel Aviv University, Israel

This page uses 'cookies'. Learn more