Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 3
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The reflection proposed in this article starts from the realities of the border and the sea, and from the problematic meaning they assumed in the frame of the city of Fiume (Rijeka) in the early twentieth century. The main goal is to explore how in the work of Enrico Morovich, an Italian writer coming from Fiume who had to personally and tragically experience war and exile, the border and the sea act as devices of literary creation, providing models of humorous reversal (the border) and symmetrical thinking (the sea). The analysis will focus in particular on the following works by Morovich: Cronache vicine e lontane (1981), La nostalgia del mare (1981), Un italiano di Fiume (1994).
Go to article

Bibliography

1. BACHTIN, M. M. (1979): “Autor i geroj v èstetičeskoj dejatel’nosti”, in ID.: Èstetika slovesnogo tvončestva, pod redaktsiyey S. G. Bočarov/S. S. Averincev, Iskusstvo, Moskva, 9–192.
2. ID. (1988): “L’autore e l’eroe nell’attività estetica”, in: ID.: L’autore e l’eroe. Teoria letteraria e scienze umane, a cura e trad. it. di C. STRADA JANOVIČ, Einaudi, Torino, 5–187.
3. BELLABARBA, M. (2014a): L’impero asburgico, Il Mulino, Bologna.
4. ID. (2014b): “Un impero multinazionale nella guerra delle nazioni. Lo strano caso dell’impero asburgico”, Studium, 110/6, 830–840.
5. BORONI, C. (2015): “Prefazione” a: MOROVICH, E.: I racconti per il “Giornale di Brescia”, a cura di C. BORONI, La Compagnia della Stampa Massetti Rodella Editori, Brescia, 13–57.
6. CIMADOR, G. (2018): “Bruno Maier: forme, categorie, aspetti del comico”, Archeografo Triestino, Serie IV, vol. LXXVIII (CXXVI della Raccolta), Trieste, 179–253.
7. D’ALESSANDRO, L. (2014): Mediterraneo crocevia di storia e culture: un caleidoscopio di immagini, Harmattan Italia, Torino.
8. MATTE BLANCO, I. (1975): The unconscious as infinite sets. An essay in bi‑logic, Duckworth, London.
9. MATVEJEVIĆ, P. (2006): Breviario del Mediterraneo, trad. it. di S. Ferrari, Garzanti, Milano.
10. MOROVICH, E. (1981a): Cronache vicine e lontane, San Marco dei Giustiniani, Genova.
11. ID. (1981b): La nostalgia del mare, Unimedia, Genova.
12. ID. (1985): Racconti di Fiume e altre cose, Compagnia dei Librai, Genova.
13. ID. (1988): Miracoli quotidiani, Sellerio, Palermo.
14. ID. (1994): Un italiano di Fiume, Rusconi, Milano.
15. ID. (2014): “Per una storia di Fiume”, Fiume. Rivista di studi adriatici, 29, 3–30.
16. MOROVICH, E./ VERDINO, S. (1990): Intervista a Enrico Morovich. Realizzata dal professor Stefano Verdino 21 novembre 1990, a cura della Provincia di Genova, Fondazione Mario Novaro, s.n., Genova, I: https://www.youtube.com/watch?v=MUQxNu7v2L8&t=290s; II: https://www. youtube.com/watch?v=4Rc1PI7L2_A; III: https://www.youtube.com/watch?v=YkWN9- sYE7rk; IV: https://www.youtube.com/watch?v=ebQybG9MjcA&t=9s.
17. ROMBI, B. (1997): Morovich oltre i confini, Editrice Liguria, Savona.
18. STELLI, G. (a cura di) (2006): Fiume, crocevia di popoli e culture, Atti del convegno internazionale, Roma, 27 ottobre 2005, Società di studi fiumani, Roma.

Go to article

Authors and Affiliations

Novella Di Nunzio
1

  1. Vilniaus Universitetas, Vilnius
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

This article proposes a comparative analysis of two translations from Italian into Lithuanian of the idyll The Infinite by Giacomo Leopardi. The first translation, published in 1968, was made by the poet and translator Nyka‑Niliūnas. The second one, published in 2017, was made by then translator Lainis Breilis. The introduction demonstrates the interest of Lithuanian intellectuals living in the diaspora toward contemporary Italian poetry starting from the sixties in the context of the Soviet occupation. The study proceeds with a close reading of the two target‑texts, aimed at understanding how the two relate with the source‑text and also between each other. Among the several aspects analyzed, there is the deficiency in both translations of the deictic system relied upon by Leopardi’s idyll. More specifically, the attention will be focused on the semantic implications of this deficiency.
Go to article

Authors and Affiliations

Novella di Nunzio
1
ORCID: ORCID

  1. Vilniaus Universitetas, Lithuania

This page uses 'cookies'. Learn more