Anikin V. P., Russkaya narodnaya skazka, Moskva 1977.
Azbelev S. N., Otnosheniye predaniya, legendy i skazki k deystvitel’nosti (s tochki zreniya razgranicheniya zhanrov), [v:] Slavyanskiy fol’klor i istoricheskaya deystvitel’nost’, otv. red. A.M. Astakhova, B. N. Putilov, V. K. Sokolova, Moskva 1975.
Bakhtina V. A., Prostranstvennyye predstavleniya v volshebnykh skazkakh, «Fol’klor Narodov RSFSR» 1974, № 1.
Bakhtina V. A., Vremya v volshebnoy skazke, [v:] Problemy fol’klora, otv. red. N. Kravtsov, Moskva 1975.
Barag L. G., Skazochnaya fantastika i narodnyye verovaniya (Po materialam belorusskogo fol’klora), «Sovetskaya etnografiya» 1966, № 5.
Barag L. G. i dr., Sravnitel’nyy ukazatel’ syuzhetov. Vostochnoslavyanskaya skazka, Leningrad 1979.
Belova O. V., Uzeneva, Ye. S., Ogon’, [v:] Slavyanskiye drevnosti. Etnolingvisticheskiy slovar’, red. N. I. Tolstoy, t. 3, Moskva 2004.
Berezovich Ye.L., O nekotorykh aspektakh kontsepta chudo v yazykovoy i fol’klornoy traditsii Russkogo Severa, [v:] Kontsept chuda v slavyanskoy i yevreyskoy kul’turnoy traditsii, otv. red. O. V. Belova, Моskva 2001.
Cibor K., Kamińska A., Cuda i dziwy – znaczenia pojęcia „cud”, „Konteksty. Polska Sztuka Ludowa” 1998, nr 52 (1).
Čudo u slovenskim kulturama, red. D. Ajdačić, Beograd – Novi Sad 2000.
Dobrovol’skaya V.Ye., Predmetnyye realii russkoy volshebnoy skazki, Moskva 2009.
Gonet Sz., Wierzenia ludowe ze Suchej, „Lud” 1910, nr 16.
Hemka A., Olędzki J., Wrażliwość mirakularna, „Polska Sztuka Ludowa” 1990, nr 44 (1).
Ferfecka E., Struktura świata przedstawionego polskiej legendy ludowej, Toruń 2000, (maszynopis rozprawy doktorskiej).
Ferfecka E., Święci i grzesznicy. Bohater jako jeden z wyznaczników gatunkowych legendy ludowej, [w:] Genologia literatury ludowej: studia folklorystyczne, red. A. Mianecki, V. Wróblewska, Toruń 2002.
Ivanova A. A., K voprosu o proiskhozhdenii vymysla v volshebnoy skazke, «Sovetskaya etnografiya» 1979, № 3.
Kalniuk T. Sokółka i Legnica jako przykłady nowych miejsc kultu religijnego we współczesnej Polsce. Prediagnoza etnologiczna, „Teologia i Człowiek” 2022, nr 59 (3).
Karpova V. V., Kontsept ‘chudo’ v vologodskoy volshebnoy skazke: funktsii tekstoobrazovaniya, sistema leksicheskikh i grammaticheskikh reprezentatsiy. Dissertatsiya na soiskaniye uchenoy stepeni kandidata filologicheskikh nauk, Vologda 2018.
Kontsept chuda v slavyanskoy i yevreyskoy kul’turnoy traditsii, otv. red. O. Belova, Moskva 2001.
Kolberg O., Dzieła wszystkie. Krakowskie 7 (3). Wrocław – Kraków – Warszawa 1979 (1884).
Kormina Zh. V., Chudo v narodnoy traditsii: kontsept i ritorika, [v:] Kontsept chuda v slavyanskoy i yevreyskoy kul’turnoy traditsii, otv. red. O. V. Belova, Моskva 2001.
Kosowska E., Legenda. Kanon i transformacje. Św. Jerzy w polskiej kulturze ludowej, Wrocław 1985.
Krzyżanowski J., Polska bajka ludowa w układzie systematycznym, t. 1, Wrocław 1962.
Lazutin S. G., Poetika udivitel’nogo v skazkakh, [v:] Voprosy literatury i fol’klora, red. S. G. Lazutin, Voronezh 1973.
Levkiyevskaya Ye.Ye., Slavyanskiy obereg: semantika i struktura, Moskva 2002.
Likhachev D. S., Poetika drevnerusskoy literatury, Moskva 1979.
Ługowska J., Obrazy diabła w różnych gatunkach opowieści ludowych, [w:] Diabeł w literaturze polskiej, red. T. Błażejewski, Łódź 1998.
Mianecki A., Kilka uwag o genologii podań wierzeniowych, „Literatura Ludowa” 1999, nr 2.
Neklyudov S. Yu., Chudo v byline, [v:] Trudy po znakowym sistemam, t. IV, otv. red. Yu. Lotman, Tartu 1969.
Neklyudov S. Yu., Osobennosti izobrazitel’noy sistemy v doliteraturnom povestvovatel’nom iskusstve, [v:] Ranniye formy iskusstva, otv. red. Ye. M. Meletinskiy, Moskva 1972.
Neyelov Ye. M., Volshebno-skazochnyye korni nauchnoy fantastiki, Leningrad 1986.
Nikitina S. Ye., O „chude” v ustnykh religioznykh tekstakh, [v:] Kontsept chuda v slavyanskoy i yevreyskoy kul’turnoy traditsii, otv. red. O. V. Belova, Моskva 2001.
Onchukov N. Ye., Severnyye skazki, kn. 1, Sankt-Peterburg 1998.
Pomerantseva E .V., Mifologicheskiye personazhi v russkom fol’klore, Moskva 1975.
Propp V. Ya., Istoricheskiye korni volshebnoy skazki, Moskva 2000.
Razumova I. A., Skazka i bylichka (mifologicheskiy personazh v sisteme zhanra), Petrozavodsk 1993.
Rzepnikowska I., Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultury ludowej, Toruń 2005.
Rzepnikowska I., Jabłko (jabłoń), [w:] Słownik polskiej bajki ludowej, red. V. Wróblewska, t. II, Toruń 2018.
Rzepnikowska I., Semantyka i funkcje żywiołu ognia w bajce ludowej i legendzie, „Przegląd Rusycystyczny” 2019, nr 1 (165).
Saloni A., Lud wiejski z okolic Przeworska, „Wisła” 1898, t. 12.
Skazki Leningradskoy oblasti, sobr. i podgot. k pechati V. Bakhtin i P. Shiryayeva, Leningrad 1976.
Słownik polskiej bajki ludowej, red. V. Wróblewska, t. I-III. Toruń 2018.
Shevarenkova Yu.M., Legendy-bylichki kak zhanrovaya raznovidnost’ fol’klornoy legendy, «Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo. Seriya: Filologiya» 2003, № 1.
Tolstoy N. I., Yazyk i narodnaya kul’tura. Ocherki po slavyanskoy mifologii i etnolingvistike, Moskva 1995.
Tolstoy N. I., Ocherki slavyanskogo yazychestva, Moskva 2003.
Tolstaya S. M., Magiya obmana i chuda v narodnoy kul’ture, [v:] Logicheskiy analiz yazyka: Istina i istinnost’ v kul’ture i yazyke, otv. red. N.D. Arutyunova, N.K. Ryabtseva, Moskva 1995.
Tomicki R., Religijność ludowa, [w:] Etnografia Polski. Przemiany kultury ludowej, t. II, red. M. Biernacka, M. Frankowska, W. Paprocka, Wrocław 1981.
Trubetskoy Ye. N., Inoye tsarstvo i yego iskateli v russkoy narodnoy skazke, Moskva 1922.
Woźniak A., Podanie i legenda. Z badań nad rosyjską prozą ludową, Lublin 1988.
Wójcicka M., Przedmiot (środek) magiczny, [w:] Słownik polskiej bajki ludowej, red. V. Wróblewska, t. III, Toruń 2018.
Wróblewska V., Cudowność, [w:] Słownik polskiej bajki ludowej, red. V. Wróblewska, t. I, Toruń 2018.
Zając P., O zaświatach niedalekich i cudach nienadzwyczajnych: „nadprzyrodzone” w kulturze ludowej na przykładzie Huculszczyzny, Kraków 2004.
Zhepnikovska I., Obraz pokoynika v prozaicheskikh zhanrakh pol’skogo fol’klora, „Fol’klor: struktura, tipologiya, semiotika” 2020, № 3 (1).
Zhepnikovska I., Funktsional’no-semanticheskaya znachimost’ molchaniya v volshebnoy skazke, „Problemy istoricheskoy poetiki” 2022, № 20 (1).
Zinov’yev V. P., Russkiy fol’klor Vostochnoy Sibiri, t. 1, Irkutsk 2019.
Zowczak M., Biblia ludowa. Interpretacje wątków biblijnych w kulturze ludowej, Wrocław 2000.
Anonim, Medytacje o 22 arkanach tarota, przeł. A. Onysymow, Warszawa 2013.
Belotsvetov N.N., Kommuna proletarskikh missionerov, Berlin 1921.
Biernat E., Poetyka rosyjskiej powieści symbolistycznej, Gdańsk 1988.
Bogomolov N. A., Russkaya literatura nachala XX vekai okkul'tizm. Issledovaniya i materialy, Moskva 1999.
Chudzińska-Parkosadze A., Ambivalentnyy obraz ved'my v romane Mikhaila Bulgakova „Master i Margarita”, [w:] Współczesne badania nad folklorem i literaturą rosyjską. 30 lat toruńskiej rusycystyki, red. I. Rzepnikowska, B. Żejmo, Toruń 2017.
Dictionary of Gnosis and Western Esotericism, ed. W.J. Hanegraaff, in collab. with A. Faivre, R. van den Broek, J.‑P. Brach, Boston 2006.
Dornseiff F., Alfabet w mistyce i magii, przeł. R. Wojnakowski, Warszawa 2001.
Eco U., W poszukiwaniu języka uniwersalnego, przeł. W. Soliński, Gdańsk, Warszawa 2002.
Fevr A., Zapadnyy ezoterizm. Kratkaya istoriya, per. P. Okorokov, Moskva 2018.
Gimpelevich Z., Aleksei Dmitrievich Skaldin: His Life and Works, „New Zealand Slavonic Journal” 2003, vol. 37.
Hanegraaff W.J., Empirical method in the study of esotericism, „Method & Theory in the Study of Religion” 1995, vol. 7/2.
Hanegraaff W.J., Zapadnyy ezoterizm. Putevoditel' dlya zaputavshikhsya, per. Ye. Zori, nauch. red. A. L. Rychkov, Moskva 2016.
Hess K.M., Zachodni ezoteryzm jako obszar badań akademickich – zakres, problematyka, perspektywa polska, [w:] Światło i Ciemność. Polskie studia ezoteryczne, t. VII, red. M. Rzeczycka, I. Trzcińska, Gdańsk 2015.
Ivanov G. V., Peterburgskiye zimy, [v:] http://lib.ru/RUSSLIT/IWANOWG/russkie_zimy.txt.
Iz perepiski V. I. Ivanova s A. D. Skaldinym, publ. M. Vakhtelʹ, „Minuvsheye: Istoricheskiy alʹmanakh” 1992, t. 10.
Konakov A., Chto nam delat' s Nikodimom Starshim? O romane Alekseya Skaldina, „Znamya” 2021, № 3.
Kreyd V., Georgiy Ivanov: etyudy i epizody, „Novyy Zhurnal” 2004, № 237.
Kreyd V., O Skaldine i ego romane, [v:] A. D. Skaldin, Stranstviya i priklyucheniya Nikodima Starshego, Orange 1990.
Mańkowska M., Między lucyferyczną ekstazą a boską pokorą. Zinaidy Gippius portret dekadencki, Wrocław 2006.
Meletinskiy Ye. M., Poetika mifa, Moskva 1976.
Oboleńska D., De Imaginatione. O ezotericheskoy imaginatsii v russkoy kul'ture nachala XX veka, Gdańsk 2014.
Oboleńska D., O tom, kak mokhnatyy tsilindr prevratilsya v serogo kota, ispugavshegosya banki iz‑pod molotogo chernogo pertsa (A. Skaldin, „Rasskaz o gospodine Prosto”), [w:] Ciemność i Światło, t. VI, red. K. Rutecka, K. Arciszewska, Gdańsk 2015.
Okroj K., „Moyte ognem i zhgite vodoy”. Ezotericheckiye motivy v proze Alekseya Skaldina, Gdańsk 2023.
Prinke R.T., Tarot. Dzieje Niezwykłej Talii Kart, Warszawa 1991.
Prokopiuk J., Ścieżki wtajemniczenia. Gnosis aeterna, Warszawa 2000.
Propp V. Ya., Morfologiya skazki, Leningrad 1928.
Quispel G., Gnoza, przeł. B. Kita, Warszawa 1988.
Potyrańska A., Motywy demonologiczne w poezji Zinaidy Gippius, Lublin 2017.
Rzeczycka M., Fenomen Sofii‑Wiecznej Kobiecości w prozie powieściowej symbolistów rosyjskich (Andrieja Biełego, Fiodora Sołoguba i Walerija Briusowa), Gdańsk 2002.
Rzeczycka M., Wtajemniczenie. Ezoteryczna proza rosyjska końca XIX – początku XX wieku, Gdańsk 2010.
Semenov A. V., Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka, [v:] http://evartist.narod.ru/text15/027.htm.
Shyure E., Velikiye posvyashchennyye. Ocherk ezoterizma religiy, per. Ye. F. Pisareva, Moskva 2013.
Skaldin A. D., Stikhi. Proza. Statʹi. Materialy k biografii, sost., podgot. teksta vstup. statʹya, komment. T. S. Tsarʹkova, Sankt‑Peterburg 2004.
Solov'yev Vl. S., Smysl lyubvi [v:] Russkiy eros ili filosofiya lyubvi v Rossii, red. V. P. Shestakov, Moskva 1991.
Trotskiy S. V., Vospominaniya, publ. A. V. Lavrov, „Novoye literaturnoye obozreniye” 1994, № 10.
Tsarʹkova T. S., «serdtsu nuzhno dat' svobodu», [v:] A.D. Skaldin, Stranstviya i priklyucheniya Nikodima Starshego, Sankt-Peterburg 2024.
Vinogradova L. N., Narodnaya demonologiya i mifo-ritual'naya traditsiya slavyan, Moskva 2000.
Woźniak A., Podanie i legenda. Z badań nad rosyjską prozą ludową, Lublin 1987.
Yonas G., Gnostitsizm, per. K. A. Shchukin, Sankt-Peterburg 1998.
Arkhipova A.,“U Putina ontologicheskaya voyna s Zapadom”. Bol’shoy razgovor s antropologom Sashey Arkhipovoy, [v:] https://www.youtube.com/watch?v=dvPem25hK-s&t=5126s.
Bachtin M., Problem gatunków mowy, [w:] Teorie literatury XX wieku. Antologia, red. A. Burzyńska, P. Markowski, tłum. D. Ulicka, Kraków 2006.
Bourdieu P., Zaproszenie do socjologii refleksyjnej, tłum. A. Sawisz, Warszawa 2001.
Broadhurst S., Liminal Acts. A Critical Overview of Contemporary Performance and Theory, London and New York 1999.
Brodskij I., Mniej niż ktoś: eseje, tłum. K. Tarnowska, Kraków 2006.
Davydova M., Kulʹtura Zero, Moskva 2018.
Direktor TsIMa uvolilas’ v znak protesta protiv vtorzheniya v Ukrainu, [v:] https://www.colta.ru/news/29612-direktor-tsima-uvolilas-v-znak-protesta-protiv-vtorzheniya-v-ukrainu.
Fischer-Lichte E., Teatr i teatrologia. Podstawowe pytania, tłum. M. Borowski, M. Sugiera, Wrocław 2012.
Fischer-Lichte E., The Transformative Power of Performance. A new aesthetics, London and New York 2008.
Flynn M., Witness onstage: documentary theatre in twenty-first-century Russia, Manchester 2020.
Gudkov L., Negativnaya identichnost’. Nastroyeniya naseleniya Rossii v situatsii krizisov i voyny, «Vestnik obshchestvennogo mneniya», 1-2 (134) 2023.
Jonson L., Art and Protest in Putin’s Russia, London and New York 2015.
Kolyazin V., Gde serp tam i molot, [v:] https://screenstage.ru/?p=16431.
Kotkiewicz A., Carola Neher – zapomniana ofiara Wielkiego Terroru, [w:] Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze, t. 32, s. 1-11, [w:] https://www.researchgate.net/publication/366652745_Carola_Neher_-_zapomniana_ofiara_Wielkiego_Terroru
Lotman J., The Unpredictable Workings of Culture, translated by B.J. Baer, Tallin 2013.
Lotman J., Uniwersum umysłu. Semiotyczna teoria kultury, tłum. B. Żyłko, Gdańsk 2008.
Lebedev S., Granica zapomnienia, tłum. G. Szymczak, Warszawa 2018.
Matviyenko K., Opyt vy·uchennoy bespomoshchnosti, [v:] https://flyingcritic.ru/post/opit-viychennoi-bespomoshnosti.
Meandry postpamięci. O koncepcji Marianne Hirsch dyskutują – z udziałem publiczności – Agata Bielik-Robson, Katarzyna Bojarska i Paweł Piszczatowski, [w:] Języki milczenia. Literatura o traumie i postpamięci zagłady, tłum. M. Rychter, Warszawa 2020.
Papernyj V., Kulʹtura Dva, Moskva 2022.
Patlay A., Grinshteyn, N., Dokument kak otsutstviye, [v:] https://www.youtube.com/wat·sh?v=G79ft6ocHKs.
Patlay A., V steklyannoy banke, [v:] https://www.youtube.com/wat·sh?v=QJp9fCkUDtg.
Pavel’yeva L., Tri plasta pamyati. Spektakl’ o zhertvakh gosudarstvennogo nasiliya, [v:] https://www.svoboda.org/a/tri-plasta-pamyati-spektaklj-o-zhertvah-gosudarstvennogo-nasiliya/31706642.html
Ranciere J., Dissensus. On politics and Aesthetics, London 2010.
«Vestnik obshchestvennogo mneniya 2023. Dannyye. Analiz. Diskussii» [v:] https://www.levada.ru/cp/wp-content/uploads/2023/08/VOM1-2023.pdf.
Rudnev P., Etika dokumental’nogo teatra, [v:] https://www.youtube.com/wat·sh?v=3ja324TAGpg.
Battaglia S., Grande Dizionario della lingua Italiana, [в:] https://r.search.yahoo.com/_ylt=AwrIe3aJHNNnngIADAD0X4pQ;_ylu=Y29sbwNpcjIEcG9zAzEEdnRpZAMEc2VjA3Ny/RV=2/RE=1743098250/RO=10/RU=https%3a%2f%2fwww.gdli.it%2f/RK=2/RS=l6_pbN_FBjfnKnRs8wwjV2CV1LE-
Bodyanskiy O., O poiskakh moikh v Poznanskoy publichnoy biblioteke, «Chteniya v Obshchestve istorii i drevnostey rossiyskikh pri Moskovskom universitete», 1846, № 1.
Bol’shoy entsiklopedicheskiy slovar’. Yazykoznaniye, red. V. N. Yartseva, Moskva 1998
Brazhunow A., Byelaruskiya Alyeksandryya, Troya, Tryshchan… Pyerakladnaya byelyetrystyka Byelarusi XV–XVII stst., Minsk 2009.
Brazgunou A., Europejski romans historyczny i rycerski w przekładach białoruskich XV–XVII wieku, „Wschodni Rocznik Humanistyczny” 2013, nr IX.
Brückner A., Ein weissrussischer Codex miscellaneus der Gräflich-Raczyński’schen Bibliothek in Posen, “Archiv für Slavische Philologie” 1886, nr IX.
Bulyka A. M., Daŭnija zapazyčanni bielaruskaj movy, Minsk 1972.
Chamyarytski V. A., Byelaruskiya lyetapisy yak pomniki litaratury (Uzniknyennye i litaraturnaya historyya pyershykh zvodaw), Minsk 1969
Citko L., Jeszcze w kwestii genezy białoruskiego Tristana, „Studia Wschodniosłowiańskie” 2021, nr 21.
Dekanić-Janoski S., The Serbo-Russian Romance of Tristan and Isolt (Povest o Trištanu i Ižoti), [in:] The Tristan Legend: Texts from Northern end Eastern Europe in Modern English Translation, ed. J. Hill, Leeds 1977.
Etimologicheskiy slovar’ slavyanskikh yazykov, red. O. N. Trubachev: t. 1-31, red. A. F. Zhuravlev: t. 32-39, Moskva 1974–2014.
Graciotti S., “Srpska” istorija Tristana i njegov italijansko-venetski original, “Referati i saopštenja – Naučni sastanak slavista u Vukove dane” 1979, t. 22.
Graciotti S., Hrvatska glagoljska književnost kao kulturni posrednik između evropskog Zapada i istočnih Slavena, “Slovo” 1971, nr 21.
Graciotti S., Pra daslyedavanni byelaruskaha “Tryshchana” w Italii, «Byelaruski Histarychny Ahlyad» 2016, nr ХХIII, 1–2 (44–45).
Grickat I., Povest o Trištanu i Ižoti, Beograd 1966.
Hadrovics L., Ungarische Elemente im Serbokroatischen, Köln 1985.
Histarychny slownik byelaruskay movy, red. A. Zhurawski, A. Bulyka, t. 1-37, Minsk 1982–2017.
Karskij E., Belorusy, t. III. Očerki slovesnosti belorusskogo plemeni. 2. Staraâ zapadnorusskaâ pisʹmennostʹ, Petrogradʺ 1921.
Kavalyow S., Litaratura Byelarusi poznyaha Renyesansu: zhanry, tvory, asoby, Minsk 2005.
Kay S., Courts, Clerks, and Courtly Love, [in:] The Cambridge Companion to Medieval Romance, ed. R. L. Krueger, Cambridge 2000.
Kipel Z., Introduction, [in:] The Byelorussian Tristan. Translated by Z. Kipel, vol. 59, series B. Garland Library of Medieval Literature, Garland Publishing 1988.
Kipyel′ Z., Byelaruskaya pyerakladnaya litaratura XV–XVII stst. yak most pamizh Uskhodam i Zakhadam, [v:] Byelarusika = Albaruthenica. Byelarus′ pamizh Uskhodam i Zakhadam, Minsk 1997
Kipieĺ Z., Bielaruskaja pierakladnaja litaratura XV–XVII stst. jak most pamiž Uschodam i Zachadam, [v:] Bielarusika = Albaruthenica. Bielaruś pamiž Uschodam i Zachadam, red. U. Konan, A. Maĺdzis, H. Cychun, Minsk 1997.
Kuz’mina V., Povest’ o Bove-koroleviche v russkoy rukopisnoy traditsii XVII–XIX vv., [v:] Starinnaya russkaya povest’. Stat’i i issledovaniya, Moskva-Leningrad 1941, red. N. K. Gudzij, Moskva-Leningrad 1941.
Maretić T., Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, dio XI, Zagreb 1935.
Mikhnyevich A., Byelaruskaya mova. Entsyklapyedyya, Minsk 1994.
Muir L., The Serbo-Russian Tristan and the French Prose Tristan, “Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society” 1979, t. XXXI.
Rkp. 94 = rękopiśmienny kodeks XVI wieku w zbiorach Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, s. 129–171.
RKSS = Daničić Đ., Rječnik iz književnih starina srpskih, t. 1. A–K, Biograd 1863.
Sgambati E., Il Tristano Biancorusso. Studia historica et philologica 15. Sectio Slavoromanica 4. Firenze 1983.
Sgambati E., Note sul Tristano bielorusso, “Ricerche Slavistiche” 1977–1979, nr 24–26.
Skok P., Etimologijski rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb 1971–1974.
Stipčević V. B., Hrvatska srednjovjekovna proza. I. Legende i romani, Priredila i transkribirala Stipčević, Vesna B., Zagreb 2013.
Sudnik T. M., Povest’ o Tryshchane v poznanskom sbornike XVI v., [v:] Legenda o Tristane i Izol’de, Moskva 1976.
Torres Prieto S., Arthurian Literature in East Slavic, [in:] The Arthur of the North. The Arthurian legend in the Norse and Rus’ realms, ed. M. E. Kalinke, [v:] https://www.academia.edu/2848222/Arthurian_literature_in_East_Slavic.
Veselovskiy A., Belorusskiye povesti o Tristane, Bove i Attile v Poznanskoy rukopisi kontsa XVI vеka, «Sbornik Otdelenіya russkago yazyka i slovesnosti Imperatorskoy Akademii Nauk» 1888, t. 44 (3)
Zhurawski A., Historyya byelaruskay litaraturnay movy, t. 1, Minsk 1967.
Zieliński B., Słowiańskie drogi legendy o Tristanie i Izoldzie, [w:] Białoruski Tristan w zbiorach Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu. Opracowanie i przekład Lilia Citko, Poznań: 2018.
Zoltan A., Slova oraš i orašiec u starabielaruskaj «Poviestи o Tryščane», [v:] Movy Vyalikaha Knyastva Litowskaha. Materyyaly IV Mizhnarodnay navukovay kanfyerentsyi (Brest, 18 – 19 maja 2004 h.), red. M. M. Aliachnovich, Minsk 2005.
Zoltan A., O niekotorych lieksиčieskиch osobiennostiach starobielorusskoj «Poviesti o Tryščane», [v:] Byelarus′ i byelarusy w prastory i chasye. Zbornik da 75-hoddzya prafyesara Adama Mal′dzisa, red. S. Zaprudski, A. Fyaduta, Z. Shybyeka, Minsk 2007.
The article covers the functioning and stylistic features of legal vocabulary in the poem Aeneid by Ivan Kotlyarevsky. About 50 lexical items that outline legal concepts were identified and analyzed. The legal vocabulary of the Aeneid can be divided into the following lexical and semantic groups: names of legal professions, names of regulatory legal acts, names of documents, names of offenses, vocabulary for defining types of punishments. The legal vocabulary used in the poem is heterogeneous in origin (some are inherited specific and most of the lexemes are borrowed) and of a historical and legal context (some lexemes reveal the realities of the legal culture of the Hetmanate, others – of the Russian Empire). The legal vocabulary in the text performs mainly a nominative function, acts as an informative part of legal culture and background knowledge. Legal vocabulary is also used with an artistic and stylistic purpose – to create comic, satirical and burlesque text, in particular in combination with everyday or vulgar vocabulary. Ivan Kotlyarevsky, as an official and a military man, was familiar with the law and knew legal language, which allowed him to recreate in the Aeneid the legal discourse that was relevant at that time. Therefore, Ivan Kotlyarevsky’s poem Aeneid is an important source for studying the legal culture of Ukrainian society at the turn of the 19th century and as a linguistic picture of the author’s world.
Entsyklopediya istoüriyi Ukrayiny: u 10 t., Kyyiv 2003-2013.
Entsyklopediya ukrayinoznavstva. Slovnykova chastyna, t. 9, Paris, New York 1980.
Etymolohichnyy slovnyk ukrayinsʹkoyi movy: v 7 t., Kyyiv 1982-2012.
Ivan Kotlyarevsʹkyy u dokumentakh, spohadakh, doslidzhennyakh, uklad., avt. peredm. A. Zalashko, Kyyiv 1969.
Kotlyarevsʹkyy I., Eneyida: poema; komentar O. F. Stavytsʹkyy, Kyyiv 1989.
Kryvosheуa Ir., Kryvosheуa Ih., Reyestr testamentiv kozatsʹkoyi starshyny XVIII st., «Ukrayinsʹkyy istorychnyy zhurnal» 2022, № 2.
Nakhlik Ye., Zachyn Ivana Kotlyarevsʹkoho i movna sytuatsiya v Ukrayini na zlami XVIII-XIX stolitʹ (slov’yanoukrayinsʹka, knyzhna ukrayinsʹka, ukrayinsʹka narodna, rosiysʹka literaturna movy), «Ukrayina: kulturna spadshchyna, natsionalʹna svidomistʹ, derzhavnistʹ» 2012, № 21.
Okinshevych L., Znachne viysʹkove tovarystvo v Ukrayini – Hetʹmanshchyni XVII-XVIII st., München 1948.
Panashenko V., Znatne viysʹkove tovarystvo Hetʹmanshchyny, «Ukrayina v Tsentralʹno-Skhidniy Yevropi» 2000, № 1.
Pavlusiv N., Kotsan-Olynetsʹ Yu., Obrazy prava v poemi I. P. Kotlyarevsʹkoho «Eneyida»: filosofsʹkyу analiz, «Kyyivsʹkyу chasopys prava» 2022, № 1.
Prava, za yakymy sudytʹsya malorosіysʹkyy narod. 1743, uporyad. K. A. Vyslobokov, vidp. red. ta avt. peredm. Yu.S. Shemshuchenko, Kyyiv 1997.
Pritsak O., Doba viуsʹkovykh kantselуarystiv, «Kyуivsʹka starovyna» 1993, № 4.
Shcherbak N., Orhanizatsiуa sudovoуi vlady v Rosiуsʹkiу imperiуi naprykintsi XVIII st. ta yiуi poshyrennуa na ukraуinsʹki zemli, «Publichne pravo» 2018, № 2.
Shevelʹov Yu., Dvomovnistʹ i vulharyzmy. Dysymilуatsiуa plynnykh v ukraуinsʹkiу literaturniу movi, [v:] Yu. Shevelʹov, Vybrani pratsi, kn. 1, Kyуiv 2008.
Shevelʹov Yu., Tradytsiуi i novatorstvo v leksytsi i stylistytsi I. P. Kotlуarevsʹkoho, [v:] Yu. Shevelʹov, Doemigratsiуne (Publikatsiуi 1929-1944 rr.), Kharkiv 2020.
Shevelʹov Yu., Ukraуinsʹka mova v sebe vdoma sʹohodni y zavtra, «Suchasnistʹ» 1986, № 10.
Slovarʹ malorusskoy stariny, sostavlennyy v 1808 g. V.Ya. Lomikovskim, red., avt. predisl. A. Lazarevskiy, Kiev 1894.
Slovar ukraуinsʹkoуi movy: v 4-kh tt., za red. B. Hrinchenka, Kуyiv 1907-1909.
Slovnyk Kotlуarevsʹkoho do vydannуa «Eneуidy» 1842 r., [v:] https://library.pl.ua/books/Eneida/Eneida.html.
Slovnyk ukraуinsʹkoуi movy: v 11 t., Kуyiv 1970-1980.
Stavytsʹkyy O., Komentar do «Eneуidy» Ivana Kotlуarevsʹkoho ta yoho istoriуa, [v:] I. Kotlуarevsʹkyу, Eneуida: poema; komentar O.F. Stavytsʹkyу, Kyуiv 1989.
Ukraуinsʹki prykazky, prysliv’уa, i take inshe, uklav M. Nomys; uporyad., prym., vstup. st. M. Pazуak, Kуyiv 1993.
Vovk O., Dzherela misʹkoho prava Hetʹmanshchyny druhoуi polovyny XVII-XVIII stolitʹ: istoryko-pravovyу analiz, «Chasopys Kyуivsʹkoho universytetu prava» 2019, № 1.
Yurydychna entsyklopediуa: v 6 t., Kyyiv 1998-2004.
Bubleynyk L. V., Movna kartyna svitu: leksykolohichni vymiry, [v:] L. V. Bubleynyk, Vybrani pratsi, Lutsʹk 2013.
Bubleynik L. V, Problemy kontrastivnoy leksikologii: ukrainskiy i russkiy yazyki, 2-e izd., Lutsk 2015.
Bubleynyk L. V., Pro znachennya sposobu nominatsiyi v mizhmovnykh leksyko-semantychnykh vidnoshennyakh, [v:] L. V. Bubleynyk, Vybrani pratsi, Lutsʹk 2013.
Bunhanych P., Slovatsʹko-ukrayinsʹkyy slovnyk, Bratyslava 1985.
Humboldt V., O razlichii stroeniya chelovecheskikh yazykov i ego vliyaniy na duhovnoe razvitie chelovecheskogo roda, [v:] Izbrannye trudy po yazykoznaniyu, Moskva 1984.
Ermakova O. P., Zemskaya E. A., Sopostavitelʹnoe izuchenie slovoobrazovaniya i vnutrennyaya forma slova, «Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka» 1985, t. 44, № 6.
Furdík J., Slovenská slovotvorba (teória, opis, cvičenia), Prešov 2004.
Kocherhan M. P., Osnovy zistavnoho movoznavstva, Kyуiv 2006.
Kotorova E. G., Mezh˝yazykovaya ekvivalentnost v leksicheskoy semantike: sopostavitelʹnoe issledovanie russkogo i nemetskogo yazykov, Frankfurt am Main, Berlin etc. 1998.
Luchyk A. A., Ukraуinsʹke zistavne movoznavstvo: stan i perspektyvy, «Movoznavstvo» 2014, № 6.
Manakin V. N., Sopostavytelʹnaya leksykologiya, Kiev 2004.
Manakin V. Μ., Vnutrishnya forma slova v aspektakh zistavnoho movoznavstva, «Movoznavstvo» 2014, № 5.
Ološtiak M., Pakhomova, S., Onomaziologická komparácia slovenčiny a ukrajinčiny (na príklade komunikačného registra COVID-19), [v:] Slovanská slovotvorba: synchrónia, inovácie, neologizácia, Prešov 2022.
Potebnya A. A., Myslʹ i yazyk, Moskva 1999.
Reformatskiy A. A., O sopostavitelʹnom metode, [v:] A.A. Reformatskiy, Lingvistika i poetika, Moskva 1987.
Rusanivsʹkyy V. M., Struktura leksychnoyi i hramatychnoyi semantyky, Kyyiv 1988.
Rusanivsʹkyy V. M., Svitohlyad i mova, «Movoznavstvo» 1989, № 2.
Serednytsʹka A., Vnutrishnya forma slova yak chastyna movnoyi kartyny svitu, «Aktualʹni pytannya humanitarnykh nauk» 2020, vyp. 27, t. 4.
Shpitʹko I. M., Ukrayinsʹko-slovatsʹki leksychni (ne)paraleli, [v:] Slovensko-ukrajinské vzťahy v oblasti jazyka, literatúry a kultúry na Slovensku a v stredoeurópskom priestore. 70 rokov prešovskej ukrajinistiky na Slovensku, Prešov 2024.
Tungusheva I. A., Vnutrennyaya forma slova i prichiny ee utraty, Blagoveschensk 2010.
Buzássyová K., Jarošová A., Slovník súčasného slovenského jazyka. A-G, Bratislava 2006.
Drabik L. i in., Słownik języka polskiego PWN, Warszawa 2012.
Dudová K., Kultúrne aspekty v slovenských pomenovaniach farieb, „Jazyk a kultúra” 2018, № 36.
Entsyklopedychnyy slovnyk symvoliv kul'tury Ukrayiny, red. V. Potapenko, vyd. 5-te, dopov. i vypr., Korsunʹ-Shevchenkivsʹkyy 2015.
Discourses on colour, red. D. Gonigroszek, Piotrków Trybunalski 2018.
Frazeolohichnyy slovnyk ukrayinsʹkoyi movy, uklad. В. Bilonozhenko ta in., Kyyiv 1993.
Gonigroszek D., Językowy obraz świata barw i kolorów jako przykład kulturowych różnic w językach, „Językoznawstwo. Współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze” 2008, nr 2.
Holubovsʹka I., Kolirna semantyka u kohnityvno-kul'turolohichnomu vysvitlenni, „Studia Slawistyczne. Etnolingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa” 2016, nr 3.
Ignatowicz-Skowrońska J., New Phraseological Compounds with „Dywan” in Modern Polish Language, „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” 2023, nr 2 (t. 30).
Inshakov A., Teoretychni zasady doslidzhennya kolirnoyi leksyky v movoznavstvi, „Filolohichni studiyi. Naukovyy visnyk Kryvorizʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu” 2013, vyp. 9.
Kolodina L., Semantychnyy aspekt kolʹoru v ukrayinsʹkykh ta polʹsʹkykh frazeolohizmakh, „WEB OF SCHOLAR. Multidisciplinary Scientific Journal” 2028, nr 3 (21), vol. 4.
Komorowska E., Stanulewicz D., Psychologiczne znaczenie polskich i ukraińskich nazw barw – porównanie wyników badań testowych, [w:] Język, tożsamość i komunikacja międzykulturowa. Księga pamiątkowa ofiarowana Doktor Bożenie Zinkiewicz-Tomanek, red. E. Komorowska, D. Stanulewicz, Szczecin 2010.
Kožáriková H., Symbolika a význam farieb vo finančnej terminológii, „Jazyk a kultúra“ 2012, nr 10, [v:] www.ff.unipo.sk/jak/10_2012 .
Kvapil R., Krasnyy tsvet v lingvokul'turologicheskom slovatsko-russkom prostranstve, „Endless Light in Science“ 2023, № 5.
Kvapil R., Uličná M., Kolorizmy v slovensko-ruskom konteхte, České Budějovice 2021.
Levchenko O., Spetsyfika spoluk iz komponentom rozhevyy (na materiali ukrayins'koyi ta anhliys'koyi mov), «Naukovyy visnyk Skhidnoуevropeуsʹkogo natsionalʹnoho universytetu imeni Lesi Ukraуіnky», 2014.
Lisowska B., Leksem „czerwony” jako komponent związków frazeologicznych w języku polskim, „Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis. Folia 51. Studia Linguistica III” 2008.
Luchechko T., Asotsiatyvni paraleli chervonoho ta zelenoho kolʹoriv v ukrayinsʹkykh ta anhliysʹkykh prysliv’уakh, «Vcheni zapysky TNU imeni V.I. Vernadsʹkoho. Seriуa: Filolohiуa. Sotsialʹni komunikatsiyi» 2020, tom 31 (70), № 2.
Ukraуinsʹki prykazky, prysliv’уa i take inshe, uklad. М. Nomys, Kyyiv 1993.
Obserwatorium językowy Uniwersytetu Warszawskiego: Nowe frazeologizmy w polszczyźnie, [w:] https://obserwatoriumjezykowe.uw.edu.pl/.
Ološtiak M., Ivanová M., Kapitoly z lexikológie (lexikálna syntagmatika a viacslovné pomenovania), Prešov 2013.
Semashko T., Osoblyvosti semantyky ta funktsionuvannya sliv-koloratviv v ukrayins'kiy frazeolohiyi, Kyyiv 2008.
Skorupka S., Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1-2, Warszawa 1967-1968.
Slovnyk frazeolohizmiv ukrayinsʹkoyi movy, uklad. V. Bilonozhenko ta in., Kyyiv 2003.
Slovnyk ukrayinsʹkoyi movy v 11 tomakh, Kyyiv 1970-1980.
Smerchko A., Ivanochko H., Smerchko An., Symvoly-koloratyvy yak motyvuyucha i dyrevatsiyna baza slov’yans'kykh frazeolohizmiv (slovnykovi materialy), «Molodʹ i rynok» 2012, № 3 (86).
Smiešková E., Malý frazeologický slovník, Bratislava 1977.
Spišiaková M. et al., Chromatické pomenovania s bielou a čiernou farbou v španielčine a taliančine na pozadí slovenčiny, České Budějovice 2021.
Stypa H., Nazwy barw i ich symbolika we frazeologii języka niemieckiego i polskiego, „Prace Komisji Językoznawczej BTN“ 2015, nr XXV.
Štefančík R., Dulebová I., Jazyk a politika, Bratislava 2017.
Tokarski R., Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin 2004.
Ukraуinsʹki prysliv’уa ta prykazky, uporуad. M. Paziak, Kyуiv 1976.
Viacslovné pomenovania v slovenčine, ed. M. Ološtiak, Prešov 2015.
Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami, red. A. Kłosińska, E. Sobol, A. Stankiewicz, Warszawa 2005.
Wielki słownik języka polskiego, red. P. Żmigrodzki, [w:] wsjp.pl.
Záturecký A., Slovenské príslovia, porekadlá a úslovia, Bratislava 1975.
Zhuk T., Frazeolohizmy z komponentamy na poznachennуa kolʹoru (na materiali „Frazeolohichnoho slovnyka ukraуіnsʹkoуі movy”), «Naukovi zapysky Nizhynsʹkoho derzhavnoho universytetu im. Mykoly Hoholya. Seriya: Filolohichni nauky» 2010, kn. 2.
Balandina N., Performatyvy yak indykatory funktsiy konventsiynykh vyslovlenʹ, «Movoznavstvo» 2010, № 2/3.
Batsevych F., Osnovy komunikatyvnoyi linhvistyky, Kyyiv 2004.
Halaur S., Shramko R., Pedchenko S., Positional emphasis in the modern literary text, „AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research” 2021, vol. 11, issue 1, [in:] https://doi.org/10.33543/1101287291.
Hryshchenko A., Matsʹko L., Plуushch M. ta in., Suchasna ukrayinsʹka literaturna mova, za red. A. Hryshchenka, Kyyiv 2020.
Hrytsуuk V., Lysenko O., Viyna Rosiysʹkoyi Federatsiyi proty Ukrayiny: voyennyy, mizhnarodno-pravovyy, heopolitychnyy ta ekonomichnyy vymiry, «Ukrayinsʹkyy istorychnyy zhurnal» 2023, chyslo 2.
Ishchenko O., Stepanenko M., Ukrayinsʹka entsyklopedystyka v sotsiokomunikatyvnykh vyklykakh suchasnosti, Kyyiv 2024.
Kharchenko S., Semantyko-syntaksychna i komunikatyvna struktura rechenʹ sponukalʹnoyi modalʹnosti, Kyyiv 2001.
Kosmeda T., Khaliman O., Semantics and pragmatics of the feminitives жіночка, жінка in Ukrainian linguistic culture (synchronic-diachronic aspect), „Slavia Orientalis” 2024, t. LXXIII, nr 1.
Kostusiak N., Navalʹna M., Mezhov O., Verbal identifiers of the enemy: cultural‑linguistic and deaestheticized models, „Slavia Orientalis” 2023, t. LXXII, nr 4.
Kostusуak N., Funktsiyni osoblyvosti hramemy bazhalʹnoyi modalʹnosti, «Visnyk Dnipropetrovsʹkoho universytetu. Seriya: Movoznavstvo» 2013, t. 21, vyp. 19 (1).
Kostusуak N., Funktsiyni oznaky hramemy sponukalʹnoyi syntaksychnoyi modalʹnosti, «Volynʹ filolohichna: tekst i kontekst» 2012, vyp. 14.
Kuravsʹka N., Modalʹnistʹ volevyyavlennya v khudozhnʹomu styli suchasnoyi ukrayinsʹkoyi movy, Ivano-Frankivsʹk 2016.
Mezhov O., Kostusiak N., Navalna M., Lexical-grammatical means of expression of psycho‑emotional states in contemporary Ukrainian media texts of the war period, „Slavia Orientalis” 2024, t. LXXIIІ, nr 27.
Mezhov О., Kostusiak N., Navalna M., The cognitive discourse parameters of directive speech acts in modern Ukrainian, „Cognitive Studies / Études cognitives” 2022, № 22, аrticle 2785, [in:] https://doi.org/10.11649/cs.2785.
Narushevych-Vasylʹyeva O., Katehoriya sponukalʹnosti u prahmastylistychnomu aspekti, Odesa 2002.
Pedchenko S., Klasyfikatsiyni parametry subkatehoriynykh sub’yektyvno-modalʹnykh znachenʹ, «Molodyy vchenyy» 2016, № 8 (35), t. 1.
Pukhonska O., The war’s literary reflection: from the affective to the rational, „Slavia Orientalis” 2023, t. LXXII, nr 4.
Shabat-Savka S., Katehoriya komunikatyvnoyi intentsiyi: typovi vyyavy ta syntaksychna realizatsiya v suchasniy ukrayinsʹkiy movi, «Ukrayinsʹka mova» 2013, № 1.
Shabat-Savka S., Katehoriya komunikatyvnoyi intentsiyi v ukrayinsʹkiy movi, Chernivtsi 2016.
Shapoval I., Semantyko-prahmatychni parametry optatyva v ukrayinsʹkiy ta anhliysʹkiy movakh, Lʹviv 2021.
Stepanenko M., Pedchenko S., Semantyka i funktsiyuvannya modalʹnykh chastok u suchasniy ukrayinsʹkiy movi, Poltava 2019.
Stepanenko M., Polityka i viyna: zakonomirnosti ta paradoksy movnoho rozvytku (2022-2023), Kharkiv 2024.
Syuta H., Linhvofilosofiya opozytsiyi «sviy – chuzhyy» u tekstakh periodu rosiysʹko-ukrayinsʹkoyi viyny, «Ukrayinsʹka mova» 2023, № 2 (86).
Umrykhina L., Semantyka optatyva ta zasoby yoho vyrazhennya v suchasniy ukrayinsʹkiy movi, Kharkiv 2007.
Vintoniv M., Bortun K., Strukturno-semantychni typy ta funktsiyi imperatyvnykh vyslovlenʹ u publitsystychnomu y ofitsiyno-dilovomu stylyakh, Kyyiv 2020.
Vykhovanetsʹ I., Horodensʹka K., Teoretychna morfolohiya ukrayinsʹkoyi movy, Kyyiv 2004.
Aleynikova S.M., Russkiy mir: belorusskiy vzglyad, Minsk 2017.
Benvenist E., Obshchaya lingvistika, Moskva 1974.
Bralczyk J., O języku propagandy i polityki, Warszawa 2007.
Brekner K. A., Ob upotreblenii slov ‘pravda’ (pravda-spravedlivost’) i ‘istina’ (teoreticheskaya pravda) v russkoy intellektual’noy istorii XIX stoletiya. Na primere N. K. Mikhaylovskogo i P. I. Pestelya, [v:] “Pravda”: Diskursy spravedlivosti v russkoy intellektual’noy istorii, red. N. Plotnikov, Moskva 2011.
Chawryło K., Sojusz ołtarza z tronem. Rosyjski Kościół Prawosławny a władza w Rosji, Warszawa 2015.
Chawryło K., Święta wojna. Rosyjska Cerkiew sakralizuje wojnę z Zachodem, [w:] https://www.osw.waw.pl/pl/publikacje/komentarze-osw/2024-04-12/swieta-wojna-rosyjska-cerkiew-sakralizuje-wojne-z-zachodem#_ftn1.
Chernikov M.V., Kontsepty ‘pravda’ i ‘istina’ v russkoy kul’turnoy traditsii, „Obshchestvennyye nauki i sovremennost” 1999, № 2.
Chernova O. E., Ideologema ‘vrag’ v sovetskikh i sovremennykh politicheski oriyentirovannykh tekstakh, „Nauchnyy dialog: Filologiya” 2013, № 5 (17).
Drabczuk M., Przyśpieszona ukrainizacja językowa, „Komentarze IEŚ” nr 676 (188/2022), [w:] https://ies.lublin.pl/komentarze/przyspieszona-ukrainizacja-jezykowa/.
Dubtsova N., The role of the Orthodox Church in advancing Putin’s war messaging, [in:] https://reutersinstitute.politics.ox.ac.uk/sites/default/files/2024-02/RISJ%20Fellows%20Paper_Natalia_Trinity2023_Final.pdf.
Dutkiewicz G., Szydywar-Grabowska K., Religia w polityce Rosji w latach 1991-2020. Wybrane zagadnienia, „Przegląd Religioznawczy” 2023, nr 1 (287).
Głowiński M., Zła mowa. Jak nie dać się propagandzie, Warszawa 2016.
Graczykowska T., Wybrane cechy języka propagandy politycznej w polszczyźnie radzieckiej okresu międzywojennego (na materiale moskiewskiej „Trybuny Radzieckiej”), „Slavia Orientalis” 2018, tom LXVII, nr 4.
Guseynov G. Ch., Sovetskiye ideologemy v russkom diskurse 1990-kh, Moskva 2004.
Habrajska G., Stereotyp w komunikacji, „Postscriptum Polonistyczne” 2008, nr 1 (1).
Habrajska G., Perswazja i manipulacja w komunikacji. Wybrane zagadnienia, Łódź 2020.
Hado N., Rosyjska propaganda religijna podczas wojny w Ukrainie: historia powstania i mechanizmy oddziaływania, „Media i Społeczeństwo” 2022, nr 17.
Jawor A., Rosyjska cerkiew zawsze w służbie imperium, „Info Security 24” 2024, https://infosecurity24.pl/za-granica/rosyjska-cerkiew-zawsze-w-sluzbie-imperium.
Kościński P., Przyszłość propagandy w razie zmiany w najwyższych władzach Federacji Rosyjskiej, „Społeczeństwo i Polityka” 2020, nr 2 (63).
Labuda M., Współczesna propaganda rosyjska a wojna w Ukrainie, „Krakowskie Studia małopolskie” 2023, nr 1 (37).
Lewiński P., Obiekty ideologiczne w argumentacji aksjologicznej, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica” 2018, nr 2 (48).
Ławreszuk M., ‘Święta Ruś’ w relacji z etnofiletyzmem i ideą imperialną, „Rocznik Teologiczny” 2022, nr LXIV.
Miturska-Bojanowska J., Język wobec rosyjskiej agresji na Ukrainę. Na materiale języka polskiego i rosyjskiego, „Studia Wschodniosłowiańskie” 2023, nr 23.
Olejnik Ł., Propaganda. Od dezinformacji i wpływu do operacji i wojny informacyjnej, Warszawa 2024.
Owsiński P.A., Wypowiedzi Cyryla I w zachodnioeuropejskich i polskich massmediach, czyli Kościół Prawosławny w służbie propagandy wojennej w obliczu agresji Rosji na Ukrainę (2022), „Przegląd Wschodnioeuropejski” 2024, vol. 15, nr 2.
Ozhegov S. I. i Shvedova N. Y., Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka, Moskva 2002.
Patrick B.A., 10 przykazań propagandy, tłum. Sugiero J., Gliwice 2015.
Pecherskaya N., Spravedlivost’: mezhdu pravdoy i istinoy. (Istoriya formirovaniya kontsepta v russkoy kul’ture), [v:] „Pravda”: Diskursy spravedlivosti v russkoy intellektual’noy istorii, red. N. Plotnikov, Moskva 2011.
Petukhov V. V., Barash R. E., Russkiye i ‘Russkiy mir’: istoricheskiy kontekst i sovremennoye prochteniye, „Polis. Politicheskiye issledovaniya” 2014, № 6.
Pieczyński M., Nie ma innej Rosji, Warszawa 2024.
Pieczyński M., Stalin wiecznie żywy. Obraz czerwonego cara we współczesnej publicystyce, literaturze i teatrze rosyjskim, Warszawa 2023.
Propovedi Svyateyshego Patriarkha Kirilla, [v:] http://www.patriarchia.ru/patriarch/38019/.
Reglińska-Jemioł A., O związkach tańca z propagandą – przypadek Siergieja Połunina, [w:] Zjawiska propagandy i manipulacji w prasie, telewizji, radiu i Internecie, t. II, red. P. Czarnek-Wnuk i Z. Nacewska, Łódź 2023.
Rogalska M., „O czym nie można mówić, o tym trzeba milczeć”? – obszary językowo tabuizowane w tekstach prasowych z okresu żałoby narodowej po śmierci Józefa Piłsudskiego, „Adeptus. Pismo Humanistów” 2014, nr 3.
Sładkiewicz Ż, Rola eufemizmów w kreowaniu obrazu rzeczywistości wojennej: pragmalingwistyczna analiza rosyjskiego dyskursu medialnego na temat wojny w Ukrainie, „Przegląd Wschodnioeuropejski” 2024, nr 15 (2).
Smirnova E.E., Kontsept 'pravda' v russkom yazykovom soznanii (na materiale fol’klornykh tekstov, tolkovykh i frazeologicheskikh slovarey sovremennogo russkogo yazyka), „Filologiya. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo” 2010, № 5 (1).
Starodubtseva A., Etnokul’turnaya identichnost’ russkikh Ukrainy: yazykovoy vopros, „Studia Rusycystyczne” 2021, № 29.
Szymanek K., Sztuka argumentacji, Słownik terminologiczny, Warszawa 2004.
Tołstoj L., Spowiedź, przeł. Baran B., Kunicka A., Warszawa 2023.
Wierzbiński J., Kontsept mat’ v russkoy i pol’skoy lingvokul’turakh, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica” 2017, № 14.
Vezhbitskaya A., Russkiye kul’turnyye skripty i ikh otrazheniye v yazyke, „Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii” 2002, № 2 (4).
Woźniak S., Czeluskin A., Rosyjska Cerkiew Prawosławna a imperialna polityka Kremla, „Przegląd Geopolityczny” 2023, nr 43.
Wyszczelski L., Moskiewska i kijowska wizja interpretacji sporów o przeszłość ciągłości historycznych korzeni wzajemnej państwowości, „Pomiędzy. Polsko-Ukraińskie Studia Interdyscyplinarne” 2023, nr 1(8).
Zwoliński A., Wojna – wybrane zagadnienia, Kraków 2003.
Żydek M., Rosja a ‘Święta Ruś’. Obraz ojczyzny w twórczości prozaików pierwszej fali emigracji rosyjskiej, „Roczniki Humanistyczne” 2002, nr 50/7.
Sources
demotywatory.pl
kwejk.pl
memy.pl
Studies
Brown R., Public Relations and the Social Web: How to Use Social Media and Web 2.0 in Communications, New York 2009.
Burkacka I., Język memów internetowych, [w:] Polszczyzna w dobie cyfryzacji, red. A. Hącia, K. Kłosińska, P. Zbróg, Warszawa 2020.
Dawkins R., Samolubny gen, Warszawa 1996.
Dziadosz D., Wizerunek Rosji i Rosjan w polskich memach internetowych, „Heteroglossia – Studia kulturoznawczo-filologiczne” 2022, nr 12.
Caplan D.B., Exploring the Dynamics of Internet Memes: Memetics, Virality and Cultural Evolution, “Journal of Media and Communication Studies” 2015, № 7 (3).
Kamińska M., Niecne memy. Dwanaście wykładów o kulturze internetu, Poznań 2011.
Kępa-Figura D., Mem (internetowy) jako nośnik narracji o świecie, [w:] Dyskursologiczne tezy i syntezy język – kultura – media prace ofiarowane prof. dr. hab. Maciejowi Kawce, red. P. Płaneta, R. Filas, Kraków 2019.
Klimkiewicz A., Sładkiewicz Ż., Trendowicz M., Kreowanie sensów w komunikacji internetowej: mem, stereotyp, mit, Gdańsk 2025.
Kołowiecki W., Memy internetowe jako nowy język Internetu, „Kultura i Historia” 2012, nr 21, [w:] http://www.kulturaihistoria.umcs.lublin.pl/archives/3637].
Kowalewska M., O rozumieniu i o braku zrozumienia dla memów, [w:] E-gatunki. Dziennikarz w nowej przestrzeni komunikowania, red. W. Godzic, Z. Bauer, Warszawa 2015.
Kułaga W., Od demotywatorów do wideomemów na TikToku. Ewolucja memów internetowych, Gdańsk 2024.
Niekrewicz A. A., Od schematyzmu do kreacyjności. Język memów internetowych, Gorzów Wielkopolski 2015.
Shifman L., Memes in Digital Culture, MIT Press 2013.
Sieńko M., Demotywatory. Graficzne makra w komunikacji i kulturze, [w:] Komunikowanie (się) w mediach elektronicznych, red. M. Filiciak, G. Ptaszek, Warszawa 2009.
Słownik języka polskiego PWN, [w:] https://sjp.pwn.pl/slowniki/mem.html.
Sroka J., Obrazkowe memy internetowe, Warszawa 2014.
Wójcicka M., Mem internetowy jako multimodalny gatunek pamięci zbiorowej, Lublin 2020.
Zaremba M., Memy internetowe (2010-2011), „Media i Społeczeństwo” 2012, nr 2.
ORIGINAL TITLE
English title
Recenzenci (2012-2014)
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Bednarczyk, Anna, dr hab., prof. UŁ, Uniwersytet Łódzki
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab. Uniwersyey Marii Curie-Skłodowskie
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Czyżewski, Feliks, prof. dr hab. UMCS w Lublinie
Diec, Joachim, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Duda, Katarzyna, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Dudek, Andrzej, dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Fałowski, Adam, prof.dr hab. Uniwersyetet Jagielloński
Fast, Piotr, prof. zw., dr hab., Wyższa Szkoła Lingwistyczna w Częstochowie
Kiklewicz, Aleksander, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Korytkowska, Małgorzata, prof. zw., dr hab., Instytut Slawistyki PAN
Kościołek, Anna, dr hab., prof. UMK, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kowalczyk, Witold, dr hab., prof. UMCS, Uniwersytet Marii Curie -Skłodowskiej
Kozak, Stefan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Łucewicz, Ludmiła, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Majmieskułow, Anna, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. UG, Uniwersytet Gdański
Mozer, Michael, prof., Instytut Slawistyki, Uniwersytet w Wiedniu
Orłowski, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Pluskota, Teresa, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Ranczin, Andriej, prof., Moskiewski Uniwersytet im. M. Łomonosowa
Raźny, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Stawarz, Barbara, dr hab., prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Wawrzyńczyk, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Wołodźko-Butkiewicz, Alicja, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski