Nauki Humanistyczne i Społeczne

Slavia Orientalis

Zawartość

Slavia Orientalis | 2023 | No 4

Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

“The Unsleeping Eye” is one of the frequent themes of Ukrainian domestic icons in the 19th century. The little Jesus is resting on the cross lying on the ground, and next to him there are the instruments of the Passion. His closed eyes indicate sleep (death?) after the crucifixion, and the arma passionis emphasize the Passion contents. A late medieval Byzantine theme with deep and complex symbolism, called in Greek άναπεσών (Anapeson) constitutes the origin of this representation. The main idea of this picture grows from the parallel of the lion – Christ, described in the fourth‑century Greek Physiologist. The article shows how the theme, which arose within Byzantine intellectual circles, in gradually changing its form, content and purpose, settled down in the art of the common people.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Adamovich O.V., Stylistyka іkon “Nedrіmanne oko” na materialakh kolektsii Natsionalnoho Kyevo-Pecherskoho istoryko-kulturnoho zapovidnyka, [v:] Obraz Khrysta v ukrainskii kulturi, Kyiv 2003.
Bakalova E., Stenopisite na tsʹrkvata pri selo Ђerende, Sofie 1976.
Biblia w przekładzie Jakuba Wujka z 1599 r. Transkrypcja typu „B” oryginalnego tekstu z XVI w. i wstępy ks. Janusz Frankowski, Warszawa 1999.
Bohomolets O., Domashni ikony tsentralnoi Ukrainy, Kyiv 2008.
Bogyay T., Deesis, w: Lexikon der christlichen Ikonographie, hrsg. H. von Engelbert Kirschbaum, B. 1, Freiburg im Breisgau u. a. 1968, szp. 494‑499.
Bogyay T., Deesis, [in:] Reallexikon zur byzantinischen Kunst, t. 1, Stuttgart 1966, szp. 1178‑1186.
Bryusova V.G., Russkaya zhivopisʹ 17 veka, Moskva 1984.
Ciobanu C.I., L’iconographie orthodoxe du sommeil de l’Enfant‑Jésus, endormi comme un lion et ses variantes roumaines, “Revue Roumaine d’Histoire de l’Art” Série Beaux‑Arts, XLIX.
Constans N., „To Sleep. Perchance to Dream”; The Middle State of Souls in Patristic and Byzantine Literature, “Dumbarton Oaks Papers” 2001, vol. 55.
Gronek A., Opuszczone dziedzictwo. O malowidłach w cerkwi św. Onufrego w Posadzie Rybotyckiej, Kraków 2016.
Gronek A., Paralela Emmanuel‑lew i jej znaczenie w programie malarskim serbskich ikonostasów, „Poznańskie Studia Slawistyczne” 2021, t. 20.
PANDEKTHS, [in:] http://pandektis.ekt.gr/pandektis/handle/10442/86387.
Inventaire du fonds français: graveurs du XVIIe siècle, t. 10, opr. M. Préaud, Paris 1989.
Kondakov N.P., Litsevoy ikonopisnyy podlinnik, t. 1, Ikonografiya Gospoda Boga nashego Iisusa Khrista, Sankt Peterburg” (reprint wydania z 1905).
Kondratyuk A.Yu., Stіnopis tserkvi Spasa na Berestovі 40‑rokіv XVII stolіttya; gіpotezi, problematika y perspektivi doslіdzhennya, «Lavrsʹkiy Alʹmanakh» 2008, t. 20.
Lexikon der christlichen Ikonographie, hrsg. H. von Engelbert Kirschbaum, B. 1, Freiburg im Breisgau u. a. 1968, szp. 396‑398.
Lykhach L., Vovkun V., Kolory i melodii ukrainskoho sviata, Kyiv 2006.
Lykhach L., Kornienko M., Ukrainian folk icons from the land of Shevchenko, Kyїv 2000.
Meinardus O.F.A., The Macedonian «Άναπεσων» as Model for the Flemish “Nascendo Morimur” https://docplayer.gr/3651222‑The‑macedonian‑anapeson‑as‑model‑for‑the-flemish‑nascendo‑morimur.html.
Muretov S.D., Istoricheskiy obzor chinoposledovaniya proskomidii do «Ustava liturgii» Konstantinopolʹskogo Patriarkha Filofeya: Opyt istoriko‑liturgicheskogo issledovaniya, Moskva 1895.
Ovchinnikova E.S., Tserkovʹ Troitsy v Nikitnikakh. Pamyatnik zhivopisi i zodchestva XVII veka, Moskva 1970.
Pallas D.I., Passion und Bestattung Christi in Byzanzs. Der Ritus – das Bold, [=Miscallanea Byzantina Monacensia, t. 2], Munich 1965.
Patrologia graeca, t. 12, wyd. J.P. Migne, Paris 1862, szp. 145.
Pokrovskiy N.V., Stennyye rospisi v drevnikh khramakh grecheskikh i russkikh, Moskva 1890.
Popa C., I. Iancovescu, Mânăstirea Hurezi, Hurezi 2009, s. 221, il. 134.
Popa P., I. Iancovescu, Mânăstirea Hurezi, Editura Simetria 2009.
Różycka-Bryzek A., Obraz Czuwającego Emmanuela w malowidłach Kaplicy Świętokrzyskiej na Wawelu, „Modus. Prace z historii sztuki” 2006, t. 7.
Różycka-Bryzek A., Program ikonograficzny malowideł w cerkwi w Posadzie Rybotyckiej, w: Symbolae Historiae Artium. Studia z historii sztuki Lechowi Kalinowskiemu dedykowane, Warszawa 1986.
Różycka‑Bryzek A., Bizantyńsko‑ruskie malowidła w kaplicy zamku lubelskiego, Warszawa 1983, passim.
Różycka‑Bryzek A., Obraz Czuwającego Emmanuela w malowidłach Kaplicy Świętokrzyskiej na Wawelu, „Modus. Prace z historii sztuki” 2006, t. 7.
Ševčenko Peterson N., Christ Anapeson, w: The Oxford Dictionary of Byzantium, ed. A.P. Kazhdan, vol. 1, New York 1991.
Ştefânescu I.D., La peinture religieuse en Bucovine et en Moldavie, Paris 1928.
Sulikowska A., „Życie śpi, a piekło drży z trwogi”. Czuwające oko Chrystusa jako wyobrażenie męki i chwały Zbawiciela w ikonografii staroobrzędowców, [w:] Chrystus Wybawiający. Teologia świętych obrazów, red. A.A. Napiórkowski, Kraków 2003.
Tchentsiva V., Les peintures de l’église Sait‑Sauveur de Berestovo: Remarques sur le programme iconographique et épigraphique, “Museikon” 2020, t. 4.
Todić B., Anapeson. Ikonographie et signification du thème, „Byzantion” 1994, vol. 64.
Tschilingirov A., Die Kunst des christlichen Mittelalters in Bulgarien 4. bis 18. Jahrhundert, Berlin 1978.
Ukraїnsʹkiy іkonopis XII‑XIX st. z kolektsії NKhMU, opr. A. Melʹnik, L. Chlenova, Kiїv 2005.
Wessel K., Christusbild, [in:] Reallexikon zur byzantinischen Kunst, B. 1, Stuttgart 1966, szp. 1011‑1012
Zholtovskyi M., Maliunky Kyievo‑Lavrskoi ikonopysnoi maisterni, Kyiv 1982.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Agnieszka Gronek
1

  1. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The purpose of the article is to at least partially fill in some gaps in the study of the Kyivan Rus’ literary heritage. Firstly, the author proposes to consider fragments of the Tale of Bygone Years ( PVL) as independent literary works that deserve a separate study. These works may have their own textual history and distinct individual style. In order to clarify the textual history of the work, we use both direct evidence (manuscripts of the Tale of Bygone Years) and indirect evidence, in particular, the paraphrase‑translations of Jan Długosz, Maciej Stryjkovskii, and seventeenth‑century Old Ukrainian authors. Secondly, the article makes accessible for the first time a complete fragment of the PVL published from the Ostroh (Khlebnikovsky) manuscript only, including the accentuation, which is of great importance for the study of the textual history and literary formation of the PVL. Thirdly, the article provides a detailed poetologic analysis of the Tale of Olga’s Wars with the Derevlyans, shows its compositional independence from the subsequent stories about Olga, and explores its complex poetic form, built on rhetorical repetitions of the series of vocabulary, as well as on the counting of syllables and accents.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Chekova I., Letopisnoe povestvovanie o knyagine Olʹge pod 6453 g. v svete russkoj narodnoj skazki. Opyt opredeleniya zhanrovoj prirody, «Starobŭlgarska literatura» 1990, kn 23‑24.
Długosz J., Joannis Dlugossii Annales seu Cronicae incliti Regni Poloniae. 1‑2, Varsaviae 1964.
Franchuk V., Litopysni opovidi pro pokhid knyazya Ihorya. Tekstolohichne doslidzhennya ta pereklady, Kyiv 1988.
Franchuk V., Kievskaya letopisʹ. Sostav i istochniki v linhvisticheskom osveshchenii, Kyiv 1986.
Franko I., Studii nad naidavnishym kyyivskym litopysom (chastyna persha), [in:] Ivan Franko, Zibrannia tvoriv u 50‑ty tomakh, t. 6. Poeziya, Kyiv 1976.
[Gizel’, I.], Kievskij sinopsis, Kiev 1823.
Guimon T.V., Historical Writing of Early Rus (c. 1000 – c. 1400) in a Comparative Perspective, Leiden – Boston 2021.
Halytsko‑Volynskyy litopys. Tekst. Komentar, M.F. Kotliar (ed.), Kyiv 2002.
Butler F., A Woman of Words. Pagan Ol’ga in the Mirror of Germanic Europe, „Slavic Review” 2004, vol. 63.
Cynarski S., Uwagi nad problemem recepcji „Historii” Jana Długosza w Polsce XVI i XVII wieku, [w:] Dlugossiana. Studia historyczne w piȩćsetlecie śmierci Jana Długosza, Warszawa 1980.
Kniga Stepennaya tsarskogo rodosloviya, [v:] Polnoe sobranie russkich letopisey, t. 21, ch. 1, Sankt‑Peterburg 1908.
Koptev A.V., Reconstructing the Funeral Ritual of the Kievan Prince Igor (Primary Chronicie, sub Anno 945), „Studia Mythologica Slavica” 2010, vol. 13.
Koptev A.V., Ritual and History. Pagan Rites in the Story of the Princess’ Revenge (the Russian Primary Chronicle, under 945‑946), „Mirator” 2010, vol. 11.
Kronika halicko‑wołyńska. Kronika Romanowiczów, ed. D. Dąbrowski, A. Jusupović, Kraków – Warszawa 2017.
Letopisʹ po Lavrentʹevskomu spisku, Sankt‑Petersburg 1872.
Mytsyk Yu., Litopys Yana Binvilskogo, «Nacionalʹnyi universytet ‘Kyevo‑Mohyljansʹka akademija’. Naukovi zapysky. Istorychni nauky» 2002, № 20 (2).
Nazarov N., Prosodyka kyievoruskykh litopysiv: strofichna budova starokyivskoi poezii, “Movoznavstvo” 2023, № 1.
Nazarov N., Nezamechennaya epika: metricheskaya pereocenka «Povesti vremennyh let» i «Slovo o polku Igoreve», „Slavia Orientalis” 2019, nr 2.
The Old Rus Kievan and Galician‑Volhynian Chronicles. The Ostroz’kyj (Hlebnikov) and Cetvertyns’kyj (Pogodin) Codices, Harvard 1991.
Ostrowski D., Introduction, [in:] Povest’ vremennykh let. An Interlinear collation and Paradosis. Compiled and edited by Donald Ostrowsk, Harvard Ukrainian Research Institute, 2004.
Picchio R., On the Prosodic Structure of the Igor Tale, “The Slavic and East European Journal” 1972, nr 16 (2).
Peretts B., Issledovaniya i materialy po istorii starinnoy ukrainskoy litetratury XVI‑XVIII vekov, Moskva – Leningrad 1962.
Pritsak O., Chomu katedry ukrayinoznavstva v Harvardi, Cambridge, Massachusets; New York 1973.
Povist vramʹyanykh lit: Litopys (Za Ipatskym spyskom), Kyiv 1990.
Povestʹ vremennyh let po Ipatskomu spisku, Sankt‑Petersburg 1871.
Radzivilovskaya ili Kenigsbergskaya letopisʹ, Sankt‑Petersburg 1902.
The Russian Primary Chronicle. Laurentian text, Cambridge [1953], [in:] https://www.mgh‑bibliothek.de/dokumente/a/a011458.pdf.
Shakhmtov A.A., Istoriya russkogo letopisaniya, t. 1, kniga 2, Rannee russkoe letopisanie XI‑XII vv., Sankt‑Peterburg 2003.
Skliarenko V., Praslovyanska aktsentolohiya, Kyiv 1998.
Stryjkowski M., Kronika polska, litewska, zmódzka i wszystkiéj Rusi Macieja Stryjkowskiego, t. 1, Warszawa 1846.
[Tuptalo, D.], Kniga zhitij svyatykh, t. 4, Kiev 1764.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Nazarii Nazarov
1
ORCID: ORCID

  1. Paris, Fondation Maison des sciences de l’homme, invited researcher
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article discusses the question of the Armenian origin of the Lviv chronicler Jan Tomasz Józefowicz (1662‑1728). The origin of the myth as to the Armenian ancestry of the Lviv chronicler Jan Tomasz Józefowicz dates back to the mid‑19th century. This was concocted by Aleksander Batowski and especially by Sadok Barącz. The latter presented a false Armenian genealogy not only for Józefowicz but also for the Lviv historian Bartłomej Zimorowicz, the poet Szymon Szymonowicz, and other historical figures who had no connection to Armenian families whatsoever. The myth about Józefowicz’s Armenian roots was to persist particularly strongly and even survived until the beginning of the 21st century, appearing in numerous publications. However, these imaginary Armenian origins did not align with his own oral accounts, and the information about Armenian history found in his chronicles. Recent publications and the appearance of municipal legal registers along with the testaments of Lviv citizens into scholarly circulation allow us to confidently state that Józefowicz had Polish origins with elements of German and Italian heritage.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej polskiej z Archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie, Lwów 1884, t. 10.
Album civium Leopoliensium: rejestry przyjęć do prawa miejskiego we Lwowie 1388‑1783, wyd. A. Janeczek, Poznań – Warszawa 2005, t. 1‑2.
Aleksandrovych V., Lʹvivske seredovyshche maistriv maliarstva zakhidnoievropeisʹkoho kulʹturno‑istorychnoho rodovodu v XVII stolitti, [v:] Z istorii zakhidnoukrainsʹkykh zemelʹ, Lʹviv 2016‑2017, vyp. 12‑13.
[Anonim], Józefowicz Jan Tomasz, [w:] Encyklopedia kościelna: podług teologicznej encyklopedii Wetzera i Weltego, z licznemi jej dopełnieniami, Warszawa 1876, t. 9.
Barącz S., Żywoty sławnych Ormian w Polsce, Lwów 1856.
Batowski A., Rękopisma do dziejów polskich Józefowicza, kanonika lwowskiego, [w:] Biblioteka Narodowego Zakładu imienia Ossolińskich, Lwów 1844, t. 9.
Bazydło J., Józefowicz Jan Tomasz, [w:] Encyklopedia katolicka, Lublin 2000, t. 8.
Błach T., Jan Tomasz Józefowicz (1662‑1728) i jego antenaci, „Rocznik Lubelskiego Towarzystwa Genealogicznego”, Lublin 2014 (2015), t. 6.
Bohosiewicz M., Józefowicz Jan Tomasz, [w:] Polski słownik biograficzny, Wrocław – Warszawa – Kraków, 1964‑1965, t. 11.
Borek P., Jan Tomasz Józefowicz i jego „Lwów utrapiony in anno 1704 albo dyjaryjusz wziętego Lwowa…”, [w:] Eiusdem, Szlakami dawnej Ukrainy, Kraków 2002.
Charewiczowa Ł., Historiografia i miłosnictwo Lwowa, Lwów 1938.
Dashkevych Ya., Postati: Narysy pro diiachiv istorii, polityky, kulʹtury, 3‑tie vyd., dopov, Lviv 2015.
Jasachy gminy Ormian lwowskich za lata 1598‑1638 w języku ormiańsko‑kipczackim, wyd. K. Stopka, Kraków 2020.
Iuzefovych J.T., Istoriia Lʹvivsʹkoho archyiepyskopstva (1614-1700), uporiad. Myron Kapralʹ, Iryna Klymenko, Lviv 2023.
Józefowicz J.T., Kronika miasta Lwowa od roku 1634 do 1690, obejmująca w ogólności dzieje dawnei Rusi Czerwonej, tłum. M. Piwocki. Lwów 1854.
Józefowicz J.T., Lwów utrapiony in anno 1704 albo dyjaryjusz wziętego Lwowa przez króla szwedzkiego Karola XII die 6 mensis Septembris anno 1704, wyd. P. Borek, Kraków 2003 (Biblioteka tradycji literackich, nr XX).
Kapralʹ M., Natsionalʹni hromady Lʹvova XVI‑XVIII st. (sotsialno‑pravovi vzaiemyny), Lviv 2003.
Kapral M., Urzędnicy miasta Lwowa w XIII‑XVIII wieku, Toruń 2008.
Keckowa A., Józefowicz Stanisław, [w:] Polski słownik biograficzny, Wrocław – Warszawa – Kraków, 1964‑1965, t. 11.
Letopisʹ sobytyi v Yuzhnoi Rossii lʹvovskogo kanonika Yana Yuzefovicha 1624‑1700 gg., [v:] Sbornik letopisei, otnosiashchikhsia k istorii Yuzhnoi i Zapadnoi Rossii, [izd. V. Antonovich], Kiev 1888.
Litwin H., Józefowicz Jan Tomasz, [w:] Słownik historyków polskich, Warszawa 1994.
Łoziński W., Patrycyat i mieszczaństwo lwowskie w XVI i XVII wieku, Lwów 1902.
Metryka katedry ormiańskiej we Lwowie za lata 1635‑1732, wyd. K. Stopka, M. Majewski, Kraków 2020.
Murawiec W., Józefowicz Jan Tomasz, [w:] Słownik polskich teologów katolickich, wyd. H. Wyczawski, Warszawa 1982, t. 2.
Sobieszczański F., Józefowicz (Jan Tomasz), [w:] Encyklopedia powszechna S. Olgebranda, Warszawa 1863, t. 13.
Testamenty mieszkańców lwowskich z drugiej połowy XVI i z XVII wieku. Katalog, wyd. O. Winnyczenko, Warszawa 2017.
Tsentralʹnyi derzhavnyi istorychnyi arkhiv Ukrainy, m. Lviv (TsDIAUL), f. 52, op. 2, spr. 35, 59, 144, 227, 783.
Zaiats O., Hromadiany Lvova XIV‑XVIII st.: pravovyi status, sklad, pokhodzhennia, Kyiv – Lʹviv 2012.
Zapisy sądu duchownego Ormian miasta Lwowa za lata 1564‑1608 w języku ormiańsko‑kipczackim, wyd. E. Tryjarski, Kraków 2017.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Myron Kapral
1

  1. Львів, Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is an attempt to formulate a philosophical interpretation of the figure of Ivan Karamazov’s “devil” or to explicate the theoretical and conceptual connotations associated with the demonic motif in Fyodor Dostoyevsky’s novel The Brothers Karamazov. The reasoning follows the line: the author of the novel – the hero of the novel – the figure of the devil. The questions explored in the article are related to the duality of Ivan, a character depicted in the novel (this issue is discussed within a broader anthropological context), to the conceptual and – most importantly – ideological background for “Ivan Karamazov’s nightmare”, to the intellectual and ethical conflicts unfolding in him, and finally to the ambiguous relationship between Christianity and socialism (theological and political contexts).
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Belknap R.L., The Structure of The Borthers Karamazov, The Hague, Paris 1967.
Bierdiajew M., Światopogląd Dostojewskiego, przeł. H. Paprocki, Kęty 2004.
Bułgakow S., Iwan Karamazow jako typ filozoficzny, przeł. R. Papieski, [w:] Wokół Tołstoja i Dostojewskiego, red. J. Dobieszewski, Warszawa 2000.
Dostojewski F., Bracia Karamazow, przeł. A. Pomorski, Kraków 2004.
Dostojewski F., Dziennik pisarza, przeł. M. Leśniewska, Warszawa 1982, t. 1, 3.
Dostojewski F., Idiota, przeł. J. Jędrzejewicz, Z. Podgórzec, London 1992.
Dostojewski F., Listy, przeł. Z. Podgórzec, R. Przybylski, Warszawa 1979.
Dostojewski F., Zbrodnia i kara, przeł. Cz. Jastrzębiec‑Kozłowski, London 1992.
Gessen S.I., Tragediya dobra v «Bratʹyakh Karamazovykh» Dostoyevskogo, [w:] idem, Izbrannyye sochineniya, Moskva 1999.
Girard R., Dostoyevskiy: ot dvoystvennosti k edinstvu, per. s fr. G. Kudelich, Moskva 2013.
Golosovker Ya.E., Dostoyevskiy i Kant: Razmyshleniya chitatelya nad romanom «Bratʹya Karamazovy» i traktatom Kanta «Kritika chistoyu razuma», [v:] idem, Imaginativnyy absolyut, Moskva 2012.
Jackson R.L., Dialogues with Dostoevsky. The Overwhelming Questions, Stanford 1993.
Miłosz Cz., Dostojewski badał choroby ducha. Wywiad, [w:] idem, Widzenia transoceaniczne, t. 1: Dostojewski – nasz współczesny, red. B. Toruńczyk, Warszawa 2010.
Miłosz Cz., Dostojewski i Sartre, [w:] idem, Widzenia transoceaniczne, t. 1: Dostojewski – nasz współczesny, red. B. Toruńczyk, Warszawa 2010.
Pomerants G., Otkrytostʹ bezdne: Vstrechi s Dostoyevskim, Moskva – Sankt‑Peterburg 2015.
Scanlan J.S., Dostoevsky on the Existence of God, „Archiwum Historii Filozofii i Myśli Społecznej” 1999, t. 44.
Sutherland S.R., Atheism and the Rejection of God. Contemporary Philosophy and “The Brothers Karamazov”, Oxford 1977.
Vysheslavtsev B., Dostoyevskiy o lyubvi i bessmertii, [v:] Russkiy Eros, ili Filosofiya lyubvi v Rossii, sost. V.P. Shestakov, Moskva 1991.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Leszek Augustyn
1

  1. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article presents two poetic prayers by Valery Bryusov, which constitute a model example of varieties within this literary genre (a pleading prayer, thanksgiving prayer and supplication, the conventional type). Shown is how the Russian poet’s works activate associative meanings (first of all, the connections with the Bible and other cultural texts at the turn of the 20th century), this being the subject of indepth analysis. Emphasised equally was the relational dimension of the poetic prayer.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Avreliy (V. Bryusov), Svoboda slova, „Vesy” 1905, № 11.
Baboreko A., I.A. Bunin. Materialy dlya biografii (s 1870 po 1917), Moskva 1967.
Bachelard G., Płomień świecy, przeł. J. Rogoziński, Gdańsk 1996.
Bardski K., Bóg jako sprawiedliwy sędzia w symbolicznej ikonosferze biblijnej starożytności chrześcijańskiej i średniowiecza, „Verbum Vitae” 2014, nr 26.
Berdyayev N.A., Smysl tvorchestva, [v:] N.A. Berdyayev, Filosofiya svobody. Smysl tvorchestva, Moskva 1989.
Berdyayev N., Ob avtoritete, svobode i chelovechnosti, „Putʹ” 1936, № 50.
Bibliya. Knigi Svyashchennogo Pisaniya Vetkhogo i Novogo Zaveta. Kanonicheskiye. V russkom perevode s parallelʹnymi mestami i prilozheniyami, Kiyev 1996.
Błoński J., Epifanie Miłosza, „Teksty: teoria literatury, krytyka, interpretacja” 1981, nr 4‑5.
Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka, pod red. S.A. Kuznetsova, Sankt‑Peterburg 2000.
Bryusov V., Sredi stikhov 1894‑1924. Manifesty. Stat'i. Retsenzii, sost. N.A. Bogomolov, N.V. Kotrelev, Moskva 1990.
Bryusov V., Avtobiografiya, [v:] Russkaya literatura XX veka (1890‑1910), pod red. S.A. Vengerova, Moskva 2004.
Bryusov V., Dnevniki 1891‑1910. Zapisi proshlogo. Vospominaniya i pis'ma, pod red. S.V. Bakhrushina i M.Ya. Tsyavlovoskogo, Moskva 1927.
Bryusov V., Kratkaya avtobiografiya, [v:] 1873‑1923. Valeriyu Bryusovu. Sbornik posvyashchennyy 50‑letiyu so dnya rozhdeniya poeta, pod red. P.S. Kogana, Moskva 1924.
Bryusov V., Ot avtora, [v:] V. Bryusov, Opyty po metrike i ritmike, po yevfonii i sozvuchiyam, po strofike i formam. Stikhi 1912‑1918g., Moskva 1918.
Bryusov V., Sobraniye sochineniy v semi tomakh, t. 1: Stikhotvoreniya. Poemy 1892‑1909, red. P. Antokolʹskiy i dr., Moskva 1973.
Bryusov V., Sobraniye sochineniy v semi tomakh, t. 2: Stikhotvoreniya 1907‑1917, red. P.G. Antokol'skiy i dr., Moskva 1973.
Bryusov V., Sobraniye sochineniy v semi tomakh, t. 3: Stikhotvoreniya 1918‑1924. Poema „Yegipet·skiye nochi i stikhotvoreniya, ne vklyuchavshiyesya V. Ya. Bryusovym v sborniki 1891‑1924, red. P.G. Antokolʹskiy i dr., Moskva 1974.
Bryusov V., Svyashchennaya zhertva, [v:] V. Bryusov, Sobraniye sochineniy v semi tomakh, t. 6: Stat'i i retsenzi 1893‑1924. Iz knigi «Dalekiye i blizkiye»/Miscellanea, sost. i vst. statʹya D.Ye. Maksimova, Moskva 1975.
Bystrov N., Ispovedal'nost' v poezii Vyacheslava Ivanova: predvaritel'nyye zamechaniya, „Conversatoria Litteraria” 2020, t. XIV. Ispovedʹ i propovedʹ v kulʹture i literature.
Chindin I.V., Filosofskiye aspekty tvorcheskoy evolyutsii V.Ya Bryusova, „Vestnik Vyat·skogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. Filosofiya i sotsiologiya; kulʹturologiya” 2010, № 2 (4).
Cymborska‑Leboda M., Russkiy pravoslavnyy «modernizm»: Nikolay Berdyayev v spore ob «ortodoksii», yeresii khristianskoy vselenskosti, „Slavia Orientalis” 2014, nr 4.
Cymborska‑Leboda M., «Ray nezabyvchivoy dushi» i «khristianskaya istina o cheloveke». Eden Vyacheslava Ivanova, „Slavia Orientalis” 2018, nr 2.
Cymborska‑Leboda M., Yevangel'skiy tekst i antropologiya Vyacheslava Ivanova (sokrovennyy smysl i khudozhestvennaya innovatsiya), [v:] Novozavetnyye obrazy i syuzhety v kul'ture russkogo modernizma, sost. i otv. red. O.A. Bogdanova, A.G. Gacheva, Moskva 2018.
Cymborska‑Leboda M., Zavety srednevekovoi filosofii i estetiki v tvorchestve Viach. Ivanova: „Nad palimpsestom avgustinovykh sloves”, „Europa Orientalis” 2022, nr 41.
Dalʹ V., Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka. T 2. I‑O, Sankt‑Peterburg – Moskva 1881.
Daniyelyan E.S., Valeriy Bryusov. Problemy tvorchestva, Yerevan 2002.
Dostoyevskiy F., Podrostok. Roman v trekh chastyakh, S‑Peterburg 1882.
Dudek A., Wizja kultury w twórczości Wiaczesława Iwanowa, Kraków 2000.
Dudek A., Rosyjskie poszukiwania nowej świadomości religijnej na przełomie XIX i XX wieku, [w:] Życie religijne i duchowość współczesnych Słowian, pod red. L. Suchanka, Prace Komisji Kultury Słowian PAU, t. II, Kraków 2002.
Ewagriusz z Pontu, O modlitwie, przeł. K. Bielawski, L. Nieścior, Kraków 2003.
Forstner D., Świat symboliki chrześcijańskiej. Leksykon, przeł. W. Zakrzewska, P. Pachciarek, R. Turzyński, Warszawa 2001.
Gippius Z.N., Oderzhimyy. O Bryusove, [v:] Z.N. Gippius, Zabytaya kniga. Stikhotvoreniya. Zhivyye litsa, Moskva 1991.
Gornfelʹd A.G., Muki slova. Pamyati Pushkina, [v:] A.G. Gornfelʹd, Muki slova. Stat'i o khudozhestvennom slove, Moskva 1927.
Goryutskaya N.V., Estetizatsiya smerti v lirike Valeriya Bryusova, «Omskiy nauchnyy vestnik» 2008, nr 3.
Goryutskaya N.V., Eros i Tanatos v mortal'noy lirike Valeriya Bryusova, «Izvestiya vuzov. Seriya Gumanitarnyye nauki»2011, nr 3 (1).
Ivanov V., Mysli o poezii, [v:] V. Ivanov, Sobraniye sochineniy v 4 tomakh. T. 3, pod red. D.V. Ivanova i O. Deshart, vved. i primech. O. Deshart, Bryusselʹ 1979.
Jan Paweł II, List do artystów. Do tych, którzy z pasją i poświęceniem poszukują nowych „epifanii” Piękna, aby podarować je światu w twórczości artystycznej, [w:] http://www.kerygma.pl/papieze/386‑jan‑pawel‑ii‑list‑do‑artystow.
Kashchuk V., Sposób filozofowania Mikołaja Bierdiajewa jako skutek jego rozumienia twórczości i wolności, „Warszawskie Studia Teologiczne” 2017, nr XXX (1).
Klimowicz T., Motywy twórczości Walerija Briusowa, Wrocław 1988.
Krycka‑Michnowska I., O „Świętej Wspólnocie”, rewolucji i Antychryście. Poszukiwania religijne inteligencji rosyjskiej na przełomie XIX i XX wieku, „Przegląd Rusycystyczny” 2013.
Krylatyye frazy Vetkhogo i Novogo Zaveta, [v:] https://azbyka.ru/krylatye‑frazy‑novogo‑zaveta#ch_0_5_2.
Kwas A., Bóg Ojcem w Nowym Testamencie, „Ruch Biblijny i Liturgiczny” 1982, nr 3, t. 35.
Luzina T.I., Grebchenko A.D., Kul'tura i religiya: religioznaya tematika v tvorchestve Valeriya Bryusova „Studia Culturae” 2018, vyp. 3 (37).
Malyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka, sost. P.Ye. Stoyan, S.‑Peterburg 1913.
Matusiak A., Motyw snu w prozie starszych symbolistów (Fiodor Sołogub), Wrocław 2001.
Matusiak A., Wędrówka oniryczna w prozie rosyjskich dekadentów („Męczące sny F. Sołoguba i wybrane opowiadania Walerija Briusowa), „Slavica Wratislaviensia” 1997, nr XCVIII.
Molodyakov V., Valeriy Bryusov. Bud' mramorom, Moskva 2020, [v:] http://maxima‑library.org/component/maxlib/b/550800?format=re1d.
Ożóg Z., Modlitwa w poezji współczesnej, Rzeszów 2007.
Ożóg Z., Modlitwy poetyckie Zofii Bogdanowiczowej, [w:] Literatura polska w świecie 2014, t. 5.
Ożóg Z., Od opowieści do modlitwy. Wokół wiersza „Rorate coeli” Andrzeja Buszy, „Dydaktyka Polonistyczna” 2018, nr 4.
Pankratova M., Oniricheskiy motiv: struktura i osobennosti funktsionirovaniya: „Ognennyy Angel” V.Ya. Bryusova, Moskva 2015.
Perevalova O.A., Stikhotvornaya molitva v russkoy poezii XIX veka: zhanrovaya dinamika i tipologiya. Dissertatsiya na soiskaniye uchenoy stepeni kandidata filologicheskikh nauk, Yekaterinburg 2015.
Petrova M., Slovar' krylatykh vyrazheniy, Moskva 2011, [v:] https://www.lesjeunesrussisants.fr/dictionnaires/documents/DICTIONNAIRE_RUSSE_DES_LOCUTIONS_PROVERBIALES.pdf.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, opracował zespół biblistów polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich, Poznań – Warszawa 1990.
Povarnitsyna N., Svoboda tvorchestva i fenomen khuliganstva v russkoy lirike Serebryanogo veka (V. Bryusov, V. Kamenskiy, S. Yesenin). Dissertatsiya na soiskaniye uchenoy stepeni kandidata filologicheskikh nauk, Izhevsk 2009.
Prus K., Z Ojcze Nasz przez wieki poezji rosyjskiej, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica” 2015, nr 8.
Ricoeur P., O sobie samym jako innym, tłum. B. Chełstowski, Warszawa 2003.
Rojewski A., Symbolika światła w liturgii, „Studia Płockie” 2010, nr 38.
Rudich V., Vyach. Ivanov i T. Mann: paradigmy kul'turnogo soznaniya, [v:] Vyach. Ivanov: PRO ET CONTRA. Lichnost' i tvorchestvo Vyacheslava Ivanova v otsenke russkikh i zarubezhnykh mysliteley i issledovateley. Antologiya, t. 2, pod red. A.B. Shishkina, Sankt‑Peterburg 2016.
Schopenhauer A., Świat jako wola i przedstawienie, przeł. J. Garewicz, t. 1, Warszawa 1994.
Sergeyev O.V, Poetika snovideniy v proze russkikh simvolistov. Valeriy Bryusov i Fedor Sologub. Avtoreferat dissertacyi na soiskanie uchenoj stepeni doktora filologicheskikh nauk, Moskva 2002.
Shorina E.V., Otrazheniye fenomena osoznannykh snovideniy v novelle i. S. Turgeneva «Son» i rasskaze V. V. Ya. Bryusova «Teper', kogda ya prosnulsya», „Juvenis scientia” 2016, № 2.
Skorokhodov M.V., Obraz Strashnogo suda v tvorchestve V. Bryusova: istoki i voploshcheniye, [v:] Bryusovskiye chteniya 2018 goda, red. N.M. Khachatryan i dr., Yerevan 2018.
Sobczak G., Piękno jako szczyt natury oraz kultury – filozoficzno‑teologiczne ujęcie piękna, „Wrocławski Przegląd Teologiczny” 2016, nr 2.
Stawinoga E., Symbolika biblijna w poezji Wiaczesława Iwanowa, Lublin 2012.
Vysheslavtsev B.P., Mif o grekhopadenii, „Putʹ” 1932, № 34.
Witkowski S., Modlitwa Jezusa w Getsemani w wersji synoptycznej (Mt 26,36‑46; Mk 14, 32‑42; Łk 22,39‑46) jako paradygmat oddania się woli Ojca, „Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego” 2021, nr 1.
Wojtak M., Wyznaczniki gatunku wypowiedzi na przykładzie tekstów modlitewnych, „Stylistyka” 1999, nr VIII.
Wygralak P., Społeczne przesłanie prośby „chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj” w komentarzach ojców Kościoła do Modlitwy Pańskiej, „Vox Patrum” 2014, t. 62.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Ewa Stawinoga
1
ORCID: ORCID

  1. Lublin, Uniwersytet Marii Curie‑Skłodowskiej
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

Interpretative strategies are explored as a type of textual strategies alongside narrative and receptive ones. We illustrate modern, prose‑bound interpretative strategies targeting various types of perception and aesthetic delight. The interpretative strategies of modern Ukrainian and Polish prose are affected by the author’s choice of the convention lines implemented in the story, and the types of perception the story is targeting. These parameters help implement the story’s semantic structure, which determines the way it is interpreted by the reader. The reader’s own life, emotional, and receptive experience builds a criterion for the story’s maturity. The reader’s interpretative effort is seen in the text as a game which is divided into separate milestones and requires a shift in the interpretative vector at each of them or implies the reader’s ability to perceive the virtual worlds of the rhizomatic plot that maps a modern person’s mental processes. The ability to notice in one text various interpretative strategies constitutes one of the ways for the reader to take aesthetic delight as well as building within them man‑world interaction skills, the ability to accept the world’s uncertainty, someone else’s different attitude.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Andrukhovych S., Amadoka, Lʹviv 2020.
Andrukhovych Yu., Chuvyrla i chudovys'ko, [v:] 100 tysyach sliv pro lyubov, vklyuchayuchy vyhuky, Kharkiv 2008.
Andrukhovych Yu., Tayemnytsya, Kharkiv 2007.
Bieńczyk M., Fragmenty posłowia miłosnego, Warszawa 2011.
Boellstorff T., Digital Anthropology, [in:] https://doi.org/10.1093/OBO/9780199766567‑0087.
Brandel A., Literature and Anthropology, [in:] https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190854584.013.85.
Czapliński P., Poruszona mapa, Kraków 2016.
Dibrova V., Perekazky, Kyyiv 2013.
Dnistrovyy A., Drozofila nad tomom Kanta, Lʹviv 2010.
Dnistrovyy A., Fioletovyy krolyk, [v:] A. Dnistrovyy, Snidanok na snihu, Kharkiv 2014.
Domańska I., Antropologia literatury – projekt interdyscyplinarny czy transdyscyplinarny?, „Przegląd Kulturoznawczy” 2011, nr 1 (9).
Dorofeev D.Yu., Estetika obraza Lyudviga Vitgenshtejna, «Vіsnik Unіversytetu іmenі Alfreda Nobelya. Serіya: Fіlolohіchnі nauky / Bulletin of Alfred Nobel University. Series: Philology» 2017, № 1 (13).
Dukaj J., Starość aksolotla, Allegro, 2015, wydanie elektroniczne [epub3].
Haleta O., Eks‑tsentrychne literaturoznavstvo: vid teoriyi literatury do literaturnoyi antropolohiyi, «Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu. Seriya filolohichna» 2014, vyp. 60 (2), [v:] http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vlnu_fil_2014_60(2)__8.
Karpowicz I., Sońka, Kraków 2014.
Kremen V., Ilin V., Transformation of the Human Image in the Paradigm of Knowledge Evolution, „Anthropological Measurements of Philosophical Research” 2021, No. 19.
Kropyvko I., Ukrayins'ka i pol'ska postmoderna proza: karnaval, frahmentatsiya, frontyr, Kyyiv 2019.
Łebkowska A., Między antropologią literatury i antropologią literacką, „Teksty Drugie” 2007, nr 6.
Lem S., Doskonała próżnia, Lublin 1971.
Markowski M.P., Anthropology and Literature, przeł. A. Warso, „Teksty Drugie” 2012, nr 2.
Masłowska D., Wojna polsko‑ruska pod flagą biało‑czerwoną, Warszawa 2002.
Nycz R., Antropolohiya literatury. Kul'turna teoriya literatury. Poetyka dosvidu, per. O. Haleta, Lʹviv 2007.
Nycz R., Svit tekstu: poststrukturalizm i literaturoznavstvo, per. O. Haleta, Lʹviv 2007.
Rapport N., Literary Anthropology, [in:] https://doi.org/10.1093/OBO/9780199766567‑0067.
Rembowska‑Płuciennik M., Poetyka intersubiektywności: Kognitywistyczna teoria narracji a proza XX wieku, Toruń, 2012.
Rorty R., Contingency, Irony, and Solidarity, Cambridge 1989.
Tarnashynsʹka L., Literaturna antropolohiya: nabuttya «sebe‑dosvidu» (prolehomeny do napratsyuvannya metodolohichnoyi svidomosti), „Studia methodologica” 2008, vyp. 24.
Tokarczuk O., Prowadź swój pług przez kości umarłych, Kraków 2009.
Tulli M., Sny i kamienie, Warszawa 1999.
Wiles E., Three branches of literary anthropology: Sources, styles, subject matter, „Ethnography” 2020, nr 21 (2), [in:] https://doi.org/10.1177/1466138118762958.
Williams B., Virtual Ethnography, [in:] https://doi.org/10.1093/OBO/9780199766567‑0107.
Polishchuk O., Literaturna antropolohiya yak aktual'na naukova propozytsiya, „Studia Philologica” 2020, nr 1, [v:] https://studiap.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/64.
Yurchuk O., Antropolohiya literatury: suchasnyy stan ta perspektyvy rozvytku, «Suchasni literaturoznavchi studiyi» 2014, vyp. 11.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Iryna Kropyvko
1

  1. Дніпро, Дніпровський національний університет ім. Олеся Гончара
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is devoted to the experience of war in the story Tartak by Ivan Ptashnikav. The composition resembles a road novel. Its plot is created by the stories of successive characters who recount in detail their life in the countryside, about their past and finally their death as a result of shelling during the journey. The central theme of the work – the tragedy of the inhabitants of the village of Dalva, which was burned by the occupiers – was shown by the writer from the perspective of several different characters. Ptashnikav used the point of view technique here, situating the narrator’s field of observation in various forms. the prose writer will direct his attention to showing war as an individual experience. This is evidenced by the narrator’s concentration on the mental world of the characters, on the influence of external events on the spiritual experiences of the individual.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Andrayuk S., A za im – zhytstsyo, “Vyacherni Minsk” 1976, 10 chervyenya.
Andrayuk S., Ad rodnay zyamli, [v:] I. Ptašnikaŭ, Vybranyya tvory, red. I. Savyerchanka, S. Andrayuk, Minsk 2017.
Andrayuk S., Biyahrafiya w trahichnym histarychnym kantekstsye, “Polymya” 2007, № 10.
Andrayuk S., Chalavyek abzhyvaye zyamlyu, [v:] I. Ptashnikaw, Vybranyya tvory w 2 t., t. 1: Avovyestsi. Apavyada, Minsk 1980.
Andrayuk S., Vyernastsʹ zyamli, “Maladosts’” 1974, № 10.
Byechyk V., Chelovek vsegda budet zhit', [v:] I. Ptashnikov, Tartak. Lonva, per. M. Gorbacheva, Minsk 1973.
Byechyk V., Zbalyelaya pamyatsʹ, [v:] V. Byechyk, Svyet zhyvy i blizki. Litaraturna‑krytychnyyaartykuly, Minsk 1974.
Caruth C., Doświadczenie niczyje: trauma i możliwość historii. (Freud, Mojżesz i monoteizm), przeł. K. Bojarska, „Teksty Drugie” 2010, nr 6.
Dzyubayla P., U vyalikay darozye: litaraturna‑krytychnyya artykuly, Minsk 1981.
Dzyubayla P., Vobraz nashaha suchasnika w byelaruskay prozye, Minsk 1978.
Gnilomedov V., Tri portreta, [v:] Ivan Ptashnikov, Tartak. Povestʹ, Korotkevich Vladimir, Chazeniya. Poema, Savikiy Alesʹ, I nechego vzamen. Povestʹ, per. M. Gorbacheva, Moskva 1973.
Jaspers K., Wprowadzenie do filozofii. Dwanaście odczytów radiowych, tłum. A. Wołkowicz, Wrocław 2000.
LaCapra D., History and Memory after Auschwitz, New York 1998.
Leociak J., Doświadczenia graniczne. Studia o dwudziestowiecznych formach reprezentacji, Wydawnictwo IBL, Warszawa 2009.
Lévinas E., Etyka i Nieskończony, Kraków 1985.
Maksimyuk Y., Pra Ptashnikava, “Nasha niva” 2016, 29.07.2016, https://m.nashaniva.com/articles/174479/?mo=d5c5d3396497fec99d2bd42a06f10c1564096935.
Piecuch J., Fenomenologia doświadczenia granicznego w ujęciu Józefa Tischnera, „Argument” 2011, vol. 1, nr 2.
Ptashnikaw I., Kamientar da apoviesci Tartak, Byelaruski dzyarzhawny arkhiw‑muzyey litaratury i mastatstva (BDAMLiM), sygn. 405/1/ 57.
Ptashnikaw I., Tartak, [v:] I. Ptashnikaw, Vybranyya tvory, ukladannye, pradmova i kamyentar S. Andrayuka, Minsk 2017.
Ptasznikau I., Tartak, przeł. B. Monkiewicz, Warszawa 1977.
Rybicka E., Geopoetyka. Przestrzeń i miejsce we współczesnych teoriach i praktykach literackich, Kraków 2014.
Shamyakina T., Na linii pyerasyachennya: litaraturna‑krytychnyya natatki, Minsk 1981.
Židlický V., Dušezpytná analýza ve službách žanrove prózy, [v:] I. Ptašnikaü, Čas k návratu, přel. V. Židlický, Praha 1981.
Židlický V., Posłowie, [w:] I. Ptašnikaü, Lonva, przeł. J. Andričik, Praha 1980.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Beata Siwek
1

  1. Lublin, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The author of the article analyzes the first literary attempts to reflect the experience of Russia’s full‑scale war against Ukraine. The main attention is paid to the problem of the traumatic experience of the war, based on the first feelings of shock and its consequences. The researcher considers three books (anthologies of poems, essays and diaries Poetry without Shelter, The War‑2022 and Oksana Zabuzhko’s essay A Long Journey), which were published during the first year of the war. These are dissimilar books, but they represent one problem from different points of view. The texts are those of contemporary Ukrainian authors who survived the traumatic experience of the Russian invasion in February 2022 in different places and under different circumstances. The author of the article interprets these works as a cultural tool in the process of mastering the state of shock, and later – as a mechanism for the verbal representation of the trauma itself.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Butler J., Freymy viyny. Chyyi zhyttya oplakuyut'?, per. z anhl. Yu. Kravchuk, Kyyiv 2016.
Butler J., Pro viynu v Ukrayini, [v:] https://kontur.media/butler.
Bennet J., Wnętrza, zewnętrza: trauma, afekt i sztuka, [w:] Pamięć i afekty, red. Z. Budrewicz, R. Sendyka, R. Nycz, Warszawa 2014.
Dalasiński T., Ludzkie arcy(nie)ludzkie. Efekt afektu i aktualność podmiotu drugiej nowoczesności, [w:] Pamięć i afekty, red. Z. Budrewicz, R. Sendyka, R. Nycz, Warszawa 2014.
Keps R., Yak pysaty pro viynu, per. O. Pohynaiko, Kyiv 2022.
Kultura afektu & afekty kultury: humanistyka po zwrocie afektywnym, red. R. Nycz, A. Łebkowska i in., Warszawa 2015.
Matusiak A., Wyjść z milczenia. Dekolonialne zmagania kultury i literatury ukraińskiej XXI wieku z traumą posttotalitarną, Wojnowice – Wrocław 2020.
Niederland W.G., Folgen der Verfolgung: Das Überlebenden‑Syndrom, Seelenmord, Frankfurt am Main 1980.
Pamięć i afekty, red. R. Sendyka, R. Nycz i in., Warszawa 2014.
Pastukh T., Poeziya v chas viyny, [v:] https://zbruc.eu/node/112014.
Poeziya bez ukryttya: antolohiya, upor. N. Harmaziy, Brustury 2022.
Polishchuk Ya., Reaktyvnist' literatury, Kyyiv 2016.
Polishchuk Ya., Sakral'na sutnist' poeziyi Yevromaydanu, „Slavia Orientalis” 2022, t. LXXI, nr 2.
Pukhonska O., Kody pamięci kulturowej w ukraińskiej poezji Euromajdanu, [w:] Świadectwa pamięci. W kręgu źródeł i dyskursów (od XIX wieku do dzisiaj), Białystok 2017.
Rik. Za kadrom. Heneral. Spetsproyekt Dmytra Komarova. Chastyna tretya, [v:] https://www.youtube.com/watch?v=TadXxP_26V8 .
Ricoeur P., Pamiat', istoria, zabvenie, per. s frants., Moskva 2004.
Slyvynsʹkyi O., Slovnyk viyny, Kharkiv 2023.
Viyna 2022: shchodennyky, eseyi, poeziya, Lʹviv – Warszawa 2023.
Yunger E., Viyna yak vnutrishnye perezhyvannya, per. z nim. O. Andriyevsʹkoho, Kyyiv 2022.
Zabuzhko O., Naydovsha podorozh, Kyyiv 2022.
Zambrzycka M., Narracje maladyczne w ukraińskiej literaturze popularnej. Wybrane przykłady, Warszawa 2022.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Oksana Pukhonska
1

  1. The National University of Ostroh Academy
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The main paradox of the book by Oleg Sentsov, the famous Ukrainian filmmaker, is that despite its distinctly documentary basis the text is endowed with obvious qualities of fictionalization. In this regard, the purpose of the article is to identify the fictional firsts in Oleg Sentsov’s book “The chronicle of one hunger strike”, based on cultural, historical, biographical, and hermeneutical methods, and also to analyze these firsts in terms of how they shape the idea and artistic content of this work. As a result, the conclusions were formulated according to which the book under consideration uses various forms of fictionalization of comments, reflections, dreams, memories, and even physiological processes of the human body to fictionalize the diary space through which a real person acquires an artistic dimension, which paradoxically does not undermine their authenticity, but, on the contrary, gives the real person fictional conviction and powerful emotional power and depth.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Afanasov N.B., Nasekomye i dozhd'. Anime za predelami chelovecheskogo, „Galactica Media: Journal of Media Studies” 2020, № 4.
Ainsa F., Khronika i esse: analogii i vzaimozavisimosti, «Literatura dvukh Amerik» 2017, № 2.
Anderson P., ‘So Much Wasted’: Hunger, Performance, and the Morbidity of Resistance, Durham 2010.
Bennett J., Pul'siruyushhaya materiya: Politicheskaya ekologiya veshhey, Permʹ 2018.
Boyko O.O., Onirychnyy dyskurs yak zasib stvorennya fenteziynoho khudozhn'oho svitu (Na materiali tvoriv Maksa Fraya i Dary Korniy), «Naukovyy visnyk DDPU imeni I. Franka» 2018, № 10.
Callois R., Chary i problemy snov, «Inostrannaya literatura» 2003, № 12.
Dybovsʹka O., Onirychnyy khronotop kazok Valeriya Shevchuka (Na materiali zbirky «Panna kvitiv»), «Slovo i Chas» 2017, №. 1.
Ellmann M., The Hunger Artists. Starving, Writing, and Imprisonment, Cambridge 1993.
Gaboeva A.M., «Pravda vsyakoy vydumki stranney»: psevdodnevnik kak zhanr literatury postmodernizma (U. Boyd. «Nutro lyubogo cheloveka»), «Kulʹturnaja zhiznʹ Juga Rossii» 2011, № 2 (40).
García‑Guerrero J., Hunger striking in prisons: ethics and the ethical and legal aspects, „Revista Española de Sanidad Penitenciaria” 2013, № 15.
Garmash O.M., Kompliment kak subzhanr flirta (Gendernyy aspekt), «Naukovi pratsi. Filolohiya. Movoznavstvo» 2012, № 195.
Greimas A.J., Semiótica, Madrid 1990.
Husserl E., Lemons pour une phenomenologie de la conscience intime du temps, Paris 1964.
Hutcheon L.A., Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, New York, London 2004.
Jung K.G., Analiticheskaya psikhologiya: teoriya i praktika. Tavistokskie lekcii, Sankt‑Peterburg 1998.
Koreneva E.V., Sokolova V.M., Transformatsiya zhanra khroniki v literaturnom kontekste Latinskoy Ameriki, «Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki» 2021, № 6 (848).
Krysinski W., La novela en sus modernidades, Madrid 1998.
Kryvoruchko S., Kostikova I., Gulich O., Rudnieva I., Time Trends in Simone de Beauvoir’s memoirs ‘Force of Circumstance’, „Amazonia Investiga” 2022, № 11 (52).
Lukov V.A., Lukov V.A., Tezaurusy II: Tezaurusnyy podhod k ponimaniyu cheloveka i ego mira, Moskva 2013.
Nikolʹskiy E.V., Zhanr romana semeynoy khroniki v russkoy literature rubezha tysyacheletiy, «Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta» 2011, № 4.
Prozorov V.V., Issledovaniya otdel'nykh zhanrov, «Zhanry rechi» 2019, № 1 (21).
Sentsov O., Khronika odnoho holoduvannia: shchodennyk, pereklad z ros. Serhiya Osoky, Lʹviv 2020.
Temchenko L.V., Estetyzatsiya istorychnoho faktu v publitsystytsi novitn'oho chasu, «Visnyk Dnipropetrovs'koho universytetu» 2016, № 16.
Trykov V.P., Svetskie khroniki Marselya Prusta, «Novyy filologicheskiy vestnik» 2021, № 2 (57).
Varykasha M.M., Hendernyy dyskurs u literaturi non‑fiction, Donetsʹk 2013.
Vileykis A., Ot temnoy ekologii k filosofii razmytogo mira, „Logos” 2019, № 5.
Yampolʹskiy M., Demon i Labirint, Moskva 1996.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Feliks Shteinbuk
1

  1. Univerzita Komenského v Bratislave
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Bibliografia

Bachtin M., Estetyka twórczości słownej, przeł. D. Ulicka, opr. przekładu i wstęp E. Czaplejewicz, Warszawa 1986.
Biblio‑Yuliya, Dzhordzh Sonders o russkoy maloy proze – “Kupaniye v prudu pod dozhdem”, «Dzen» 18.08.2022, [v:] https://dzen.ru/a/YvbZD8lH9Ul0gMAN.
Cocozza P., Always wanted to write? Booker winner George Saunders on how to get started, “The Guardian” 8 Jan 2022.
Domestico A., Russian Point of View, Virginia Woolf, Modernism Lab, https://campuspress.yale.edu/modernismlab/the‑russian‑point‑of‑view/.
Dzhordzh Sonders o literature, russkikh pisatelyakh i dobrote. Tsitaty, A. Ladanauskene, blog, 3 dekabrya 2021, [v:] https://author.today/post/221560.
Faryno J., Rosja, [w:] Mentalność rosyjska. Słownik, Opracował i zredagował A. de Lazari z pomocą M. Brody, J. Faryny, W. Radolińskiej i ks. Abp Sz. Romańczuka, Katowice 1995.
Frenkiel M., Nie samą pracą. Blog nie tylko o książkach, [w:] https://niesamapraca.wordpress.com/2022/06/19/kapiel‑w‑stawie‑podczas‑deszczu‑george‑saunders/.
Genis A., Volkov S., Tolmachi, Radio Svoboda, 15.02.2021, [v:] https://www.svoboda.org/a/31094207.html.
Hudzik A., Poważne zabawy z klasykami, „Newsweek” 24.04.2022.
Jankowicz G., Mistrz brzuchomówstwa, „Tygodnik Powszechny” 26.04.2021.
Jones P., A Swim in the Pond in the Rain by George Saunders, review: a thrilling close encounter with the Russian greats, “INews” 14.01.2021, [v:] https://inews.co.uk/culture/books/a‑swim‑in‑the‑pond‑in‑the‑rain‑george‑saunders‑review‑829468.
Kak chitatelyam, pisatelyam i kritikam ponyat' klassikov. Obsuzhdeniye novoy knigi Dzhordzha Sondersa «Kupaniye v prudu pod dozhdem» s Creative Writing School, «EKSMO. Onlayn zhurnal» 9.09.2022, [v:] https://eksmo.ru/selections/kak‑chitatelyam‑pisatelyam‑i‑kritikam‑ponyat‑klassikov‑09‑22‑ID15610779/.
Kto chitayet russkiye romany v amerikanskikh universitetakh? Mezhdu nostal'giyey i travmoy: «Rossiya» v Amerike Donal'da Trampa, «Mikhail Gefter» 21.04.2017, [v:] https://gefter.ru/archive/21990.
Lakshin V., Tolstoy i Chekhov, Moskva 1975.
Lis R., Wybraliśmy! 10 najlepszych książek roku 2022 według magazynu “Książki”, „Wyborcza.pl”. Książki, 23.11.2022.
Łebkowska A., Poznawanie siebie i poznawanie innego. Wobec inności literatury, „Przestrzenie Teorii” 2005, nr 5.
Makanin: Proza ne tam, gde strelyayut, a tam, gde dybom vnutrennyayazhizn': Interv'yu Vladimira Makanina Marine Brovkinoy, «Rossiyskaya gazeta» 18.04.2013.
Markowski M.P., Zwrot etyczny w badaniach literackich, „Pamiętnik Literacki” 2000, z. 1, s. 244.
Maslova L., Priplyli: amerikanskiy professor pytayet·sya ponyat' russkuyu literaturu. Filologicheskiye izyskaniya byvshego inzhenera iz Kolorado, «Izvestiya» 04.09.2022.
Myagkov A., «Kupaniye v prudu pod dozhdem»: Dzhordzh Sonders ne otmenyayet russkoyazychnuyu literaturu, «Afisha.Daily» 30.08.2022, [v:] https://daily.afisha.ru/brain/23964‑kupanie‑v‑prudu‑pod‑dozhdem‑dzhordzh‑sonders‑ne‑otmenyaet‑russkoyazychnuyu‑literaturu/.
Najder N., Wróbel M., Frajda i zgroza, „Dwutygodnik.com” 2016/10, [w:] https://www.dwutygodnik.com/artykul/6835‑frajda‑i‑zgroza.html.
Nycz R., Inny jak ja (Trzy i pół glosy do aktualnego teoretycznie i praktycznie problemu), „Teksty Drugie” 2015, nr 6.
Papinchak, R.A., How to Read an Artichoke: On George Saunders’s “A Swim in a Pond in the Rain”, “LARB: Los Angeles Review of Books” 14.01.2021.
Piasecki M., George Saunders. Pisarz (nie) całkiem obnażony, „Plus – Minus”. Dodatek do „Rzeczpospolitej” 29.04.2022.
Prose F. and Moser B., What Makes the Russian Literature of the 19th Century so Distinctive?, “The New York Times” 25 Nov 2014.
Przebinda G., Czy zimorodek jaja w zimie znosi? Mentalność rosyjska, „Rzeczpospolita”, nr 273 (4226), 25‑26 XI 1995.
Saunders G., Kąpiel w stawie podczas deszczu, w trakcie której czterech Rosjan prowadzi warsztaty czytania, pisania i życia, przeł. K. Umiński, Kraków 2022.
Saunders G., Congratulations, by the way: Some Thoughts on Kindness, New York 2014.
Saunders G., The Swim in a Pond in the Rain, New York 2021. Ebook
Saunders G., Co tak naprawdę robi pisarz, kiedy pisze, przeł. A. Pokojska, „Gazeta Wyborcza. Magazyn Książki” 16.05.2017.
Shishkin M., My Russia. War or Peace?, przeł. z niem. Gesche Ipsen, London 2023.
Silakova C., Ot perevodchika. Dzh. Sonders, Rasskazy, «Inostrannaya literatura» 2001, № 7.
Skrendo A., Nieprofesjonalne świadectwa lektury, [w:] Obraz literatury w komunikacji społecznej po roku ’89, red. A. Werner, T. Żukowski, Warszawa 2013.
Sonders Dzh., Kupaniye v prudu pod dozhdem, Przeł. Shashi Martynova, Moskva 2022. Ebook.
Sowiński M., Festiwal Conrada Dzień VI, „Tygodnik Powszechny” 23.10.2021.
Stepanov A., Dzhordzh Sonders i Viktor Pelevin o posmertii, «Novoye literaturnoye obozreniye» 2023, № 1.
Tatarinov A.V., Tatarinova L.N., Sovremennaya menippeya kak didakticheskiy zhest (O romane Dzh. Sondersa «Linkol'n v bardo»), „Litera” 2019, № 6.
Umiński K., Po co dziś czytać Rosjan? Tłumaczy jeden z najwybitniejszych pisarzy świata, Wywiad Łukasza Grzymisławskiego, „Książki. Magazyn do Czytania” 2022, nr 2.
Weretiuk O., Англофонный диптих о России и русских Вирджинии Вулф и Джона Стейнбека, „Studia Rossica Posnaniensia” 2020, vol. XLV.
Wilk M., Szkoła czytania. „Kąpiel w stawie podczas deszczu” George Saunders, „Czytam wszędzie.pl” 27.06.2022, [w:] https://www.czytamwszedzie.pl/o‑ksiazkach/artykul/szkola‑czytania‑kapiel‑w‑stawie‑podczas‑deszczu‑george‑saunders/.
Wilson J., The Empathy Industrial Complex, “Bookforum” Mar/Apr/May 2021.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Anna Skotnicka
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The purpose of this paper is to describe the translation of religious lexis, especially Orthodox vocabulary, in audiovisual translations. The research focuses solely on the Polish subtitles for Russian movies. The Island by Pavel Lungin and The Monk and the Demon by Nikolay Dostal were used as exemplification material. The aim of the study is an attempt to answer the question of what translation procedures, strategies and methods prevail in the case of translations of texts of this type.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Adamowicz‑Grzyb G., Tłumaczenie filmowe w praktyce, Warszawa 2013.
Bajerowa I., Swoistość języka religijnego i niektóre problemy jego skuteczności, „Łódzkie Studia Teologiczne” 1994, nr 3, Łódź.
Citko L., Mnich, schimnich, hieromnich… o nazwach stopni i tytułów monastycznych w polskiej terminologii prawosławnej, [w:] Chrześcijańskie dziedzictwo duchowe narodów słowiańskich. Literatura. Język. Kultura. Historia. Seria V: Monastycyzm i mistycyzm w literaturze, kulturze i języku Słowian, red. L. Citko, J. Ławski, K. Rutkowski, Białystok 2021.
Główny Urząd Statystyczny, Wyznania religijne w Polsce w latach 2019‑2021, Warszawa 2022.
Kostiuczuk J., Tofiluk J., Ławreszuk M., Misijuk W., Charkiewicz J., Specyfika polskiej terminologii prawosławnej. Koncepcja normatywizacji pisowni, Białystok 2016.
Lewicki R., Chrześcijaństwo. Słownik rosyjsko‑polski, Warszawa 2002.
Lewicki R., Zagadnienia lingwistyki przekładu, Lublin 2017.
Lubocha‑Kruglik J., Co nam przeszkadza w tłumaczeniu, [w:] Przestrzenie przekładu, red. J. Lubocha‑Kruglik, O. Małysa, Katowice 2016.
Ozhegov S.I., Shvedova I.Yu., Tolkovyy slovarʹ russkogo yazyka, Moskva 2010.
Pankiewicz R., Sztuka rozmawiania z Bogiem. Modlitwa a teoria komunikacji, Kraków 2009.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, Poznań 2008.
Słownik polskiej terminologii prawosławnej, red. W. Przyczyna, K. Czarnecka, M. Ławreszuk, Białystok 2022.
Smykowska E., Liturgia prawosławna. Mały słownik, Warszawa 2008.
Tomaszkiewicz T., Przekład audiowizualny, Warszawa 2006.
Wideł‑Ignaszczak M., Przekaz leksyki religijnej z języka polskiego na język rosyjski, Lublin 2012.
Wideł‑Ignaszczak M., О границах понятия «религиозная лексика», [w:] Przekraczanie granic. Rosyjska, ukraińska i białoruska przestrzeń literacka, kulturowa i językowa z perspektywy XXI w., red. M. Kawęcka, M. Mocarz‑Kleindienst, B. Siwek, M. Wideł‑Ignaszczak, Lublin 2020.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Joanna Kozieł
1

  1. Lublin, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article considers the names of bread, fixed in 35 settlements of Vinnytsia and Khmelnytsky regions of Ukraine – the Central Podolia dialects. Information of a nominative and ethnolinguistic character about the traditional terminology of bread from Podolia has been introduced into the information space. Most fixed names of bread have an open internal form, they have been classified according to the principle of nomination, in particular: 1) nomination by the appearance of bread; 2) nomination by the function of bread; 3) nomination by holiday affiliation; 4) nomination by the way of baking bread. The dialect text material is rich in beliefs and superstitions related to baking, consumption and the use of bread in family, calendar rituals of the Podolians. The sacralization and symbolization of bread reflects the ancient mythological ideas of the Podolians, more broadly – all Ukrainians, which unites us with the Slavic world, and therefore can subsequently become a reliable source for a deeper study of Ukrainian‑Slavic linguistic, ethnolinguistic, ethnocultural ties.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Agapkina Т.А., Khleb, [v:] Vostochnoslavyanskiy etnolingvisticheskiy sbornik, otv. red. A.A. Plotnikova, Moskva 2001.
Bilenʹka N., Khlib: semantyka v konteksti narodnoho etyketu Seredn'oho Polissya, «Volynʹ – Zhytomyrshchyna: Istoryko‑filolohichnyy zbirnyk z rehionalʹnykh problem» 2010, № 22 (II).
Borys L., Dynamika tematychnoyi hrupy leksyky yizhi ta napoyiv u bukovyns'kykh hovirkakh: dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk, Chernivtsi 2015.
Gura A.V., Zhavoronok, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 2: D (Davat') – K (Kroshki), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 1999.
Gura A.V., Simvolika zhivotnykh v slavyanskoy narodnoy traditsii, Moskva 1997.
Etymolohichnyy slovnyk ukrayinskoyi movy: v 7 t., O.S. Melnychuk (hol. red.), I.K. Bilodid, V.T. Kolomiiets, O.B. Tkachenko, Kyyiv 1982‑2012.
Horbach O., Slovnyk hovirky sela Brodyna, [v:] Hutsul'ski hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, red. Ya.V. Zakrevska, Lʹviv 2000.
Horof’yanyuk I.V., Linhvistychne portretuvannya tsentral'nopodil's'kykh hovirok ukrayinskoyi movy, «Naukovi zapysky Vinnytsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Mykhayla Kotsyubynsʹkoho. Seriya: Filolohiya (movoznavstvo)» 2019, vyp. 28.
Hotsa E., Nazvy khlibnykh vyrobiv v ukrayins'kykh hovorakh Karpat, «Suchasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva» 2001, vyp. 4.
Katsalapenko K.V., Nazvy khliba v kalendarniy obryadovosti Skhidnoho Podillya, «Naukovyy chasopys Natsionalʹnoho pedahohichnoho universytetu imeni M.P. Drahomanova. Seriya 10. Problemy hramatyky i leksykolohiyi ukrayinsʹkoyi movy» 2007, vyp. 3, kn. 2.
Kowalski P., Chleb nasz powszedni. O pieczywie w obrzędach, magii, literackich obrazach i opiniach dietetyków, Wrocław 2000.
Kubiak І., Kubiak K., Chleb w tradycji ludowej, Warszawa 1981.
Mazur H., Naymenuvannya velykodn'oho khliba v ukrayins'kykh hovirkakh Karpat, [v:] Hutsul's'ki hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, Lʹviv 2000.
Pankova V.Yu., Terminologiya i ritual’nyye funktsii khleba v yuzhnoslavyanskikh rodinnykh obryadakh, [v:] Simvolicheskiy yazyk traditsionnoy kul'tury. Balkanskiye chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Plotnikova A.A., Khleb rozhdestvenskiy, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Plotnikova А.А., Protsessiya pogrebal'naya, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 4: P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2009.
Plotnikova A.A., Rozhdestvenskaya simvolika v termynologii obryadovoho khleba u serbov, [v:] Simvolicheskiy yazуk traditsionnoy kul'turу. Balkanskie chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Przybylska R., Przęczek‑Kisielak S., Staropolskie słownictwo związane z pieczywem, [w:] Polskie kulinaria: aspekty historycznojęzykowe, regionalne i kulturowe, red. R. Przybylska, D. Ochmann, Kraków 2021.
Pylypak M., Ukrayins'ke vesillya Skhidnoho Podillya seredyny ХХ – pochatku ХХI stolittya, Kyyiv – Ufa 2015.
Sedakova I.A., Khleb v traditsionnoy obryadnosti bolgar: rodiny i osnovnyye etapy razvitiya rebenka, [v:] Slavyanskiy i balkanskiy fol'klor. Verovaniya. Tekst. Ritual, Moskva 1994.
Strakhov A.B., Kul't khleba u vostochnykh slavyan: opyt etnolingvisticheskogo issledovaniya, München 1991.
Stypa H., O chlebie naszym powszednim – motyw chleba w kulturze i języku polskim, [w:] Apetyt na jedzenie. Pokarm w społeczeństwie, kulturze, symbolice na przestrzeni dziejów, red. A. Głowacka‑Penczyńska, J. Żychlińska, Bydgoszcz 2018.
Tolstaya S.M., Khleb, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Turchyn Ye., Leksychna realizatsiya mikropolya «chastyny khlibyny» v ukrayins'kykh hovorakh, [v:] Strukturni rivni ukrayins'kykh hovoriv, vidp. red. I. Matviyas, Kyyiv 1985.
Tvorun S., Ukrayins'ki obryadovi khliby: na materiali Podillya, Vinnytsya 2006.
Tyrpa A., Chleb w świetle polskiej frazematyki gwarowej, „Prace Filologiczne” 2022, t. 77.
Valatowskaya N.A., Pradmyetnaya leksika blizkarodnasnykh mow: semantychnaya arhanizatsyya (na materyyale nazvav strav u vkrainskikh i belaruskikh dyyalektakh): autarefyerat dysertatsyi na suiskanne vuchonay stupeni kandydata filalahichnykh navuk, Minsk 2009.
Valentsova A., Terminologiya khlebov v kalendarnoy obryadnosti chekhov i slovakov. Tipy motivatsii, [v:] Slavyanskoye i balkanskoye yazykoznaniye. Problemy leksykologii i semantiki. Slovo v kontekste kul'tury, Moskva 1999.
Zelenin D.K., Opisaniye rukopisey Uchenogo arkhiva RGO, vyp. ІІІ, Peterburg 1916.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Inna Horofianiuk
1

  1. Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article deals with the representation of the colour bilyi (white) in the idiolect of the prominent Ukrainian writer Vasyl Stefanyk. His peculiar writing manner has been the subject of numerous studies since the publication of his first short stories. Although most of these studies did not encompass the full collection of his literary works, with a lot of them being edited during Soviet times. Therefore, the research complements previous studies conducted on the corpus of the collection of his short stories published during his lifetime. Methods of linguistic stylistics, statistics (in terms of statistical parameters of the collocational compatibility and a comparative analysis of the use of the colour bilyi (white)), concept studies and corpus linguistics have been employed. The methods applied revealed high‑ and low‑frequency word combinations for the word bilyi (white); concepts actualized by using the lexeme under study; ethnolinguistic and literary language examples of the use of the color as compared to the context used in the short stories. Proposed is a structure of the entry word bilyi (white) for Vasyl Stefanyk’s vocabulary.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Aleksiyenko L., Darchuk N., Pryntsypy stvorennya parametryzovanoyi bazy danykh za poetychnymy tekstamy Lesi Ukrayinky, [v:] Lesia Ukrayinka i suchasnist' (Do 130‑richchya vid dnya narodzhennya Lesi Ukrayinky): Zbirnyk naukovykh prats', Lutsʹk 2004.
Babiy I., Semantyka, struktura ta stylistychni funktsiyi nazv kol'oriv u suchasniy ukrayinskiy movi (na materiali maloyi prozy V. Stefanyka, M. Kotsyubyns'koho, M. Khvyl'ovoho): avtoreferat dysertatsiyi na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk, Kyyiv 1997.
Bańko M., Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa. Studia o słowniku jednojęzycznym, Warszawa 2001.
Bilyavsʹka O., Pryntsypy naukovoho vydannya tvoriv V. Stefanyka, «Pytannia tekstolohii» 1968, vyp. 1.
Bobkova T., Statystychni oznaky kolokatsiyi yak markery funktsional'nykh styliv, «Ukrayinsʹke movoznavstvo» 2015, vyp. 41/1.
Buk S., Interpretatsiya leksyky romanu Ivana Franka «Velykyy shum» u kil'kisno‑statystychnomu aspekti, “Studia Methodologica” 2010, vyp. 30.
Buk S., Kvantytatyvna parametryzatsiya tekstiv Ivana Franka: proyekt ta yoho realizatsiya, «Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu» 2013, vyp. 58.
Buk S., Pryama i avtors'ka mova velykoyi prozy Ivana Franka: linhvostatystychne doslidzhennya u konteksti korpusnoyi linhvistyky, «Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu» 2011, vyp. 52.
Buk S., Statystychna struktura romanu I. Franka «Boryslav smiyet'sia», «Uchenye zapiski Tavricheskogo natsyonalʹnogo universiteta im. V.Y. Vernadskogo. Seriya: Filologiya. Sotsialʹnye kommunikatsii» 2010, t. 23(62), № 3.
Buk S., Statystychni kharakterystyky romanu Ivana Franka «Osnovy suspil'nosti» (na osnovi chastotnoho slovnyka tvoru), «Visnyk: Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi» 2010, № 676.
Buk S., Chastotnyy slovnyk romanu Ivana Franka «Osnovy suspil'nosti»: interpretatsiya tvoru kriz' pryzmu statystychnoyi leksykohrafiyi, Lʹviv 2012.
Buk S., Rovenchak A., On‑layn konkordans romanu Ivana Franka «Perekhresni stezhky», [v:] http://ktf.franko.lviv.ua/users/andrij/science/Franko/concordance.html.
Buk S., Rovenchak A., Chastotnyy slovnyk romanu Ivana Franka «Perekhresni stezhky», [v:] Stezhkamy Frankovoho tekstu (komunikatyvni, stylistychni ta leksychni vymiry romanu «Perekhresni stezhky»), Lʹviv 2007.
Burton D., Shakespeare’s Grammatical Style, Austin 1973.
Crosland A., A concordance to F. Scott Fitzgerald’s „The Great Gatsby”, Detroit 1974.
Danchevsʹka Yu.O., Mova tvoriv V.S. Stefanyka: suchasnyy stan ta perspektyvy doslidzhennya, [v:] Lyudyna. Komp’yuter. Komunikatsiya. Zbirnyk naukovykh prats', Lʹviv 2013.
Darchuk N.P., Lanhenbakh M.O., Elektronnyy slovnyk movy Tarasa Shevchenka: metodyka i tekhnolohiyi ukladannya, «Ukrayinsʹke movoznavstvo» 2014, № 1 (44).
Evert S., The Statistics of Word Co‑occurrences: Word Pairs and Collocations: PhD dissertation, University of Stuttgart 2005, [in:] http://purl.org/stefan.evert/PUB/Evert2004phd.pdf.
Fligelstone S., Wichmann A., Teaching and Language Corpora, London 2013.
Greshchuk V., Leksyka novel V. Stefanyka, [v:] T. Shevchenko, I. Franko, V. Stefanyk. Materialy Mizhnarodnoyi naukovoyi konferentsiyi, Ivano‑Frankivsʹk 2002.
Hutsul L., Funktsional'ne navantazhennya kol'orystychnykh adʹyektyviv «bilyy» ta «siryy» u prozi V. Vynnychenka, «Naukovi zapysky Kirovohradsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu im. V. Vynnychenka» 2010, vyp. 92.
Hutsul L., Adʹyektyvy na poznachennya biloho koloru v maliy prozi V. Vynnychenka, «Naukovi zapysky Kirovohradsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu im. V. Vynnychenka» 2015, vyp. 138.
Inshakov A., Teoretychni zasady doslidzhennya kolirnoyi leksyky v movoznavstvi, «Filolohichni studiyi. Naukovyy visnyk Kryvorizʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu» 2013, vyp. 9.
Kalymon Yu., Vykorystannya kvantytatyvnykh metodiv u doslidzhenni idiolektu pys'mennyka, «Naukovyy visnyk Skhidnoyevropeysʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Lesi Ukrayinky. Seriya: Filolohichni nauky» 2017, vyp. 3.
Kalymon Yu., Prykmetnyky na poznachennya kol'oru u novelakh Vasylya Stefanyka: korpusno‑bazovanyy pidkhid, «Naukovi zapysky Natsionalʹnoho universytetu „Ostrozʹka akademiya”. Seriya: Filolohiya» 2021, vyp. 11 (79).
Kalymon Y., Romanchuk, O., Fedchyshyn, N., Protsenko, U., Yurko, N., A corpus‑based approach to author’s idiolect study: lexicological aspect, “XLinguae” 2022, 15 (3).
Kilgarriff A., Baisa V., Bušta J., Jakubíček M., Kovář V., Michelfeit J., Suchomel V., The Sketch Engine: ten years on, “Lexicography” 2014, № 1.
Kovalyk I., Oshchypko I., Khudozhnye slovo V. Stefanyka, [v:] Materialy dlya slovopokazhchyka do novel V. Stefanyka, Lʹviv 1972.
Krytenko A., Semantychna struktura nazv kol'oriv v ukrayins'kiy movi, «Movoznavstvo» 1967, № 4.
Kulʹbabsʹka O., Asotsiatyvnyy prostir porivniannya, «Naukovi pratsi Kamʹianetsʹ‑Podilʹsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Ohiyenka. Filolohichni nauky» 2011, vyp. 28.
Levchenko O., Butelʹsʹkyy Ya., Henderni osoblyvosti ukrayins'koyi khudozhn'oyi prozy (za danymy analizu chastotnosti kolokatsiyi u tekstakh 60‑80‑kh ta 2000‑kh rokiv), [v:] XX‑XXI stolittya: zhanrovo‑styl'ovi y linhvistychni metamorfozy v ukrayinskiy movi ta literaturi, Olomoutsʹ 2016.
Levchenko O., Dilai M., Key Colour Terms in the Ukrainian Prose Fiction of the 21st Century, “CEUR Workshop Proceedings” 2022, vol. 3171.
Levchenko O., Lototsʹka N., Rozmezhuvannya ponyat' frazeolohizm i kolokatsiya v suchasnomu movoznavstvi (na materiali korpusu tekstiv R. Ivanychuka), «Aktualʹni pytannya inozemnoyi filolohiyi» 2019, № 10.
Lototska N., Statistical Characteristics of Roman Ivanychuk’s Idiolect (Based on Writer’s Text Corpus), “CEUR Workshop Proceedings” 2022, vol. 3171.
Lototska N., Statistical research of the colour component “Chornyi” (BLACK) in Roman Ivanychuk's text corpus, “CEUR Workshop Proceedings” 2021, vol. 2870.
Marchuk L., Dukhovnopsykholohichnyy portret cherez pryzmu kol'oru: ponyattya chornoho, «Naukovi pratsi Kamʹyanetsʹ‑Podilʹsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Ohiyenka. Filolohichni nauky» 2014, vyp. 38.
Pikhmanetsʹ R., Problemy naukovoho vydannya khudozhn'oyi spadshchyny Vasylya Stefanyka, «Prykarpatsʹkyy visnyk Naukovoho Tovarystva Shevhenka. Slovo», Ivano‑Frankivsʹk 2016.
Raben J., A Computer‑aided study of literary influence: Milton to Shelley, [in:] Proceedings of a Literary Data Processing Conference, New York 1964.
Rovenchak A., Buk S., Part‑of‑Speech Sequences in Literary Text: Evidence From Ukrainian, „Journal of Quantitative Linguistics” 2018, vol. 25:1.
Shvedova M., Waldenfels R. fon, Yaryhin S., Rysin A., Starko V., Nikolayenko T. ta in., Heneral'nyy rehional'no anotovanyy korpus ukrayins'koyi movy (HRAK), Kyyiv – Lʹviv – Yena 2017‑2023, [v:] uacorpus.org
Slovnyk symvoliv kul'tury Ukrayiny, zah. red. V.P. Kotsur, O.I. Potapenko, M.K. Dmytrenko, Kyyiv 2002.
Stefanyk V., Mezha, «Literaturno‑naukovyy visnyk» 1927, t. 92, kn. 2.
Stefanyk V., Tvory, peredmova V. Koriaka, Kyyiv 1929.
Stefanyk V., Tvory, z derevorytamy V. Kasiyana i M. Butovycha, Lʹviv 1933.
Stefanyk V., Shkil'nyk, «Ridna shkola» 1932, № 1.
Stubbs M., Quantitative Methods in Literary Linguistics, [in:] The Cambridge Handbook of Stylistics, ed. by Peter Stockwell and Sara Whiteley, Cambridge 2014.
Tokarski R., Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin 1995.
Zhayvoronok V., Znaky ukrayins'koyi etnokul'tury. Slovnyk‑dovidnyk, Kyyiv 2006.
Zhayvoronok V., Ukrayins'ka etnolinhvistyka: narysy, Kyyiv 2007.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Olha Romanchuk
1
Yuliia Kalymon
1
Rostyslav Koval
1

  1. Ivan Boberskyi Lviv State University of Physical Culture
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is devoted to the study of verbal identifiers of the enemy, their ranking in terms of normativity / abnormality of public communication is shown, and distinguished are stylistically neutral and stylistically colored language units. Described are the secondary nominations with negative connotations, as well as determining their communicative and pragmatic load. Achieving the goal was facilitated by the use of a descriptive method, methods of observation, contextual‑semantic and complex analysis. The corpus of the research material were national Ukrainian and regional mass media texts from 2022 to the beginning of 2023. It was found that during the specified time period, the linguistic identifiers of the invaders, which do not violate the canons of written forms of newspaper journalism, were activated. The secondary nominations are aimed at the expressiveness of language expression, the expression of contempt and hatred for one’s enemies and the creation of a specific communicative and pragmatic effect, which, although deaestheticizing the journalistic space, does reorganize the established media space, clearly reflecting the social perception of Ukrainians to the realities of the Russian‑Ukrainian war. The linguistic creativity of Ukrainian journalists expresses a combination of pathos and irony, usually employed to humiliate the Russian enemy.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Kostusiak N., Navalna M., Mezhov O., The Functional‑Cognitive Category of Femininity in Modern Ukrainian, „Cognitive Studies / Études cognitives” 2020, № 20, article 2310, [in:] https://journals.ispan.edu.pl/index.php/cs-ec/article/view/cs.2310.
Navalna M., Kostusiak N., Levchenko T., Oleksenko V., Shyts A., Popkova O., Extra-Linguistic Factors and Tendencies of Activation of Military Vocabulary in Ukrainian Mass Media, „AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research” 2022, vol. 12, issue 1, spec. issue XХV, [in:] http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120125/papers/A_33.pdf.
Romanyuk S., Mova i zakon: kontroversiyi ta manipulyatsiyi v ukrayins'komu parlaments'komu dyskursi, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” 2015, vol. 50.
Romaniuk S., Svoyi – inshi – chuzhi v ukrayins'komu media‑dyskursi. Vysvitlennya problemy zradnykiv i ‘tushok’, „Slavia Orientalis” 2015, t. 64, nr 1.
Romaniuk S., Kolibaba L., Typovi modeli diyeslivnoho keruvannya v ukrayins'kiy politychniy reklami, „Slavistična revija” 2021, letn. 69, št. 3.
Syuta H., Teksty viyny: sytuatyvno markovana anormatyvnist' i novi aktsenty normy, [v:] Malenko O. (red.), Materialy II Mizhnarodnoyi slavistychnoyi konferentsiyi, prysvyachenoyi pamʹyati svyatykh Kyryla i Mefodiya, Kharkiv – Shumen 2022.
Vusyk H., Neolohizmy yak movne vidobrazhennya rosiys'ko‑ukrayins'koyi viyny 2022 roku, «Zakarpatsʹki filolohichni studiyi» 2022, vyp. 23, t. 1.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Nataliia Kostusiak
1
Maryna Navalna
2
Oleksandr Mezhov
1

  1. Lesya Ukrainka Volyn National University
  2. National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The proposed research shows the process of the language dynamic changes in mass communication. The author analyzes the concepts of (media) communication(media) space(media) discourse in their evolution, explains the reasons for scientific shifts in the interpretation of these categories, emphasizes new approaches for the analyzed media linguistic phenomena. In order to objectify the scientific picture, the author has chosen authoritative works from Polish and Ukrainian media linguistics, by means of which distinguished is the panorama of the mentioned problem. A separate locus of the research is the monitoring of language innovations over the past five years (Shevchenko L., Syzonov D., Novi slova ta frazeologizmy v ukrainskyh masmedia [New words and phraseologisms / idioms in the Ukrainian mass media: dictionary], Kyiv 2017‑2022) based on material from the Ukrainian mass media. The collected e‑card index of media innovations and the annually published dictionary of new words and phrases helped to analyze the factors that have influenced the linguistic renewal of the Ukrainian language.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Chemerkin S., Ukrayins'ka mova v interneti: pozamovni ta vnutrishn'o‑strukturni procesy, Kyyiv 2009.
Cicha K., Komunikacja wizualna – humanistyczne oblicze informatyki?, „Studia Ekonomiczne. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach” 2017, t. CXVII.
Cierpich‑Kozieł А., Koronarzeczywistość – o nowych złożeniach z członem korona – w dobie pandemii, „Język Polski” 2020, nr 4.
Cifuentes‑Faura J., COVID‑19 and Infodemics: How to Solve this Problem, „International Journal of Media and Information Literacy” 2020, No. 5 (2).
Couldry N., McCarthy А., MediaSpace. Place, Scale and Culture in a Media Age, London 2003.
Des Isnards A., Dictionnaire du nouveau français, Paris 2014.
Frechette J., Williams R., Media Education for a Digital Generation, New York 2016.
Gajda S., Media – stylowy tygiel współczesnej polszczyzny, [w:] Język w mediach masowych, Warszawa 2000, s. 19‑27.
Goban‑Klas Т., Media w płynnej pandemii 2020. Komunikacja w czasie lockdownu: oddzielnie, ale razem, „Studia Medioznawcze” 2020, nr 1 (4).
Habermas J., The Structural Transformation of the Public Sphere, Cambridge 1989.
Hącia A., Kłosińska K., Łachnik J., Pędzich B., Słownik polskich neologizmów w Obserwatorium Językowym Uniwersytetu Warszawskiego, [w:] Dialog z Tradycją, t. IX, Językowe świadectwo przemian społecznych i kulturowych, red. E. Horyń, E. Młynarczyk E., Kraków 2021.
Hodalska М., Korona‑humor jako forma komunikacji i ‘tarcza antydepresyjna’. Polskie internetowe żarty wirusowe, [w:] Od modernizacji do mediosfery: meandry transformacji w komunikowaniu, Kraków 2020.
Jacymirsʹka M.G., Suchasnyy mediatekst. Slovnyk‑dovidnyk, Lʹviv 2005.
John А., Fifty Years Among the New Words. A Dictionary of Neologisms, 1941‑1991, Cambridge 1991.
Kabysh O., Leksyko‐semantychni zminy v slovnykovomu skladi suchasnoyi ukrayins'koyi movy u konteksti suspil'no‐politychnykh transformaciy linhvosociumu, «Naukovyy chasopys NPU im. M.P. Dragomanova. Serija 8. Filologichni nauky (movoznavstvo)» 2014, vyp. 6.
Karpilovsʹka Je.A. ta in., Aktyvni resursy suchasnoyi ukrayins'koyi nominaciyi: Ideografichnyy slovnyk novoyi leksyky, Kyyiv 2013.
Komuda R., Szczepkowski J., Dobre praktyki automatycznego monitoringu mediów społecznościowych, „Com.press” 2020, nr 3 (1).
Kuzʹ H., Ukrayins'ka neofrazeolohiya: semantyka, stylistyka, prahmatyka, „Studia Ukrainica Posnaniensia” 2021, vol. IX / 1.
Lassila O., Hendler J., Embracing, Web 3.0, „IEEE Internet computing” 2007, № 11(3).
Lasswell H., The structure and function of communication in society, [in:] The Communication of Ideas, ed. Bryson L., New York 1948.
Lepa A., Mediosfera człowieka, „Łódzkie Studia Teologiczne” 2010, t. XIX.
Lysychenko L., Leksykolohiya suchasnoyi ukrayins'koyi literaturnoyi movy. (Semantyka struktury slova), Kharkiv 1976.
Makowska M., #naukanatwitterze, O multimodalnym designie informacji w dyskursie cyfrowym, „Forum Lingwistyczne” 2020, nr 7 (7).
Makowska M., Język i obraz wobec koronawirusa. Przyczynek do rozważań nad komunikacją medialną w czasach pandemii, „Forum Lingwistyczne” 2021, № 8.
Malenko O., «Movna povedinka» suchasnykh ukrayins'kykh ZMI: elitarnist' vs masovist', «Ukrayinsʹkyy svit» 2023, vyp. 10.
Manovich L., Język nowych mediów, Warszawa 2006.
Martí A., Diccionario de neologismos de la lengua Española, Barcelona 1998.
McLuhan М., The Gutenberg Galaxy: The making of typographic man, London 1962.
McQuail D., Mass Communication Theory: an Introduction, London 1983.
McQuail D., Media Performance: Mass Communication and the Public Interest, London 1992.
Medienlinguistik 3.0. Formen und Wirkung von Textsorten im Zeitalter des Social Web, hrsg. C. Baechler, E. Eckkrammer, J. Müller‑Lancé, Berlin 2016.
Novi y aktualizovani slova ta znachennya: Slovnykovi materialy (2002‑2010), ker. Proektu i vidp. red. O.M. Tyshchenko, Kyyiv 2010.
Shevchenko L., Derhach D., Syzonov D., Medialinhvistyka: slovnyk terminiv i ponyat', Kyyiv 2013.
Shevchenko L.I., Syzonov D.Ju., Mediyna leksykohrafiya v pol's'ko‑ukrayins'kiy dyspozyciyi: funkcional'ni innovaciyi, „Slavia Orientalis” 2021, nr 3.
Shevchenko L.I., Syzonov D.Ju., Teoriya medialinhvistyky, Kyyiv 2021.
Shevchenko L.I., Syzonov D.Yu., Novi slova ta frazeolohizmy v ukrayinsʹkykh media: slovnyk, ch. 1‐5, Kyyiv 2017‐2022.
Shevchenko L.I., Ukrayins'ka neolinhvistyka: poshukovyy prostir, napryamy, problemy, «Narodna tvorchistʹ ta etnolohiya» 2018, № 3 (373).
Skowronek В., Тechnologia. Multimodalność. Komunikacja. Nowe wyzwania dla mediolingwistyki, [w:] Współczesne media. Media multimodalne, t. 1, Zagadnienia ogólne i teoretyczne. Multimodalność mediów drukowanych, red. I. Hofman, D. Kępa‑Figura, Lublin 2018.
Skowronek B., Mediolingwistyka. Wprowadzenie, Kraków 2013.
Slovnyk ukrayins'koyi movy: v 11‑ty tomah, t. 1‑11, Kyyiv 1970‑1980.
Smółkowa Т., Holly K., Nowakowska В., Żółtak А., Słowa, słowa… Czy je znacie?, Kraków 2013.
Styl – dyskurs – media, red. B. Bogołębska, M. Worsowicz, Łódź 2010.
Styshov O., Neofrazemy v suspil'no‑politychnomu dyskursi ukrayins'kykh mas‑media, «Filolohichni studiyi» 2015, vyp. 4.
Styshov O., Ukrayins'ka leksyka kincya ХХ stolittya: na materiali zasobiv masovoyi informaciyi, Kyyiv 2005.
Syzonov D., Yakshсho kulya v lob...: pro manipulyatyvni taktyky novykh frazeolohizmiv idiomatychnoho kharakteru, «Aktualʹni problemy ukrayinsʹkoyi linhvistyky: teoriya i praktyka» 2018, vyp. 36.
Syzonov D., Media Ecology and Language Innovations (Infolexicographic Literacy), „International Journal of Media and Information Literacy” 2022, № 7 (1).
Syzonov D., Movni innovaciyi v dobu infodemiyi, «Sociolinhvistyka ta paradyhmalʹni zsuvy u suchasnomu sviti», Kyyiv 2021.
Syzonov D., Parametrization of Language Innovations in Media Communication: Ecolinguistic Dimension, „Logos” 2022, № 110.
Taranenko O., Aktualizovani modeli v systemi slovotvorennya suchasnoyi ukrayins'koyi movy (kinets' ХХ – ХХI st.), Kyyiv 2015.
Tomaselli K.G., Media monitoring and methodology, „Communicatio” 1994, vol. 20 (2).
Trappel J., Maniglio Т., On media monitoring – the Media for Democracy Monitor (MDM), „De G” 2009, No. 34 (2).
Wojtak M., Głosy z teraźniejszości. O języku współczesnej polskiej prasy, Lublin 2010.
Worsowicz М., O „duchu stosowności”. Teoria retoryczna a współczesna praktyka medialna, Łódź 2013.
Zarocostas J., How to fight an infodemic, „The Lancet” 2020, No. 395 (Feb. 29).
Zhang В., Vos М., Social media monitoring: aims, methods, and challenges for international companies, „Corporate Communications” 2014, vol. 19 (4).
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Dmytro Syzonow
1

  1. Київ, Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

In modern football discourse, speakers often verbalize actions, phenomena, signs and processes associated with the team leader, which creates the image of an idol, a star. This leads to the creation of neologisms that can enter different languages and be codified in lexicographic works. The article analyzes the history of the neologisms мессізалежний ( Messidependent) and мессізалежність ( Messidependence) in the football internet discourse of European languages. It is proved that the components ‑ залежний (‑ dependent) and ‑ залежність (‑ dependence) are suffixoids. It was found that the innovations мессізалежний ( Messidependent) and мессізалежність ( Messidependence), which derive from the surname of the Argentinian football player Lionel Messi, were coined on the basis of Spanish at the end of the 2000s. Spanish‑language variants were actively used by the football linguistic community, which led to their calquing in other European languages, including Ukrainian, and their lexicographic fixation in online dictionaries. The history of the formation and development of these neologisms is determined by extralinguistic factors related to Lionel Messi’s football career, first of all, his inspirational play for the Catalan team “Barcelona” and the Argentine national side. The availability of calqued equivalents in more than 20 European languages confirms the internationalization of football language, the tendency towards its monosemantic character, its common mutual understanding and demonstrates the interaction of different lexical systems.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Guerrero S.S., La formación de neologismos mediante elementos compositivosen los titulares deportivos de la prensa española, “Hispania” 2018, vol. 101, № 1.
Karpilovsʹka Ye., Aktyvni resursy suchasnoho ukrayins'koho slovotvorennya, [v:] Tvorba rechy y њeny resursy u slovenskym jezytsyma, Beohrad 2012.
Klymenko N., Kal'ka, [v:] Ukrayins'ka mova: entsyklopediya, Kyyiv 2007.
Lionel Messi, [in:] https://en.wikipedia.org/wiki/Lionel_Messi.
Lionel Messi, [in:] https://es.wikipedia.org/wiki/Lionel_Messi
Luiz Pereira Lima P., Neologismos no domínio discursivo jornalístico esportivo, Brasília 2017, f. 19, [in:] https://repositorio.uniceub.br/jspui/bitstream/235/11971/1/51600365.pdf.
Maksymchuk V., Neozapozychennya v ukrayins'komu futbol'nomu internet‑dyskursi, “Slavia Centralis” Maribor 2019, številka 2, letnik XII.
Maksymchuk V., Prefiksoyidy super‑ i meha‑ yak zasoby onovlennya futbol'noho leksykonu: ukrayins'ko‑pol's'ki paraleli, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, Warszawa 2018, vol. 53.
Maksymchuk V., Vidonimna afiksoyidatsiya yak sposib tvorennya neolohizmiv u futbol'nomu dyskursi, [v:] X. Internationale virtuelle Konferenz der Ukrainistik „Dialog der Sprachen – Dialog der Kulturen. Die Ukraine aus globaler Sicht”, München 2020.
Messidependencia, [in:] https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Messidependencia.
Nelyuba A., Redʹko Ye., Leksyko‑slovotvirni innovatsiyi. 2017‑2021, Kharkiv 2022.
Nelyuba A., Slovotvorchist' nezalezhnoyi Ukrayiny. 1991‑2011, Kharkiv 2012.
Plaut Rene J., Messidependencia, [in:] https://www.significadode.org/messidependencia.htm.
Plaut Rene J., Messidependencia, [in:] https://www.wordmeaning.org/spanish/messidependencia.htm.
Protsyk I., Futbol'na leksyka u formal'nomu ta neformal'nomu dyskursakh: dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya doktora filolohichnykh nauk, Kyyiv 2020.
Rysicz J., Futbol'na terminolohiya v riznykh slov’yans'kykh movakh z pohlyadu strukturnoho i konfrontatyvnoho vyvchennya, „Slavia Orientalis” 2011, nr 2.
Semchynsʹkyy S., Typolohichna klasyfikatsiya mov, [v:] Ukrayins'ka mova: entsyklopediya, Kyyiv 2007.
Slovnyk ukrayins'koyi movy online. Tomy 1‑13 (A‑POKIRNO), [v:] https://sum20ua.com.
Struhanetsʹ Yu., Futbol u vymiri slova, Beau Bassin 2018.
Styshov O., Sportyvni zharhonizmy v ukrayins'kiy movi kintsya ХХ – pochatku ХХI stolittya, «Linhvistychni studiyi» 2017, vyp. 34.
Unbegaun B., Le calque dans les langues slaves littéraires, “Revue des études slaves” 1932, t. 12, fascicule 1‑2.
White M., Ranked! The 100 best football players of all time, [in:] https://www.fourfourtwo.com/features/ranked‑the‑100‑best‑football‑players‑of‑all‑time/10.
Yasynetsʹka N., Napivkal'ky anhlomovnykh neolohizmiv v ukrayins'kiy movi, «Filolohichni traktaty» 2011, t. 3, № 2.
Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Vitalii V. Maksymchuk
1

  1. The National University of Ostroh Academy
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The translation of onomatopoeic verbs is one of the most difficult and insufficiently examined questions in translation studies. Many authors have tried to establish different translation strategies for onomatopoeias (units closely related to language and culture). While translating this kind of linguistic phenomena, we must study the linguistic mechanisms of the source language too. Actants of onomatopoeic verbs play an important role in the correct choice of an equivalent in the target language. This article analyzes the onomatopoeic verb “плескать” in the Russian language. The purpose of the article is: 1) to describe the meanings of the verb “плескать” in the Russian language and its actants; 2) translation of actions denoted by the verb “плескать” into Spanish. In order to realize this analysis, the examples of contexts employing the verb “плескать” from Russian literature were translated. This analysis permitted us to systematize the parameters necessary to translate the verb “плескать”. Besides it confirmed that the meaning of the verb and its actants are important elements in choosing correctly the translation equivalent.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Alcaraz Varó E., Martínez Linares M.ªA., Diccionario de lingüística moderna, Barcelona 1997.
Apresyan Yu.D., Izbrannyye trudy, t.1: Leksicheskaya semantika, Moskva 1995.
Efremova T.F., Sovremennyy tolkovyy slovarʹ russkogo yazyka (v 3 tomakh), Moskva 2006.
Ermakova N.M., Onomatopeya: anglo‑russkiye paralleli v perevode, avtoreferat dissertatsii na soiskaniye uchenoy stepeni kandidata filologicheskikh nauk, Sankt‑Peterburg 1993.
Flaksman M.A., Problemy perevoda zvukoizobrazitelʹnoy leksiki na islandskiy yazyk, «Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnyye nauki» 2020, № 5 (834).
Flaksman M.A., Zvukoizobrazitelʹnaya leksika angliyskogo yazyka v sinkhronii i diakhronii, Sankt‑Peterburg 2015.
Krasnova A.V., Perevod zvukoizobrazitelʹnoy leksiki turetskogo yazyka sredstvami angliyskogo yazyka» (na materiale proizvedeniy Ferita Orkhana Pamuka), «Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A.S. Pushkina. Seriya Filologiya» 2015, № 1, t. 7.
Lázaro Carreter F., Diccionario de términos filológicos, Madrid 1980.
Lukʹyanova V.S., Koloskova O.A., Spetsifika perevoda angliyskikh zvukopodrazhaniy na russkiy yazyk v detskom animatsionnom filʹme, «Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki» 2018, № 2 (80), ch. 2.
Melʹchuk I.A, Opyt teorii lingvisticheskikh modeley “SMYSL‑TEKST”, Moskva 1999.
Mustajoki A., Teoriya funktsionalʹnogo sintaksisa: ot semanticheskikh struktur k yazykovym sredstvam, Moskva 2010.
Natsionalʹnyy korpus russkogo yazyka [v:] https://rustsorpora.ru/
Nikolayeva E.S., Agababyan S.R., Spetsifika perevoda zvukopodrazhaniy v zhanre literaturnoy skazki (na materiale skazok K.S. Lʹyuisa «Khroniki Narnii»), «Politematicheskiy setevoy elektronnyy nauchnyy zhurnal Kubanskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta» 2017, № 132 (08).
Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu, Tolkovyy slovarʹ russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazheniy, Moskva 1997.
Rozentalʹ D.E., Telenkova M.A., Slovarʹ‑spravochnik lingvisticheskikh terminov, Moskva 1985.
Sokolova A.V., Onomatopoetika kak element graficheskoy stilistiki, «Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnyye nauki» 2015, № 11 (722).
Starodumova E.A., Sintaksis sovremennogo russkogo yazyka, Vladivostok 2005.
Tesniere L., Osnovy strukturnogo sintaksisa, Moskva 1988.
Turover G., Nogueira J., Gran diccionario ruso‑español, Madrid 2002.
Ushakov D.N., Tolkovyy slovarʹ russkogo yazyka (v 4 tomakh), Moskva 1935‑1940.
Valeyeva N.G., Natsionalʹno‑kulʹturnyy komponent kognitivnoy deyatelʹnosti etnosa i problema perevoda, «Vestnik MGLU» 2009, № 561.
Voronin S.V., Fonosemanticheskiye idei v zarubezhnom yazykoznanii, Leningrad 1990.
Voronin S.V., Osnovy fonosemantiki, Moskva 2006.
Wierzbicka A., Ponimaniye kulʹtur cherez posredstvo klyuchevykh slov, Moskva 2001.
Zhuravlev A.P., Zvuk i smysl, Moskva 1991.


Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Enrique Federico Quero Gervilla
1
Pavlo Marynenko
1

  1. University of Granada (Spain)

Instrukcja dla autorów

Zasady publikowania w kwartalniku „Slavia Orientalis”


I. „Slavia Orientalis” przyjmuje do druku materiały nigdzie dotąd niepublikowane. Wszelkie formy plagiatu, autoplagiatu, działań typu „ghostwriting” i „guest authorship” będą traktowane przez Redakcję jako przejawy nierzetelności naukowej. Redakcja będzie dokumentować oraz powiadamiać stosowne instytucje o naruszaniu zasad etyki obowiązujących w nauce.

Przysyłany do redakcji tekst powinien być zaopatrzony w oświadczenie o oryginalności przekazywanego materiału: „Oświadczam, że artykuł ...(Tytuł)...................................... przesłany do druku w kwartalniku „Slavia Orientalis” do tej pory nie był nigdzie publikowany ani nie został zgłoszony do rozpatrzenia w innym czasopiśmie bądź książce. Data.............................. Podpis.......................................”

Autor nie jest obciążany żadnymi opłatami za ocenę i publikację tekstu.


II. „Slavia Orientalis” zamieszcza materiały w języku rosyjskim, białoruskim, ukraińskim, polskim i angielskim.


III. Do tekstu prosimy dołączyć: polską, angielską i rosyjską wersję tytułu, tekst streszczenia artykułu w języku angielskim (do 0,5 stronicy), pięć angielskich słów kluczowych, podpisane oświadczenie o oryginalności tekstu, krótką informację o autorze, zawierającą następujące dane: imię i nazwisko, tytuł i stopień naukowy, miejsce pracy i stanowisko, adres pocztowy i elektroniczny, a także adres zatrudnienia, tytuły najważniejszych publikacji (książki i artykuły), ze wskazaniem miejsca i roku wydania (5 pozycji).


IV. Oprócz artykułów Redakcja zamieszcza także:

a) recenzje merytoryczne, oceniające i polemiczne o objętości do 5 stronic maszynopisu;

b) informacje o książkach o objętości do 2 stronic maszynopisu;

c) sprawozdania z sesji i konferencji naukowych o objętości do 3 stronic maszynopisu.


V. Wymogi techniczne:

a) teksty w wariancie elektronicznym (jednocześnie w formatach rtf i pdf) prosimy przysyłać na adres mailowy kwartalnika: slavia-orientalis@uj.edu.pl ;

b) teksty w języku angielskim winny się rozpoczynać streszczeniem w języku rosyjskim lub polskim (ok. 0,5 stronicy);

c) teksty w językach: polskim, rosyjskim, ukraińskim, białoruskim winny się rozpoczynać streszczeniem w języku angielskim (ok. 0,5 stronicy);

d) w tekstach w języku polskim i angielskim cytaty i przypisy w języku rosyjskim, ukraińskim i białoruskim prosimy przytaczać w oryginale (nie w transliteracji);

e) tytuły utworów występujących w tekście w języku polskim po raz pierwszy należy podać w nawiasie w wersji oryginalnej (nie w transliteracji);

f) maszynopis winien być przygotowany z zachowaniem interlinii i marginesu po lewej stronie;

g) czcionka: Times New Roman (CE lub CYR) o wielkości 12 pkt z interlinią 1,5 wiersza;

h) strona znormalizowanego maszynopisu zawiera 30 wersów tekstu z ok. 60 znakami w wersie (1800 znaków na stronie);

i) objętość tekstów nie powinna przekraczać 40 tys. znaków ze spacjami;

j) przypisy: pod stroną w numeracji ciągłej dla całego tekstu (przygotowane przez opcję „Wstaw przypis”);

k) tekst powinien być zaopatrzony w zestawienie adresów bibliograficznych prac, do których odwołania pojawiają się w artykule (References). Adresy prac w językach zapisanych alfabetem cyrylicznym powinny zostać przetransliterowane na alfabet łaciński wg systemu BGN/PCGN (U.S. Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use) Transliteracji można dokonać online np. w programie Transliteration: https://www.translitteration.com – wybierając opcję właściwą dla języka białoruskiego, rosyjskiego lub rosyjskiego.

l) opis źródeł w przypisach prosimy dostosować do przedstawionego poniżej wzorca:


Książka:

J. Kowalski, Historia literatury, Kraków 1990, s. 23.

Ibidem, s. 13.

J. Kowalski, Historia..., s. 56.


Fragment książki:

A. Nowak, Z dziejów piśmiennictwa, [w:] Historia cywilizacji, Warszawa 1987, s. 98.

Ibidem, s.13.

A. Nowak, Z dziejów..., s. 135.


Artykuł w czasopiśmie:

L. Nowacka, Teoria aktów mowy, „Przegląd Językoznawczy” 1963, nr 7, s. 45.


Źródło internetowe:

I. Yazykova, Obraz Bogurodzicy w ruskiej ikonografii, [w:] https://www.ortodox.ru (28.03.2011).


VI. Wszelkie zmiany o charakterze merytorycznym wprowadzane przez Autora w korekcie dokonywane będą na koszt Autora.


VII. Materiałów niezamówionych Redakcja nie zwraca.


VIII. Tekst powinien być przygotowany według wzoru:



Imię i nazwisko

Miasto, miejsce pracy

TYTUŁ W JĘZYKU ARTYKUŁU

Tytuł w języku angielskim

ABSTRACT:

KEYWORDS:

Tekst artykułu

References


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Требования, предъявляемые к текстам, публикуемым в квартальнике „Slavia Orientalis”


I. „Slavia Orientalis” принимает в печать материалы, которые до сих пор нигде не публиковались. Все формы плагиата, автоплагиата, действий типа „ghostwriting” и „guest author-ship” будут признаны редакцией как проявление научной недобросовестности. Редакция будет документировать и извещать соответствующие учреждения о нарушении этических законов, обязывающих в науке.

Текст, направляемый в Редакцию, должен сопровождаться заявлением об оригинальности присылаемомого материала: „Заявляю, что статья …(Заглавие)……., отправленная в журнал „Slavia Orientalis” до сих пор нигде не публиковалась, ни не передавалась для рассмотрения в другие журналы или книги.

Дата………………………… Подпись......................”

С авторов не взимается плата за рассмотрение и публикацию текстов.


II. „Slavia Orientalis” помещает материалы на русском, белорусском, украинском, польском и английском языках.


III. Редакция обращается к авторам с просьбой предоставить: польскую, английскую и русскую версии заглавия, резюме на английском языке (до 0,5 страницы), пять ключевых слов на английском языке, подписанное заявление об оригинальности текста, а также краткую информацию о себе, содержащую следующие данные: имя и фамилия автора, ученая степень и звание, место работы, должность, почтовый и электронный адреса; заглавия важнейших публикаций (книг и статей) с указанием места и года издания (5 заглавий).


IV. Кроме статей, редакция помещает также:

а) научно-аналитические рецензии, заключающие в себе оценку и полемику, – объемом до 5 машинописных страниц;

б) информацию о новых книгах – объемом до 2 машинописных страниц;

в) обзоры, посвященные научным симпозиумам и конференциям, – объемом до 3 машинописных страниц.

V. Технические требования:

а) просьба присылать тексты в форме электронной записи (одновременно в форматах rft и pdf) по адресу квартальника: slavia-orientalis@uj.edu.pl ;

б) тексты на английском языке в начале статьи должны сопровождаться резюме на русском или польском языке (ок. 0,5 страницы);

в) тексты на польском, русском, украинском и белорусском языках в начале статьи должны сопровождаться резюме на английском языке (0,5 страницы);

г) в текстах на польском и английском языках цитаты и примечания на русском, украинском и белорусском языках следует приводить в оригинальной версии (не в транслитерации);

д) заглавия литературных произведений, приводимые в тексте на польском языке впервые, должны сопровождаться в скобках оригинальной версией (не в транслитерации);

е) подготовленная к печати машинопись должна содержать регулярный интервал и поля с левой стороны;

ж) шрифт: Times New Roman (CE или CYR) размером 12, расстояние между строчками 1,5;

з) согласно принятым нормам, машинописная страница содержит 30 строк текста по ок. 60 печатных знаков в каждой строке (т. е. 1800 печатных знаков на странице);

и) объем присылаемых текстов не может превышать 20 машинописных страниц;

й) сноски: внизу страницы при непрерывной нумерации для всего текста (выполняемые при помощи „Вставка сносок”);

к) статья должна сопровождаться библиографическим списком адресов (References), охватывающим только работы, названные в сносках. Адреса, записанные кириллицей, просьба привести в списке в латынской транслитерации, выполненнопй в системе BGN/PCGN (U.S. Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use). Tранслитерацию можно выполнить online, например с помощью программы Transliteration (https://www.translitteration.com), выбирая вариант для белоруского, русского или украинского языка;

л) при ссылках на источники следует соблюдать форму записи, соответствующую приводимому ниже образцу:


Книга:

А.И. Иванов, История литературы, Москва 1990, с. 23.

Там же, с. 13.

А.И. Иванов, История..., с. 56.


Фрагмент книги:

Е. Сидоров, Из истории письменности, [в:] История цивилизации, Москва 1987, с. 98.

Там же, с. 13.

Е. Сидоров, Из истории..., с. 135.


Статья в журнале:

О. Ахманова, Теория речевых актов, „Вопросы языкознания” 1963, № 1, с. 45.


Источник по Интернету:

П. Паламарчук, Москва, [в:] https://www.omolenko.com/publicistic/palamarchuk.htm (28.03.2011).


VI. Любого рода существенные изменения, вносимые автором в корректуру, будут реализованы за счет автора.


VII. Материалы, присланные не по просьбе Редакции, обратно не высылаются.


VIII. Текст должен быть приготовлен по данному образцу:


Имя и фамилия

Город, место работы

ЗАГЛАВИЕ НА ЯЗЫКЕ СТАТЬИ

Заглавие на английском языке

ABSTRACT:

KEYWORDS:

Текст статьи

References

Zasady etyki publikacyjnej

Etyka wydawnicza

W kwartalniku „Slavia Orientalis” przestrzegane są zasady zawarte w zbiorze wskazań Best Practice Guidelines for Journal Editors opracowanym przez Komitet Etyki Publikacyjnej (COPE).

Praktykowane w kwartalniku reguły postępowania w szczególności dotyczą:

I. Powinności Autorów
1. Autorzy zobowiązani są do rzetelnego przygotowania tekstów proponowanych do druku w „Slavii Orientalis”, zgodnie z zasadami obowiązującymi w kwartalniku.
2. Przekazując materiał do publikacji w kwartalniku „Slavia Orientalis”, Autor gwarantuje, że tekst jest jego dziełem oryginalnym, nigdzie do tej pory niepublikowanym ani nieprzekazanym do rozpatrzenia w żadnym czasopiśmie bądź książce oraz że nie narusza praw osób trzecich.
3. Autor ponosi odpowiedzialność za wiarygodność i właściwe udokumentowanie informacji przytaczanych w tekście.
4. Autorzy są zobowiązani do uwzględnienia uwag recenzentów lub do pisemnego uzasadnienia odmowy ich uwzględnienia.
5. Po przyjęciu tekstu do druku Autor podpisuje z Redakcją umowę o publikacji na podstawie licencji wolnego dostępu Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0.

II. Zasady postępowania Redakcji
1. „Slavia Orientalis” przyjmuje do druku materiały nigdzie dotąd niepublikowane. Wszelkie formy plagiatu, autoplagiatu, działań typu „ghostwriting” i „guest authorship” będą traktowane jako przejawy nierzetelności naukowej. Redakcja będzie dokumentować łamanie i naruszanie zasad etyki obowiązujących w nauce i powiadamiać o nich stosowne instytucje. W wypadku stwierdzonej nierzetelności naukowej, ujawnionej po opublikowaniu tekstu, Redakcja zamieści stosowne informacje.
2. W procesie recenzowania i kwalifikowania tekstów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kwestie dotyczące ich rzetelności, wysokiego poziomu naukowego i poprawności językowej. Redakcja przestrzega zasady unikania konfliktu interesów.
3. Redakcja, nie zgadzając się z reakcjami Autora na recenzje, może podjąć decyzję o odmowie publikacji.
4. Korespondencja z autorami, recenzentami, członkami Komitetu Redakcyjnego i członkami Rady Naukowej jest prowadzona zgodnie z zasadami poufności.

III. Powinności Rady Naukowej kwartalnika „Slavia Orientalis”

1. Doradzanie Redakcji w sprawach związanych z poziomem naukowym kwartalnika.
2. Zwracanie uwagi na dostrzeżone przypadki nieuczciwości naukowej.
3. Proponowanie uwzględnienia w projektach wydawniczych pisma nowych aspektów badawczych dotyczących słowiańszczyzny wschodniej.
4. Оpiniowanie koncepcji numerów tematycznych planowanych przez Redakcję.
5. Тroska o rozpoznawalność i wizerunek kwartalnika w międzynarodowym środowisku naukowym.

IV. Powinności recenzentów

1. W procesie opiniowania materiałów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kryteria dotyczące kwestii merytorycznych.
2. Recenzje powinny zawierać jednoznaczne konkluzje dotyczące rekomendacji lub braku rekomendacji tekstu do druku.
3. Recenzent jest zobowiązany poinformować Redakcję o wszystkich dostrzeżonych przypadkach plagiatu w recenzowanym tekście.


**********************************************************************************

Этика публикации

В квартальнике „Slavia Orientalis” соблюдаются принципы, представленные в составе рекомендaций Best Practice Guidelines for Journal Editors, предложенном Комитетом по этике научных публикаций (COPE).

Соблюдаемый квартальником образ действий, в частности, охватывает:

I. Обязанности Авторов
1. Авторы обязаны добросовестно готовить материалы, предлагаемые для публикации в квартальнике „Slavia Orientalis”, соблюдая принятые в журнале принципы оформления текстов.
2. Передавая материал для публикации в квартальнике „Slavia Orientalis”, Автор гарантирует, что его текст является оригинальным произведением, которое до сих пор нигде не публиковалось, ни не предавалось на рассмотрение в другие журналы или книги, а также, что текст не нарушает прав третьих лиц.
3. Автор несет ответственность за достоверность и правильное документирование информации, приводимой в тексте.
4. Авторы обязаны учесть замечания рецензентов или письменно обосновать отказ от их учтения.
5. После утверждения текста в печать Автор подписывает с Редколлегией договор о публикации на основании лицезии открытого доступа Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0.

II. Образ действий Редколлегии
1. „Slavia Orientalis” принимает в печать материалы, которые до сих пор нигде не публиковались. Все формы плагиата, автоплагиата, действий типа „ghostwriting” и „guest authorship” будут считаться проявлением научной недобросовестности. Редакция будет документировать нарушения этических законов, обязывающих в науке, и извещать о них соответствующие учреждения. В случае научной недобросовестности, определенной после публикации текста, Редакция опубликует соответсвующую информацию.
2. В процессе рецезирования и выработки решения о публикации текстов учитываются лишь критерии, касающиеся высокого научного уровня, добросоветсной подготовки и языковой корректности оцениваемых материалов. Редакция соблюдает принцип избегания конфликта интересов.
3. Редакция, не одобряя реакцию авторов на рецезию, может принять решение об отказе публиковать текст.
4. Переписка с авторами, рецензентами, членами Редколлегии и Ученого совета ведется на основе конфиденциальности.

III. Обязанности Ученого совета
1. Консультирование с Редакцией вопросов научного уровня журнала.
2. Обращение внимания на замеченные случаи научной недобросовестности.
3. Предложения учтения в издательских проектах журнала новых исследовательских аспектов, касающихся восточнославянских культур.
4. Оценка концепции тематических номеров журнала, планируемых Редакцией.
5. Забота о распознаваемости и имидже квартальника в международной научной среде.

IV. Обязанности рецензентов
1. В процессе рецезирования материалов учитываются лишь мериторические критерии.
2. Рецензии должны заключаться однозначными выводами, относительно рекомендации или отказа от рекомендации печатать текст.
3. Рецензент обязан уведомить Редакцию о всех случаях плагиата, замеченных в рецензируемом тексте.

Procedura recenzowania

Procedura recenzowania tekstów w kwartalniku „Slavia Orientalis”

1. Nadesłany tekst jest wstępnie oceniany przez Redakcję pod względem spełnienia formalnych oczekiwań wobec przekazywanych do kwartalnika materiałów i ich zgodności z naukowo-tematycznym profilem pisma.

2. Recenzje sporządzane są na formularzu.

3. W procesie recenzowania tekstów przestrzegane są zasady:
a) zasada dwóch niezależnych recenzji;
b) zasada doboru recenzentów według ich naukowo-tematycznej kompetencji;
c) zasada unikania konfliktu interesów przy doborze recenzentów;
d) zasada podwójnej anonimowości (double blind peer review);
e) zasada powoływania trzeciego recenzenta w wypadku rozbieżnych konkluzji w dwóch standardowo sporządzonych recenzjach.

4. W procesie opiniowania i kwalifikowania tekstów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kwestie merytoryczne.

Do pobrania: formularz recenzji


**********************************************************************************


Процедура рецензирования текстов в квартальнике „Slavia Orientalis”

1. Присланный текст предварительно оценивается Редакцией с точки зрения как формальных требований, предъявляемых материалам, переданным в квартальник, так и их соответствия научно-тематическогому профилю журнала.

2. Рецензии выполняются на бланке.

3. В процессе рецензирования соблюдаются принципы:
а) принцип двух независимых друг от друга рецензий;
б) принцип отбора рецензентов с учетом их научно-тематических компетенций;
в) принцип избегания конфликта интересов;
г) принцип двойной анонимности (double blind peer review);
д) принцип назначения третьего рецензента в случае противоречивых заключений в двух стандартных рецензиях.

4. В процессе оценки текста и приема решений относительно его публикации учитываются лишь объективные критерии.

Cкачать бланк рецензии




Recenzenci

Recenzenci (2022-2023)

Augustyn, Leszek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Baranivska, Oksana, dr, prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Bacewicz, Florij, prof. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Beley, Oleh, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Bohun, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Borek, Małgorzata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Brzozowska, Zofia, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Łódzki
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Chernetsky, Vitaly, prof. dr, The University of Kansas
Choma-Suwała, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin
Citko, Lilia, prof. dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Cymborska-Leboda, Maria, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin
Czapliński, Przemysław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Czerwiński, Grzegorz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Czerwiński, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Demby, Łucja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Dobieszewski, Janusz, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Drozdowski, Mariusz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Dubiczynskyi, Volodymyr, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Duć-Fajfer, Helena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Fert, Józef, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Frolyak, Lyubov, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Gadomski, Aleksander, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Opolski
Gasz, Agnieszka, dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Grabowicz, George, prof. dr, Uniwersytet Harvarda (Cambridge, MA)
Gronek, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Horniatko-Szumiłowicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Janocha, Michał, bp, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Jóźwiak, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Jóźwikiewicz, Przemysław, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Jusupović, Adrian, dr hab., prof. uczelni, Instytut Historii PAN (Warszawa)
Klejnowski-Różycki, ks. dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet
Kojder, Marcin, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Komendová, Jitka, doc. Mgr. Ph.D, Uniwersytet Palackiego w Ołomuńcu
Komisaruk, Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Kononenko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Kotyńska, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kowalow, Siergiej, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Krasowska, Helena, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Krycka-Michnowska, Iwona, dr hab. prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Kuligowska Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adam Mickiewicza w Poznaniu
Kuczyńska, Marzanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kuffel, Józef, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kulpińska, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Leszczak, Oleg, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Leśniewski, Krzysztof, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Lewicki, Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Lubocha-Kruglik, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małysa, Oksana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Mańkowska, Grażyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Marszałek, Marek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Miakiszew, Władimir, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Mnich Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Moser, Michael, Univ. Prof. Mag. Dr. Dr. h. c. Prof. h. c., Uniwersytet w Wiedniu
Moskwin, Andriej, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Mytnik, Irena, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Narloch, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ndyae, Iwona, prof. dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Nowak, Alicja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Oboleńska, Diana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Olejnik, Marek, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Paszkiewicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pavlyshyn, Marko, prof. dr, Monash University
Pełczyński, Grzegorz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pietkiewicz, Krzysztof, prof. dr hab., Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Polak, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Poliszczuk, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Popiel-Machnicki, Wawrzyniec, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Pstyga, Alicja, prof. dr hab., Uniwersytet Gdański
Rarot, Halina, dr hab., prof. uczelni, Politechnika Lubelska
Ratajczyk, Krystyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Łódzki
Rembiszewska, Dorota, prof. dr hab., Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Romanets, Maryna, prof. dr, University of Northern British Columbia
Romanowski, Dymitr, dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Rudenka, Alena, prof. dr hab., Instytutu Slawistyki PAN, Warszawa
Sidor, Monika, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Siryk, Ludmiła, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Skotnicka, Anna, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stachowski, Marek, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stopka, Krzysztof, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Straś Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Sucharski, Tadeusz, dr hab., prof. uczelni, Akademia Pomorska w Słupsku
Sulikowska- Bełczowska, Aleksandra, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Szczerbowski, Tadeusz, prof. dr hab., Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Shevchenko, Larisa, prof. dr hab., Kijowski Narodowy Uniwersytet im. Tarasa Szewczenki
Tarkowska, Joanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Tarnawsky, Maxim, prof. dr, University of Toronto
Trojanowska, Beata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Twaranowicz, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet w Białymstoku
Tyszkowska-Kasprzak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Waligórska-Olejniczak, Beata, prof. dr hab., Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wierzbiński, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Zemszał, Piotr, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Recenzenci (2020-2021)

Augustyn, Leszek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Banaszkiewicz, Magdalena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Bartmiński, Jerzy, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Bacewicz, Florij, prof. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Bahdanowicz Iryna, prof. dr, Białoruski Uniwersytet Państwowy, Mińsk
Barszt, Konstantin, prof. dr hab., Instytut Literatury Rosyjskiej RAN (Dom Puszkinowski), (Sankt Petersburg)
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Beley, Oleh, dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Betko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Bobilewicz Grażyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Bohun, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Cierniak, Urszula, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie
Coghen, Monika, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Czerwiński Grzegorz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Czerwiński, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Dobieszewski, Janusz, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Drozdowski, Mariusz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Duć-Fajfer, Helena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Dudek-Szumigaj, Agnieszka, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Flis-Czerniak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Fontański, Henryk, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Gadomski, Aleksander, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Opolski
Ginter, Anna, dr hab., Uniwersytet Łódzki
Głuszkowski, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Grabowicz George, prof. dr, Uniwersytet Harvarda (Cambridge, MA)
Grzybowski, Stefan, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Habrajska, Grażyna, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Horniatko-Szumiłowicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Juda, Celina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Jusupović, Adrian - dr hab., prof. uczelni, Instytut Historii PAN (Warszawa)
Kaleta Radosław, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Kapuścik, Jerzy, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kochanek, Piotr, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski
Kojder, Marcin, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Komendová, Jitka, doc. Mgr. Ph.D, Uniwersytet Palackiego w Ołomuńcu
Komisaruk Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Komorowska, Ewa, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Szczeciński
Kodzis, Bronisław, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Kononenko Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Korniejenko, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Korzeniowski, Mariusz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Kosmeda Tetiana, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kościelniak, Krzysztof, ks. prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kościołek, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Kotyńska Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kowalow, Siergiej, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Kowalska-Paszt, Izabela, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Szczeciński
Kozak, Stefan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Krasowska, Helena, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kuczyńska, Marzanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kuffel, Józef, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Leszczak, Oleg, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Leśniewski, Krzysztof, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Lewicki, Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Lewkijewskaja, Jelena, prof. dr hab., Rosyjski Państwowy Uniwersytet Humanistyczny (Moskwa)
Lubocha-Kruglik, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Madyar, Olha, Madyar, doc. Mgr. CSc., Uniwersytet Preszowski
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Marszałek, Marek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Masłowska, Ewa, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Matusiak, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mironowicz, Antoni, prof. dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Moklak, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Moser, Michael, Univ. Prof. Mag. Dr. Dr. h. c. Prof. h. c., Uniwersytet w Wiedniu
Moskwin, Andriej, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Mucha Bogusław, em. prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Mytnik, Irena, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Ndyae, Iwona, prof. dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Nefagina, Galina, prof. zw., dr hab., Akademia Pomorska w Słupsku
Nikołajew, Siergiej, prof., Instytut Literatury Rosyjskiej (Dom Puszkinowski) RAN, Sankt Petersburg
Nowak Alicja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Oboleńska, Diana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Ostrowski, Bogumił, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Pełczyński, Grzegorz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pliouchanowa, Marija, prof. dr, Uniwersytet w Peruggii
Poliszczuk, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Radyszews’kyi, Rostysław, prof. dr hab., Kijowski Uniwersytet Narodowy im. Tarasa Szewczenki
Rak, Maciej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Ranczin, Andriej, prof. dr hab., Moskiewski Uniwersytet Państwowy im. M. Łomonosowa
Rembiszewska, Dorota, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Romaniuk, Switłana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Roszko, Roman, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Selart, Anti, prof. dr, Uniwersytet w Tartu
Siatkowski, Janusz, em. prof. zw. dr hab., Instytut Slawistyki PAN, Warszawa
Sidor, Monika, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski
Simonek, Stefan, Univ.-Prof. Mag. Dr., Uniwersytet w Wiedniu
Siryk, Ludmiła, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Skotnicka, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Sobol, Walentyna, prof. zw. dr hab. Uniwersytet Warszawski
Stach, Grażyna, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stachowski, Marek, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Styczyński, Marek, em. prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Szczerbowski, Tadeusz, prof. dr hab., Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Szmiher, Taras, doc. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Tarkowska, Joanna, dr hab, prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Titarenko, Swietłana, prof. dr hab., Uniwersytet w Sankt Petersburgu
Tiupa, Walerij, prof. dr hab., Rosyjski Państwowy Uniwersytet Humanistyczny (Moskwa)
Toporkow, Andriej, prof. dr hab., Instytut Literatury Światowej im. M. Gorkiego RAN (Moskwa)
Trojanowska, Beata, dr hab. prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Trzeszczyńska Patrycja, dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Twaranowicz, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet w Białymstoku
Tyrpa, Anna, prof. dr hab., Instytut Języka Polskiego PAN (Kraków)
Tyszkowska-Kasprzak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Weretiuk, Oksana, prof. dr hab., Uniwersytet Rzeszowski
Wierzbiński, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Winogradowa, Ludmiła, dr hab., Instytut Słowianoznawstwa RAN (Moskwa)
Wojan, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Zeldowicz, Gennadij, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Żyłko, Bogusław, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Gdański

Recenzenci (2015-2019)
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Bacewicz, Florij, prof., Uniwersytet Lwowski
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Betko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Bezwiński, Adam, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab. UMCS w Lublinie
Diec, Joachim, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński
Dudek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński
Fast, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski
Głuszkowski, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Gołębiowska-Suchorska, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Grzybowski, Stefan, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kiklewicz, Aleksander, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Kowalska-Stus, Hanna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Korytkowska, Małgorzata, prof. zw., dr hab., Instytut Slawistyki PAN
Kościołek, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kowalczyk, Witold, dr hab., prof. UMCS, Uniwersytet Marii Curie -Skłodowskiej
Ksenicz, Andrzej, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Zielonogórski
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Łucewicz, Ludmiła, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Marszałek, Marek, dr hab. prof. uczelni Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Mozer, Michael, prof., Instytut Slawistyki, Uniwersytet w Wiedniu
Nikołajew, Siergiej, prof., Instytut Literatury Rosyjskiej (Dom Puszkinowski)
Orłowski, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Pluskota, Teresa, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Przebinda, Grzegorz, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Ranczin, Andriej, prof., Moskiewski Uniwersytet im. M. Łomonosowa
Raźny, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Stawarz, Barbara, dr hab., prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Trojanowska, Beata, dr hab. Prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Waligórska-Olejniczak, Beata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza
Wawrzyńczyk, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Wołodźko-Butkiewicz, Alicja, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski

Recenzenci (2012-2014)

Bartwicka, Halina, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Bednarczyk, Anna, dr hab., prof. UŁ, Uniwersytet Łódzki
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab. Uniwersyey Marii Curie-Skłodowskie
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Czyżewski, Feliks, prof. dr hab. UMCS w Lublinie
Diec, Joachim, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Duda, Katarzyna, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Dudek, Andrzej, dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Fałowski, Adam, prof.dr hab. Uniwersyetet Jagielloński
Fast, Piotr, prof. zw., dr hab., Wyższa Szkoła Lingwistyczna w Częstochowie
Kiklewicz, Aleksander, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Korytkowska, Małgorzata, prof. zw., dr hab., Instytut Slawistyki PAN
Kościołek, Anna, dr hab., prof. UMK, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kowalczyk, Witold, dr hab., prof. UMCS, Uniwersytet Marii Curie -Skłodowskiej
Kozak, Stefan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Łucewicz, Ludmiła, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Majmieskułow, Anna, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. UG, Uniwersytet Gdański
Mozer, Michael, prof., Instytut Slawistyki, Uniwersytet w Wiedniu
Orłowski, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Pluskota, Teresa, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Ranczin, Andriej, prof., Moskiewski Uniwersytet im. M. Łomonosowa
Raźny, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Stawarz, Barbara, dr hab., prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Wawrzyńczyk, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Wołodźko-Butkiewicz, Alicja, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski

 

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji